Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch meent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch meent de federale Ombudsman dat er een potentieel nadeel was voor diegene die na de tweede proef tot de 350 best scorende kandidaten behoorden maar het in de derde proef minder goed deden dan de heropgeviste kandidaten.

Le Médiateur fédéral estime néanmoins que les candidats repris parmi les 350 meilleurs au terme de la deuxième épreuve, mais qui, à la troisième épreuve, ont moins bien réussi que les candidats repêchés, ont peut-être subi un préjudice.


Toch meent België dat de verjaardag van de goedkeuring van het Kinderrechtenverdrag symbolisch is en gevierd moet worden.

La Belgique, quant à elle, est d'avis que la date anniversaire de l'adoption de la Convention des droits de l'enfant est symbolique et qu'il faut s'efforcer de la promouvoir.


Toch meent de heer Anciaux dat de doelstelling om te behoren tot de grote donorlanden, niet altijd nuttig is omdat de kwaliteit van een projecten belangrijker is dan de kostprijs ervan.

M. Anciaux estime néanmoins que l'objectif de faire partie des grands pays donateurs n'est pas toujours utile, car la qualité d'un projet est plus importante que son coût.


Al geldt dat verwijt minder voor de artikelen die specifiek de zelfstandigen aanbelangen, en ook al omvatten die toch bepaalde positieve punten, toch meent het lid in hoofdorde de schrapping van deze artikelen te moeten voorstellen.

Si cette critique vaut moins pour les articles qui intéressent les indépendants et qui contiennent quelques points positifs, elle n'en estime pas moins devoir proposer leur suppression en ordre principal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al spreekt de « Ligue des Droits de l'Homme » haar tevredenheid uit over het feit dat de beslissing van de rechtbank van Brugge in beroep teniet is gedaan, toch meent zij dat artikel 77 van de wet van 15 december 1980 stellig aan herziening toe is om te voorkomen dat er voortaan nog dergelijke heksenjachten worden ontketend die volgens de minister van Binnenlandse Zaken toch niet het doel zijn van deze wetsbepalingen.

S'il est heureux que la décision du tribunal de Bruges ait été réformée en appel, la Ligue des droits de l'homme estime qu'une révision de l'article 77 de la loi du 15 décembre 1980 est indispensable pour éviter, à l'avenir, d'être encore confronté à de pareilles chasses aux sorcières qui, selon les propos du ministre de l'Intérieur ne constituent pas l'objectif poursuivi par cette législation.


Al geldt dat verwijt minder voor de artikelen die specifiek de zelfstandigen aanbelangen, en ook al omvatten die toch bepaalde positieve punten, toch meent het lid in hoofdorde de schrapping van deze artikelen te moeten voorstellen.

Si cette critique vaut moins pour les articles qui intéressent les indépendants et qui contiennent quelques points positifs, elle n'en estime pas moins devoir proposer leur suppression en ordre principal.


Deze activiteit zou weliswaar een gunstige concurrentiedruk kunnen uitoefenen op de markt infrastructuur en de kosten voor de belegger verminderen, maar toch meent de Rapporteur dat alle afwikkelingen in een gereguleerde omgeving moeten plaatsvinden.

Cette activité pourrait soumettre les infrastructures de marché à une pression concurrentielle utile et réduire les coûts pour les investisseurs, mais le rapporteur estime que tous les règlements devraient avoir lieu dans un environnement réglementé.


De NMBS meent dan ook dat het behoud van de huidige locatie toch de beste optie is.

La SNCB estime dès lors que le maintien de l'emplacement actuel constitue malgré tout la meilleure option.


Wanneer de Federale Beroepscommissie meent over voldoende informatie te beschikken ook al heeft ze geen toegang gekregen tot de betrokken bestuursdocumenten zelf, dan neemt zij toch een beslissing.

Lorsque la Commission fédérale de Recours estime qu'elle dispose d'informations suffisantes, même si l'accès aux documents administratifs concernés lui a été refusé, elle prend une décision.


Toch meent uw rapporteur voor advies dat het bereik van de overeenkomst uitgebreid zou moeten worden tot andere zeer belangrijke kwesties zoals de weigering om een visum af te geven, de erkenning van reisdocumenten, het bewijs van voldoende bestaansmiddelen, inreisverboden en uitzettingsmaatregelen.

Votre rapporteur estime toutefois que le champ d'application de l'accord devrait être élargi à d'autres questions très importantes, comme les refus de délivrance de visas, la reconnaissance de documents de voyage, la preuve de moyens de subsistance suffisants, le refus d'entrée et les mesures d'expulsion.




Anderen hebben gezocht naar : toch meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch meent' ->

Date index: 2021-08-24
w