Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch kadert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het ontkennende geval ­ hetgeen ik onwaarschijnlijk acht, daar het verslag aan de Koning niet ingaat op deze ingreep en het besluit in kwestie toch kadert binnen de begrotingsinspanningen met het oog op het realiseren van de Maastricht-norm ­ vernam ik graag welke de specifieke motieven waren voor deze versoepelingen (identificatie van de erdoor bevoordeelde economische sectoren) evenals een raming van de budgettaire kosten.

Dans la négative, à mon avis improbable car le rapport au Roi ne parle pas de cette intervention et l'arrêté en question s'insère pourtant bien dans les efforts budgétaires requis pour réaliser la norme de Maastricht, j'aimerais savoir quels étaient les motifs spécifiques de ces assouplissements (identification des secteurs économiques qui en tirent avantage) et quelle en est l'estimation du coût budgétaire.


Als de identificatieverplichting toch kadert in het witwassen van geld, zou deze maatregel beter worden opgenomen in de preventieve witwaswet van 11 januari 1993.

Si l'obligation d'identification s'inscrit dans le cadre de la lutte contre le blanchiment d'argent, il serait préférable d'intégrer cette mesure dans la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme.


Als de identificatieverplichting toch kadert in het witwassen van geld, zou deze maatregel beter worden opgenomen in de preventieve witwaswet van 11 januari 1993.

Si l'obligation d'identification s'inscrit dans le cadre de la lutte contre le blanchiment d'argent, il serait préférable d'intégrer cette mesure dans la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme.


3. Ik kan u mededelen dat de hierna volgende wetgeving, hoewel zij niet ingevolge een advies van de raad werd opgesteld, toch kadert binnen de algemene doelstelling van deze raad :

3. Je puis vous signaler que la législation figurant ci-après, bien qu'elle n'ait pas été rédigée suite à un avis du conseil, s'inscrit toutefois dans le cadre de l'objectif général de ce conseil :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn preventiedienst of van de externe deskundige niet ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l'expert externe, l'inspecti ...[+++]


Wanneer dit toch gebeurt, kadert dit in een overeenkomst tussen de werkgever en de werknemers.

Et lorsque désignation il y a, elle s'inscrira dans le cadre d'un accord entre l'employeur et les travailleurs.


Toch heeft het bestuur Energie, onafhankelijk van de gewestelijke strategie die de terugwinning beoogt van de benzineuitwasemingen, een vermindering van de druk van de dampspanning van benzine opgelegd. Hierdoor verminderde de vluchtigheid en bijgevolg de uitstoot van vluchtige organische stoffen; deze maatregel kadert in het ozonplan dat omschreven werd in de Ministerraad van 14 juni 1996.

Toutefois, indépendamment de la stratégie régionale visant à récupérer les vapeurs d'essence, l'administration de l'Énergie a imposé une réduction de la tension de vapeur de l'essence, ce qui a réduit sa volatilité et donc les émissions de composés organiques volatils; cette mesure s'intègre dans le plan ozone qui a été défini par le Conseil des ministres du 14 juin 1996.




Anderen hebben gezocht naar : toch kadert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch kadert' ->

Date index: 2024-08-31
w