Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch wel opmerkelijk » (Néerlandais → Français) :

Eén van de meest opmerkelijke aspecten is dat de ASO tijdens hun stageperiode - die toch wel enige tijd in beslag neemt - geen pensioenrechten in de eerste pijler opbouwen.

Un des aspects qui frappe le plus, concerne le fait que les MSF pendant leur période de stage - qui dans la plupart des cas prend quand même quelque temps - n'accumulent pas de droits de pension dans le premier pilier.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde tegen de heer Daul zeggen – maar die is helaas al weg – dat het toch wel opmerkelijk is om de conservatieven vandaag ons, de socialisten, ervan te horen beschuldigen dat we de sociale uitgaven willen verhogen, terwijl hun voornaamste argument voor het afwijzen van de herstelplannen was dat we in Europa de befaamde automatische stabilisatoren hebben.

- Monsieur le Président, je voulais dire au président Daul, mais il nous a quittés, que c’est quand même étonnant de voir les conservateurs, aujourd’hui, nous accuser nous, socialistes, de vouloir augmenter les dépenses sociales alors que leur principal argument pour refuser des plans de relance, c’est de dire qu’en Europe, nous avons les fameux stabilisateurs automatiques.


3. Opmerkelijk is toch wel dat ook steeds meer "gewone" handelszaken het slachtoffer worden - zoals nu een dagbladhandel en een supermarkt.

3. Étonnamment, de plus en plus de commerces "ordinaires" - comme un magasin de journaux et un supermarché, dans le cas présent - sont visés.


Dames en heren, ik zou graag nog bij één naar mijn mening toch wel opmerkelijk feit willen stilstaan en wel dat deze richtlijn, deze uitermate gevoelig liggende richtlijn die echt opnieuw de deur opent naar een sociaal Europa, aangenomen is in een Europa van 27 lidstaten, terwijl er al in het Europa van 15 lidstaten een enorm getouwtrek was om deze richtlijn.

Mesdames et Messieurs, je voudrais mentionner une chose encore qu’il me semble bon de souligner, à savoir que cette directive, cette directive très stimulante, qui ouvre littéralement la voie à une Europe sociale, a été adoptée dans l’Europe des vingt-sept, après être restée bloquée dans l’Europe des quinze.


Dames en heren, ik zou graag nog bij één naar mijn mening toch wel opmerkelijk feit willen stilstaan en wel dat deze richtlijn, deze uitermate gevoelig liggende richtlijn die echt opnieuw de deur opent naar een sociaal Europa, aangenomen is in een Europa van 27 lidstaten, terwijl er al in het Europa van 15 lidstaten een enorm getouwtrek was om deze richtlijn.

Mesdames et Messieurs, je voudrais mentionner une chose encore qu’il me semble bon de souligner, à savoir que cette directive, cette directive très stimulante, qui ouvre littéralement la voie à une Europe sociale, a été adoptée dans l’Europe des vingt-sept, après être restée bloquée dans l’Europe des quinze.


– Voorzitter, mevrouw de Commissaris, geachte leden, we zijn in ietwat ingewikkeld vaarwater terechtgekomen. Ik vind het toch wel heel opmerkelijk dat met name een aantal sprekers uit het koninkrijk het debat zwaar overaccentueren.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que nous soyons restés à flot dans des eaux quelque peu agitées, je pense qu’il convient d’observer que quelques locuteurs britanniques dominent le débat, une situation relativement familière sur laquelle je reviendrai dans un instant.


Het betreft de samenwerking tussen het staatsbedrijf CNNC met Belgonucleaire, het SCK en Tractebel, onder meer voor de bouw van een pilootinstallatie voor de fabricage van MOX-brandstof. Die samenwerking is toch wel opmerkelijk, omdat er toch wel een risico bestaat van proliferatie.

Cet accord de coopération conclu entre l'entreprise publique CNNC, Belgonucleaire, le CEN et Tractebelporte entre autres sur la construction d'une installation pilote pour la fabrication de combustible MOX. Cette coopération a de quoi étonner à la lumière des risques de prolifération nucléaire.


Tijdens de besprekingen van de toekomstige «gezondheidswet» (Parl. St., Kamer, 2000-2001, nrs. 1376/1 tot 5) hebben de ministers een interpretatie gegeven aan de deficietregel in verband met openbare ziekenhuizen, die thans in de ziekenhuiswet is ingeschreven, die toch wel opmerkelijk is.

Lors du débat relatif à la future loi portant des mesures en matière de soins de santé (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, nos 1376/1 à 5), les ministres ont donné une interprétation plutôt étonnante de la règle du déficit pour les hôpitaux publics, qui est actuellement inscrite dans la loi sur les hôpitaux.


Dat justitie in zee gaat met aannemers die illegalen tewerkstellen en de sociale wetten overtreden is toch wel opmerkelijk.

On peut s'étonner de constater que le département de la Justice conclut des contrats avec des entrepreneurs occupant des clandestins et enfreignant les lois sociales.


Dit is een toch wel zeer opmerkelijk aandeel| Kan u verduidelijken wat de redenen zijn waarom zoveel voorzieningen in cassatie tegen arresten inzake fiscale geschillen betrekking hebben op arresten gewezen door het hof van beroep te Antwerpen?

Cela représente tout de même une proportion considérable| Pourriez-vous préciser les raisons pour lesquelles tant de pourvois en cassation attaquant des arrêts en matière de litiges fiscaux se rapportent à des arrêts rendus par la cour d'appel d'Anvers?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch wel opmerkelijk' ->

Date index: 2021-10-11
w