Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch voldoende bescherming " (Nederlands → Frans) :

Niet-begeleide minderjarige slachtoffers die geen verklaring wensen af te leggen aan de gerechtelijke autoriteiten zouden toch voldoende bescherming en veiligheid moeten worden geboden binnen een kader van een echt statuut van niet-begeleide minderjarigen.

Les mineurs étrangers non accompagnés qui ne souhaitent pas faire de déclaration aux autorités judiciaires devraient bénéficier malgré tout d'une sécurité et d'une protection suffisantes, dans le cadre d'un véritable statut du mineur non accompagné.


Niet-begeleide minderjarige slachtoffers die geen verklaring wensen af te leggen aan de gerechtelijke autoriteiten zouden toch voldoende bescherming en veiligheid moeten worden geboden binnen een kader van een echt statuut van niet-begeleide minderjarigen.

Les mineurs étrangers non accompagnés qui ne souhaitent pas faire de déclaration aux autorités judiciaires devraient bénéficier malgré tout d'une sécurité et d'une protection suffisantes, dans le cadre d'un véritable statut du mineur non accompagné.


Uw voorstel, dat deel uitmaakt van een programma van de liberale studenten, heeft de verdienste dat het een ernstig en interessant denkspoor bevat, dat een oplossing zou kunnen bieden voor de huidige structurele disfuncties: het ontslag van de bedienden uit de hoogste leeftijdscategorie, die dikwijls het eerste slachtoffer zijn bij herstructureringen van ondernemingen; jonge bedienden die niet voldoende middelen hebben om te voorzien in hun behoeften (aankoop van een huis, kinderen.); een onevenwichtig beleid met betrekking tot de bescherming van het pensioen va ...[+++]

Votre proposition, qui fait partie du programme des étudiants libéraux, a le mérite d'ouvrir une piste sérieuse et intéressante, qui permettrait de remédier à certains dysfonctionnements structurels actuels : le licenciement des employés faisant partie de la tranche d'âge plus élevée, et qui font souvent les frais lors de restructuration d'entreprises ; les jeunes employés en manque de moyens pour subvenir à leurs besoins (achat d'une maison, avoir des enfants.) ; une politique déséquilibrée concernant la protection des générations futures en termes de pension. Néanmoins, cette proposition risque de rencontrer plusieurs obstacles techn ...[+++]


Aan de tegenstanders zou ik toch even willen meegeven dat inderdaad in landen die reeds voldoende bescherming bieden, er weinig of niets verandert en dat de Raad ook duidelijk zijn woord gaf dat de richtlijn niet gebruikt zal worden om afbreuk te doen aan de bescherming in landen waar deze bescherming verder gaat dan in de richtlijn.

J’aimerais simplement dire aux opposants à cette directive qu’effectivement, il y aura peu ou pas de changements dans les pays qui offrent déjà une protection suffisante et qu’en outre, le Conseil a donné des assurances claires que la directive ne sera pas utilisée au détriment d’une protection allant plus loin que celle de la directive, ce qui est le cas dans certains pays.


1. betreurt het dat de visserij niet genoemd wordt in de jaarlijkse beleidsverklaring, terwijl de visserijsector toch voor dringende problemen staat die met adequate, degelijk gefinancierde maatregelen moeten worden aangepakt; wijst erop dat het hierbij gaat om de behoefte aan betere controle en handhaving, gegevensbescherming, adequaat en objectief wetenschappelijk advies over visbestanden en de bescherming van inkomens en banen in vissersgemeenschappen en kustgebieden; is van mening dat er ...[+++]

1. déplore que le thème de la pêche n'ait pas été mentionné dans la déclaration relative à la politique annuelle, étant donné les problèmes urgents qui existent dans ce secteur et la nécessité d'y remédier par des actions adaptées et bien financées; souligne que ces problèmes incluent la nécessité d'une amélioration du contrôle et de la mise en œuvre, de la protection des données, des conseils scientifiques appropriés et objectifs sur les stocks de poissons, ainsi que sur la protection des revenus et de l'emploi dans les communautés de pêcheurs et dans les régions côtières; estime que des ressources budgétaires suffisantes doivent être ...[+++]


16. is van mening dat de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, waaronder de invoering van "e-citizenship" met gelijke kansen en universele toegang, de kern is van de economische dynamiek, dat de Europese regelgeving moet voorzien in een level playing field met zo min mogelijk, maar toch voldoende overheidsbemoeienis om universele toegang, vrijheid van informatie, bescherming van de privacy, eerbiediging van de intellectuele rechten en beperking van de informatiecriminaliteit te waarborgen en dat moderniserin ...[+++]

16. estime que le développement de la société de l'information, en ce compris la mise sur pied d'une citoyenneté électronique offrant des chances égales et l'accès universel, est au cœur du dynamisme économique; que la réglementation européenne devrait garantir l'équité de situation, avec des gouvernements intervenant le moins possible certes, mais suffisamment pour garantir l'accès universel, la liberté de l'information, la protection de la vie privée, le respect des droits intellectuels et la limitation de la criminalité informatique, et que la modernisation de l'administration publique par l'usage des techniques de l'information accr ...[+++]


Zo blijft het binnen een actieve welvaartsstaat van belang dat voor diegenen die er, spijts de maatregelen getroffen om de werkgelegenheidsgraad te verhogen, toch niet in slagen een plaats op de arbeidsmarkt te veroveren, er in het kader van het werkgelegenheidsbeleid over gewaakt wordt een voldoende hoog niveau van sociale bescherming te handhaven.

Ainsi, il est important que l'État social actif veille à maintenir dans le cadre de la politique de l'emploi un niveau suffisamment élevé de protection sociale en faveur de ceux qui, malgré des mesures prises pour augmenter le taux d'emploi, ne parviennent pas à intégrer le marché du travail.


Niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die geen verklaringen wensen af te leggen aan de gerechtelijke autoriteiten zouden toch voldoende bescherming en veiligheid moeten worden geboden, binnen het kader van een echt statuut van niet-begeleide minderjarige.

Les mineurs étrangers non accompagnés qui ne souhaitent pas faire de déclarations aux autorités judiciaires devraient bénéficier malgré tout d'une sécurité et d'une protection suffisantes, dans le cadre d'un véritable statut du mineur non accompagné.


4. Neemt u maatregelen om ervoor te zorgen dat niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die geen verklaringen wensen af te leggen aan de gerechtelijke autoriteiten, toch voldoende bescherming en veiligheid wordt geboden?

4. Allez-vous prendre des mesures pour que les mineurs étrangers non accompagnés qui ne souhaitent pas faire de déclarations aux autorités judiciaires bénéficient malgré tout d'une sécurité et d'une protection suffisantes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch voldoende bescherming' ->

Date index: 2021-05-19
w