Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch verbaast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch verbaast spreker zich erover dat het principe behouden is volgens hetwelk de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg korpschef blijft.

L'intervenant considère cependant que le maintien du principe selon lequel le président du tribunal de première instance garde la qualité de chef de corps est étonnant.


Toch verbaast spreker zich erover dat het principe behouden is volgens hetwelk de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg korpschef blijft.

L'intervenant considère cependant que le maintien du principe selon lequel le président du tribunal de première instance garde la qualité de chef de corps est étonnant.


Dat er niet veel verse ingrediënten zitten in kant-en-klaarmaaltijden, wisten we al. Maar dat voedselfabrikanten - als het kan - al hun ingrediënten diepgevroren kopen, verbaast mij toch.

Nous savions déjà que les repas préparés comportent peu d'ingrédients frais. Cependant, je m'étonne que les producteurs d'aliments achètent si possible tous leurs ingrédients surgelés.


2) Als dat het geval is, verbaast het me ook dat de caféhouder verantwoordelijk wordt gesteld terwijl het toch de klanten zijn die buiten het etablissement de openbare orde verstoren.

2) Si tel est le cas, je m'étonne également du fait que le cafetier puisse être tenu comme responsable alors que ce sont des clients, en dehors de l'établissement, qui troublent l'ordre public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geografische spreiding van abortussen verbaast de senator : zelfs al beschikt de commissie niet over alle gegevens, toch blijkt dat er in Vlaanderen veel meer ingrepen plaatsvinden dan in Wallonië.

Le sénateur s'étonne de la répartition géographique des avortements: même si la commission IVG ne maîtrise pas toutes les données, on constate quand même qu'il y a beaucoup plus d'interventions en Flandre qu'en Wallonie.


Het verbaast me in het geheel niet meer dat de Britten zich gedragen zoals ze doen, en toch ben ik als vertegenwoordiger van een nieuwe lidstaat niet blij dat mijn Poolse collega’s een politieke koers nemen die niet in het belang van de Europese eenheid is.

Il n’est plus surprenant que les Britanniques se conduisent de cette façon et pourtant, en tant que représentant d’un nouvel État membre, je ne suis pas content que mes collègues polonais adoptent un cap politique qui ne sert malheureusement pas l'unité européenne.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik houd mij pas sedert kort met dit vraagstuk bezig, maar het verbaast mij toch dat degenen die deze mondelinge vraag hebben ingediend zich kennelijk willen vastbijten in iets dat in feite een achterhaald wettelijk stelsel is voor effecten.

- (EN) Monsieur le Président, je ne me suis penché sur cette question que récemment, mais je suis surpris que ceux qui ont déposé cet amendement oral souhaitent apparemment s’accrocher désespérément à ce qui est, en essence, un système législatif désuet en matière de titres.


4. verheugt zich over het feit dat de Commissie verklaart rekening te zullen houden met de doelstellingen van de Agenda van Lissabon voordat zij een voorstel doet om een wetgevingsvoorstel in te trekken; betreurt het daarom dat de Commissie het voorstel inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij heeft ingetrokken, een onderwerp dat toch een van de hoekstenen van de Strategie van Lissabon vormt; verbaast zich erover dat de Commissie het argument naar voren brengt dat de verscheidenheid van de nationale wetgevingen een ...[+++]

4. se félicite que la Commission tienne compte des objectifs de l'agenda de Lisbonne avant de proposer le retrait d'une proposition législative; regrette par conséquent que la Commission ait retiré la proposition de directive portant statut de la mutualité européenne qui constitue pourtant un des éléments clés de la stratégie de Lisbonne; s'étonne que la Commission avance l'argument de la diversité des législations nationales comme obstacle aux initiatives communautaires; demande en conséquence à la Commission de prendre une initiative avant la fin de l'année permettant l'élaboration d'un statut de la mutualité européenne et de l'asso ...[+++]


Onze commissie verbaast zich in dit verband over het ontbreken van verwijzingen in de mededeling van de Commissie naar het meerjarig programma voor ondernemingen, dat toch een natuurlijke basis zou kunnen bieden.

Notre commission s'étonne à ce propos du manque de références dans la communication au programme pluriannuel pour les entreprises, qui fournirait pourtant un point d'appui naturel.


Het verbaast me dan ook dat Open Vld het daar niet mee eens was, aangezien dit toch het stokpaardje is van minister Van Quickenborne.

Je m'étonne donc que l'Open Vld ne nous ait pas suivis, d'autant qu'il s'agit d'un cheval de bataille du ministre Van Quickenborne.




D'autres ont cherché : toch verbaast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch verbaast' ->

Date index: 2022-01-28
w