Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch wel erg beloftevol vond » (Néerlandais → Français) :

Wat de camera's betreft, moesten de resultaten afgewacht worden van het project dat de toenmalige minister toch wel erg beloftevol vond.

Concernant les caméras, il fallait attendre les résultats du projet, que le ministre de l'époque jugeait cependant très prometteur.


Het aantal personen dat gehoord werd, lijkt hem heel beperkt aangezien dit onderwerp in de organisatie van een democratische maatschappij toch wel erg belangrijk is.

Le nombre de personnes entendues lui semble extrêmement restreint compte tenu de l'importance du sujet dans l'organisation d'une société démocratique.


Mevrouw Talhaoui meent dat de argumenten van de minister om de politiemensen die niet over de vereiste taalkennis beschikken tot 31 december 2007 in dienst te houden toch wel erg licht wegen.

Mme Talhaoui estime que les arguments du ministre pour que l'on maintienne en service jusqu'au 31 décembre 2007 les agents de police qui ne possèdent pas les connaissances linguistiques requises ne sont pas très convaincants.


Dit is een toch wel erg krasse redenering : waar gaan we naartoe als de vrachtvervoerders in ons land besluiten om de snelheidsbeperkingen niet langer na te leven als blijkt dat het voordeliger is om de boetes te betalen en daardoor « just in time » te kunnen leveren ?

Ce raisonnement est assez scandaleux : où irions-nous si le transporteurs décidaient, dans notre pays, de ne plus respecter des limitations de vitesse parce qu'ils auraient constaté qu'il est plus rentable pour eux de payer les amendes et de pouvoir fournir « just in time » ?


In het bijzonder de Spaanse geloofsbelijdenis dat dat soort zaken op Europees niveau moeten worden geregeld, klinken toch wel erg hol wanneer men beseft dat Spanje nog maar pas zo'n massale regularisatie van illegalen achter de rug heeft, waarvan de meer - laat ons zeggen - noordelijk gelegen Europese landen straks mede de prijs mogen betalen zonder er ooit inspraak in te krijgen.

La croyance que de telles questions devraient être réglementées au niveau européen nourrie par l’Espagne notamment sonne particulièrement creux au vu de la récente légalisation massive d’immigrants clandestins opérée par Madrid. Les pays situés plus au nord de l’Europe, en résumé, en paieront bientôt le prix sans jamais avoir leur mot à dire en la matière.


Ik vind het cruciaal dat de bevoegde overheden in de verschillende lidstaten de flexibiliteit, zoals die al in de huidige verordening is vastgelegd, dan ook gebruiken en bepaalde voedingsbedrijven vrijstellen van de toch wel erg gecompliceerde HACCP-procedure, natuurlijk op voorwaarde dat diezelfde veiligheid op het vlak van de hygiëne kan worden aangetoond en gegarandeerd.

Je pense qu’il est essentiel que les autorités compétentes dans les différents États membres fassent effectivement usage de la souplesse qui est déjà prévue dans l’actuel règlement et exemptent certaines entreprises du secteur alimentaire de ce qui est, après tout, une procédure HACCP très complexe, à la condition, bien sûr, que les mêmes normes de sécurité hygiénique puissent être démontrées et garanties.


Als je alcohol zo sterk distilleert dat er helemaal geen smaak meer overblijft, is het toch wel erg boud om te beweren dat de gebruikte grondstoffen de doorslag zouden moeten geven bij de productaanduiding.

Il est cependant présomptueux d’affirmer que, si l’alcool est distillé à un point tel qu’il perd tout goût, le point de départ des matières premières doit être un élément décisif pour la désignation du produit.


Maar wat de praktische uitwerking en de criteria betreft, lijken de regels toch wel erg uit te gaan van innovatie in de technologische sectoren en ik zou er dus op willen aandringen dat ook de regels voor de niet-technologische innovatie werkbaar zijn.

En ce qui concerne les critères et les effets pratiques, les règles semblent toutefois être très largement basées sur l’innovation dans les secteurs technologiques et je voudrais par conséquent insister pour que les règles s’appliquent également à l’innovation non technologique.


Ik deel daar wel de mening van de Commissie dat we niet bij alles opnieuw een medebeslissingsprocedure moeten gaan opstarten, dat we dat enigszins pragmatisch moeten gaan aanpassen, maar ik hou nog wel een voorbehoud, want soms zijn er toch wel nog zaken zoals bijvoorbeeld het faciliteren van de unauthorised entry dat ik weet dat mijn fractie daar heel erg veel moeite mee had.

Je partage l’opinion de la Commission, à savoir que nous ne devons pas tout soumettre à une procédure de codécision et que nous devons procéder à des ajustements pragmatiques dans une certaine mesure. J’émets toutefois certaines réserves parce qu’il y a parfois des aspects, comme la facilitation de l’immigration clandestine, dont je sais avec certitude qu’ils posent un grand dilemme à mon groupe.


Voor de collega's van de N-VA-fractie die met hun toch wel erg autoritair voorstel de boer op gaan, wil ik nog even kwijt dat de nieuwe Chinese president, Xi Jinping, onlangs heeft gepleit om de Chinese firewall af te schaffen.

Pour mes collègues du groupe N-VA qui font l'article avec leur proposition quand même très autoritaire, je dirai que le nouveau président chinois, Xi Jinping, a récemment plaidé pour que soit supprimé le pare-feu chinois.




D'autres ont cherché : toenmalige minister toch wel erg beloftevol vond     democratische maatschappij toch     gehoord     houden toch     toch     ons land     klinken toch     bijzonder     vind     wel erg boud     regels toch     regels     er toch     deel     hun toch     toch wel erg beloftevol vond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch wel erg beloftevol vond' ->

Date index: 2024-09-17
w