Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Robot met uitermate verfijnde bewegingen

Traduction de «toch uitermate » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
robot met uitermate verfijnde bewegingen

robot à cinématique ultra-perfectionnée


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mogen we misschien toch hopen dat men door de kosten die ASTRID met zich mee zal brengen, uiteindelijk toch een hervorming zal doorvoeren, want het gaat toch om zaken die uitermate verweven zijn, in die zin dat bij een bomaanslag op een bank met slachtoffers, onmiddellijk naast de federale politie ook de hulpdiensten moeten kunnen optreden ?

Peut-on espérer qu'à l'occasion des dépenses qu'entraînera ASTRID, on aboutisse enfin à une réforme, car il s'agit de matières assez liées, dans la mesure où lorsqu'une attaque à l'explosif se produit dans une banque et qu'il y a des victimes, immédiatement à côté de la fonction de police intervient la fonction de service de secours ?


Bedoelde spreker is immers van oordeel dat het probleem niet alleen is ontstaan in de Kamer van volksvertegenwoordigers, bovendien lijkt naar zijn oordeel de aangelegenheid toch niet zo uitermate belangrijk en dringend te zijn.

En effet, non seulement ledit intervenant estime que le problème est apparu à la Chambre des représentants, mais il lui semble que la question n'est tout de même pas d'une importance et d'une urgence extrêmes.


Toch blijft de problematiek uitermate belangrijk want vele jonge meisjes lopen het risico slachtoffer te worden van deze praktijken.

Il s'agit pourtant d'un problème majeur car nombre de jeunes filles risquent d'être les victimes de ces pratiques.


Als we de romantische, bijna monarchistische ideeën even negeren waarvan de preambule doordesemd is, wil ik toch een aantal terreinen aanstippen die wij, in tegenstelling tot onze collega's van de Fideszpartij die eveneens lid van het Europees Parlement zijn, uitermate gevoelig vinden.

Si nous ignorons les idées romantiques, presque monarchiques qui caractérisent l’esprit du préambule, je voudrais mentionner certains points qui nous paraissent extrêmement sensibles, contrairement à nos collègues députés du Fidesz qui sont également membres du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Het Franse voorzitterschap zet in op de juiste prioriteiten: het klimaat, immigratie, defensie, enz., maar laat me inzoomen op één aspect dat minder in de spotlights staat, maar toch uitermate belangrijk is voor onze jeugd en voor de hele sportsector in Europa.

– (NL) La Présidence française a fixé les bonnes priorités, comme le climat, l'immigration et la défense, mais j'aimerais me centrer sur un aspect auquel on s'intéresse moins et qui est pourtant extrêmement important pour nos jeunes et pour tout le domaine du sport en Europe.


Ik wil toch ook de zaal hier eraan herinneren dat het akkoord van Kopenhagen uitermate zwak was, maar zelfs wát erin staat, wordt soms vergeten. Het 2°-doel, of zelfs het 1,5°-doel wordt genoemd in het akkoord van Kopenhagen, en als we dat willen halen, dan moeten we echt nu stevig aan de bak met het reduceren van onze eigen emissies, meer dan -20 procent, maar ook het geld voor de eerste drie jaar.

Néanmoins, je voudrais aussi rappeler à cette Assemblée que l’accord de Copenhague était extrêmement faible et que l’on oublie même parfois ce qu’il prévoyait. L’objectif de 2 °C, voire de 1,5 °C, est mentionné dans l’accord de Copenhague et, si nous voulons l’atteindre, nous devons à présent vraiment passer aux choses sérieuses en matière de réduction de nos émissions – de plus de 20 % – et de mise à disposition des fonds pour les trois premières années.


De achterliggende idee is dat we het toch uitermate belangrijk vinden dat het wereldwijde web ook een echte wereldomvattende, eenduidige aanpak blijft kennen.

À notre avis, il est vital que le world wide web conserve son approche résolument mondiale.


Ons probleem is dat we, vanwege bepaalde lobbies, niet de moed hebben om de juiste prioriteiten te stellen. Het lijkt mij dat zelfs het Internationaal Energieagentschap, dat toch geen groene maatschappelijke organisatie is, uitermate duidelijk is over de prioriteiten.

Le problème est que, en raison de certains groupes de pression, nous n’avons pas le courage de fixer les priorités adéquates, et je pense que même l’AIE, qui n’est pourtant pas une organisation écologique locale, est très claire sur les priorités.


De minister kan toch moeilijk staande houden dat het dossier uitermate complex is, want de wettekst omvat slechts enkele bladzijden.

La ministre peut difficilement prétendre que le dossier est très complexe, car le texte légal ne compte que quelques pages.


- Mevrouw De Schamphelaere heeft mijn bekommernis uitermate goed verwoord. Toch wil ik er nog enkele vragen aan toevoegen.

- Mme De Schamphelaere a fort bien exprimé mes préoccupations ; j'aimerais simplement ajouter quelques questions.




D'autres ont cherché : robot met uitermate verfijnde bewegingen     toch uitermate     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch uitermate' ->

Date index: 2022-05-07
w