Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menen

Vertaling van "toch menen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch menen indieners dat bovenvermelde vaststellingen noodzaken tot een aanpassing van de wetgeving om de verkiesbaarheid van monodisciplinaire beroepsorganisaties mogelijk te maken.

Les auteurs estiment toutefois que les constats précités imposent une adaptation de la législation en vue de rendre éligibles les organisations professionnelles monodisciplinaires.


Toch menen de indieners van dit voorstel dat, naar analogie van dit arrest, het politiek gezien niet meer dan logisch is dat ook voor deze verkiezingen de kieskring Halle-Vilvoorde bij de Vlaamse kieskring wordt gevoegd.

Nous pensons cependant que, conformément à cet arrêt, il est on ne peut plus logique, d'un point de vue politique, que pour cette élection aussi, la circonscription Hal-Vilvorde soit ajoutée à la circonscription électorale flamande.


Toch menen zij in de huidige stand van de analyse te mogen besluiten dat een sanctie, opgelegd na een lange periode van werkloosheid, wat bij de toepassing van artikel 80 het geval is, vrijwel geen stimulans betekent voor het zoekgedrag.

Néanmoins, au stade actuel de l'analyse, ils pensent pouvoir conclure qu'une sanction infligée après une période prolongée de chômage ­ ce qui est le cas si l'on applique l'article 80 ­, n'a plus guère d'effet incitatif sur le comportement de recherche d'emploi.


Om praktische redenen en niettegenstaande het feit dat een dergelijke vrijstelling ambtshalve wordt verleend, worden de kandidaten toch verzocht om in hun kandidatuur (formulier bijlage 1) te vermelden of zij hiervoor al dan niet aan de voorwaarden menen te voldoen.

Pour des raisons d'ordre pratique et nonobstant le fait que cette dispense est accordée d'office, il est demandé que les candidats fassent savoir dans leur acte de candidature s'ils estiment ou non réunir les conditions requises (formulaire annexe 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om praktische redenen en niettegenstaande het feit dat een dergelijke vrijstelling ambtshalve wordt verleend, worden de kandidaten toch verzocht om in hun kandidatuur (formulier bijlage 1) te vermelden of zij hiervoor al dan niet aan de voorwaarden menen te voldoen.

Pour des raisons d'ordre pratique et nonobstant le fait que cette dispense est accordée d'office, il est demandé que les candidats fassent savoir dans leur acte de candidature s'ils estiment ou non réunir les conditions requises (formulaire annexe 1).


Op de tweede plaats kunnen de indieners van het amendement altijd een wetsvoorstel in die zin indienen indien ze toch menen dat de norm bij wet vastgesteld moet worden.

Deuxièmement, si les auteurs de l'amendement estiment quand même que cette norme doit être instaurée par une loi, ils peuvent toujours introduire une proposition de loi qui va dans ce sens.


Al zijn wij ervan overtuigd dat het nodig is te beschikken over een gespecialiseerde politie voor de strijd tegen sommige fenomenen zoals de georganiseerde misdaad, de drugshandel, de hormonenhandel, enz. en om te zorgen voor de steun maar ook voor de operationele bijstand aan alle politiediensten, toch menen wij dat het utopisch zou zijn om een functionele taakverdeling op plaatselijk niveau te willen opleggen of aanmoedigen.

Si nous sommes convaincus qu'il s'avère nécessaire de disposer d'une police spécialisée pour lutter contre certains phénomènes comme le crime organisé, le trafic de stupéfiants, d'hormones etc., ainsi que pour assurer l'appui, mais aussi le soutien opérationnel de l'ensemble des services de police, nous estimons qu'il serait utopique de vouloir imposer ou encourager une répartition fonctionnelle des tâches au niveau local.


Om praktische redenen en niettegenstaande het feit dat een dergelijke vrijstelling ambtshalve wordt verleend, worden de kandidaten toch verzocht om in hun kandidatuur (formulier bijlage 1) te vermelden of zij hiervoor al dan niet aan de voorwaarden menen te voldoen.

Pour des raisons d'ordre pratique et nonobstant le fait que cette dispense est accordée d'office, il est demandé que les candidats fassent savoir dans leur acte de candidature s'ils estiment ou non réunir les conditions requises (formulaire annexe 1).


In het geval dat ons bezighoudt, menen we dat België de Duitse situatie niet kent, maar dat er toch bepaalde verontrustende factoren zijn.

Dans le cas qui nous occupe, nous sommes d'avis que la Belgique ne connaît pas la situation allemande, mais qu'il y a quand même certains facteurs inquiétants.


Dat is noodzakelijk, omdat de banken die immers geen krediet verstrekken, toch menen dat er een zeker risico is.

Cela s’impose, dans la mesure où les banques, qui ne leur accorderont naturellement aucun crédit, perçoivent une certaine dose de risque à cet égard.




Anderen hebben gezocht naar : toch menen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch menen' ->

Date index: 2024-05-20
w