Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "toch volledige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op hun ouderdom dienen ze bij een weder indienststelling toch volledig te worden vernieuwd of aangepast.

Vu leur âge, elles doivent de toute façon être entièrement rénovées ou adaptées en cas de remise en service.


Hoewel de kamers van beroep op praktische redenen niet geheel los kunnen staan van het Bureau, moeten zij toch volledig onafhankelijk zijn wat de besluitvorming betreft.

Bien que, pour des raisons pratiques, les chambres de recours ne puissent être entièrement séparées de l'Agence, elles devraient être indépendantes en termes de prise de décision.


Toch mogen we volgens Christine Mattheeuws, voorzitter van het NSZ, niet te vroeg victorie kraaien: "Het wettelijk kader is pas sinds eind juni volledig rond en de controles zijn begin deze week echt begonnen".

Cependant, selon Christine Mattheeuws, présidente du SNI, il faut rester prudent sur ces chiffres: "Le cadre légal n'est en ordre que depuis fin juin et les contrôles viennent de démarrer (...).


En ook al vereist de wet het niet, toch had zij aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen gevraagd om een volledige beschrijving op te stellen van de aanwezigheid van vrouwen in de raad van bestuur van de beursgenoteerde bedrijven en autonome overheidsbedrijven.

Même si la loi ne l'y obligeait pas, Mme Sleurs avait tout de même demandé à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes de lui fournir un récapitulatif complet sur la présence de femmes dans les conseils d'administration des entreprises cotées en bourses et des entreprises publiques autonomes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het niet strikt naleven van een stopbord, dus stoppen en daarna voorrang verlenen, betekent dat elke bestuurder die niet volledig tot stilstand gekomen is aan de stopstreep of ter hoogte van het bord, maar toch voorrang verleent in overtreding is.

Le strict non-respect d'un signal stop, donc s'arrêter et ensuite céder la priorité, signifie que tout conducteur qui ne s'est pas entièrement arrêté à la ligne stop ou à la hauteur du signal, mais cède quand même la priorité est en infraction.


Toch kan er geen duidelijk verschil worden gemaakt tussen een open en een gesloten perron, aangezien een perron niet volledig gesloten kan zijn volgens de definitie uit de wet van 22 december 2009.

Cependant, il ne saurait exister une différence claire entre un quai ouvert et un quai fermé dans la mesure où un quai ne peut être entièrement fermé au sens de la définition fournie par la loi du 22 décembre 2009.


ACTA biedt dus een baanbrekend en toch evenwichtig harmonisatie- en transparantieniveau voor de regels die van toepassing zijn op dergelijke vormen van inbreuk, terwijl de overeenkomst toch volledig in lijn blijft met het EU-acquis.

L’ACAC propose donc un niveau d’harmonisation et de transparence innovant, mais équilibré, pour les règles applicables à ces violations, tout en respectant pleinement l’acquis de l’UE.


200. verzoekt de Commissie om samen met de nationale agentschappen te zoeken naar een billijke en flexibele oplossing voor de interesten op de ongespendeerde decentrale budgetten waarop in de lidstaten roerende voorheffing betaald wordt maar die door nationale agentschappen toch volledig teruggestort dienen te worden;

200. demande à la Commission de rechercher, avec les agences nationales, une solution équitable et souple concernant les intérêts sur les budgets décentralisés non dépensés, sur lesquels un précompte mobilier est prélevé dans les États membres, mais qui doivent malgré tout être entièrement remboursés par les agences nationales;


8. is van mening dat het bij een totaalbedrag van meer dan 1 600 000 000 EUR mogelijk moet zijn binnen de 20% te blijven (d.w.z. uit te komen op 19,99%) en toch volledig te voldoen aan de aanvullende behoeften die in het voorstel van het Bureau uiteen worden gezet; stelt vast dat dit betekent dat de algemene begroting met 4 miljoen EUR wordt gekort;

8. considère que, sur un volume total de plus de 1 600 000 000 EUR, il devrait être possible de ne pas dépasser les 20 % (c'est-à-dire de se tenir à 19,99 %) tout en tenant pleinement compte des besoins supplémentaires énoncés dans la proposition du Bureau; fait observer que cela représenterait une réduction du budget global de 4 000 000 EUR;


(5) De uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, moet, zeker indien deze uitwisseling gebaseerd is op het beschikbaarheidsbeginsel zoals bedoeld in het Haags programma, steunen op duidelijke (.) regels die leiden tot wederzijds vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten en die de zekerheid bieden dat de gegevensbescherming zo is geregeld dat de samenwerking tussen de lidstaten op geen enkele manier wordt gediscrimineerd, terwijl de individuele grondrechten toch volledig worden geëerbiedigd.

(5) L'échange de données à caractère personnel dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, notamment de la mise en œuvre du principe de disponibilité des informations au sens du programme de La Haye, doit être étayé par des règles claires (...) qui renforcent la confiance mutuelle entre les autorités compétentes et garantissent que les informations pertinentes sont protégées de manière à exclure toute discrimination concernant cette coopération entre les États membres , tout en respectant pleinement les droits fondamentaux des individus.


w