Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen aan boord opmerken
Alcohol- en drugsmisbruik detecteren
Alcohol- en drugsmisbruik opmerken
Bewust opmerken van hartslag
Dronken mensen herkennen

Vertaling van "toch opmerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewust opmerken van hartslag

Perception des battements cardiaques


afwijkingen aan boord opmerken

reconnaître les anomalies à bord


dronken mensen herkennen | mensen onder invloed van verdovende middelen herkennen | alcohol- en drugsmisbruik detecteren | alcohol- en drugsmisbruik opmerken

détecter les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool | repérer l’abus de drogues et d’alcool | détecter l’abus de drogues et d’alcool | identifier les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch opmerken dat deze indicator maar één element vormt om de globale economische toestand van de sector in te schatten.

Il est cependant à remarquer que cet indicateur ne représente qu'un élément pour évaluer la situation économique globale du secteur.


Maar ik moet toch opmerken, en in de resolutie wordt dat ook toegegeven, dat ‘de ondertekening van deze overeenkomst op verzoek van Syrië sinds oktober 2009 is uitgesteld’.

Mais je ne peux m'empêcher de remarquer, et la résolution elle-même l'admet, que «la signature de cet accord est reportée depuis octobre 2009 à la demande de la Syrie».


Het wil ook opmerken dat een etiketteringssysteem, ook al is het gratis, middelen vergt die beter kunnen worden gebruikt in bedrijven die in deze crisis toch al zwaar onder druk staan.

Le CESE fait en outre observer qu'un label social, gratuit ou non, accaparera des ressources qui peuvent être mieux utilisées pour les entreprises déjà sous pression en cette période de crise.


Hoewel we voor dit verslag hebben gestemd, moeten we toch opmerken dat de maatregelen – niet meer dan een lapmiddel – ontoereikend zijn en de verordening, die landen met hogere inkomens (en met name met hogere lonen en werkloosheidsuitkeringen) meer begunstigt, onrechtvaardig is.

Bien que nous ayons voté en faveur de ce rapport, nous ne pouvons pas ne pas souligner l’insuffisance de ses mesures, qui sont de simples palliatifs, ainsi que la profonde injustice de la réglementation actuelle, davantage favorable aux pays à hauts revenus, c’est-à-dire ceux où les salaires et les allocations de chômage sont les plus élevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Ik heb tegen deze resolutie gestemd maar wil toch opmerken dat er ook heel wat positieve elementen aangebracht werden, zeker wat betreft de versterking van Frontex en een beter, aanvullend Europees intern veiligheidsbeleid.

– (NL) Bien que j’aie voté contre la résolution, je voulais qu’il soit clair qu’elle contient certes de nombreux éléments positifs, en particulier concernant le renforcement de Frontex et une politique européenne de sécurité intérieure améliorée et complémentaire.


2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 ...[+++]

2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous permet également d'appliquer ...[+++]


In de punten 59 en 58 van het besluit tot uitbreiding van de procedure deed de Commissie opmerken dat de steun die BankCo zou worden verleend, van die aard en omvang was dat BankCo daarmee bevrijd werd van alle risicovolle leningen die Northern Rock in het verleden was aangegaan, en van de verplichting om het door de overheid verstrekte krediet terug te betalen, terwijl de bank toch activa van goede kwaliteit en een aanzienlijke hoeveelheid cash kon behouden.

La Commission observe aux paragraphes 59 et 58 de la décision d’extension de la procédure que la nature et la quantité de l’aide envisagée pour BankCo permettraient à la banque d’absorber les pertes sur les prêts à risque consentis par NR dans le passé et la dispenseraient de l’obligation de rembourser le prêt de l’État, tandis qu’elle recevrait des actifs de bonne qualité et un montant de liquidités considérable.


Subsidiair doet de Commissie opmerken dat AFR, op het tijdstip van de steunverlening ook had voldaan aan de definitie van een onderneming in moeilijkheden van punt 11 van de richtsnoeren. Volgens dat punt kan, zelfs waanneer aan geen van de in punt 10 van de richtsnoeren genoemde voorwaarde is voldaan, een onderneming toch als onderneming in moeilijkheden worden beschouwd, met name wanneer de typische symptomen van een onderneming in moeilijkheden aanwezig zijn, zoals toenemende verliezen en een dalende omzet.

À titre subsidiaire, la Commission relève qu’AFR répondait aussi, au moment de l’octroi de l’aide, à la définition d’une entreprise en difficulté figurant au point 11 des lignes directrices, qui prévoit que même lorsque les conditions énoncées au point 10 des lignes directrices ne sont pas remplies, une société peut être considérée comme étant en difficulté, en particulier si elle présente des indices habituels d’une entreprise en situation de difficulté, dont notamment un niveau croissant de pertes et la diminution du chiffre d’affaires.


Het lijden kent geen hiërarchie, maar als u mij toestaat, wil ik toch opmerken dat naast de volkerenmoord op de Joden, ook die op de Roma volledige erkenning verdient.

Il n’y a pas de souffrance pire qu’une autre. Toutefois, si vous le permettez, je mentionnerai simplement que le génocide des Roms, à l’instar de celui des Juifs, mérite d’être pleinement reconnu.


De redenen daarvoor zijn al uitgebreid uiteengezet en de tijd begint enigszins te dringen, maar ik wil toch opmerken dat deze verhoging volgens ons noodzakelijk is.

Les raisons ont été suffisamment exposées et le temps avance, mais permettez-moi de dire que l'augmentation est selon nous nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch opmerken' ->

Date index: 2023-06-17
w