Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch wel toelichten waarom onze " (Nederlands → Frans) :

Natuurlijk staat de Europese Unie niet boven de problemen die de lidstaten hebben, maar ik wil toch wel toelichten waarom onze situatie niet dezelfde is.

L’Union européenne n’est évidemment pas étrangère à la situation que vivent les États membres.


Hierin verschilt ons systeem toch wel van dit van onze buurlanden.

En ce point, notre système se différencie quand même de celui de nos pays voisins.


Dit toestel dat toch wel behoorlijk verschilt van het type toestel dat in Frankrijk en in België wordt gebruikt, is nu gekwalificeerd voor de detectie van gebreken van het type "waterstofvlokken", wat betekent dat dit toestel in staat is dergelijke foutindicaties te detecteren wanneer deze aanwezig zijn. Daarentegen kan, volgens onze informatie, de telling, dimensionering en lokalisatie van deze fouten evenwel nog niet gegarandeerd ...[+++]

Cette machine, assez différente du type de machine utilisé en France et en Belgique, est actuellement qualifiée pour la détection des défauts de type "défauts dus à l'hydrogène", ce qui signifie que cette machine est capable d'en détecter s'il y en a. Par contre, à notre connaissance, le comptage, le dimensionnement et la localisation de ces défauts ne sont pas encore garantis avec la machine utilisée en Suisse.


Kan u toelichten waarom wel of niet, en aan welke instanties de meldingen zouden moeten gebeuren?

À quelles instances conviendrait-il de mentionner le problème?


Daarom heeft de NAR volgens onze informatie bijkomende vragen gesteld aan de paritaire comités, namelijk of specifieke criteria wel wenselijk zijn, of ze aangepast zijn aan en efficiënt zijn voor de betrokken sectoren, waarom wel of niet voor specifieke criteria gekozen werd en of de arbeidsrelatiewet effectief ingezet wordt tegen grensoverschrijdende fraude.

Il nous revient que le CNT aurait dès lors adressé des questions additionnelles aux commissions paritaires, leur demandant si des critères spécifiques sont réellement souhaitables, si ceux-ci sont adaptés aux secteurs concernés et efficaces. Les questions complémentaires portent en outre sur les raisons du choix de certains critères spécifiques par rapport à d'autres et sur l'utilisation concrète de la législation relative à la nature des relations de travail dans la lutte contre la fraude transfrontalière.


De ambulanciers begrijpen echter wel dat de lokale politiezone op dergelijke momenten ook op andere interventies aanwezig moet zijn. Toch vragen de ambulanciers zich af waarom er dan geen politieversterking aan een andere zone wordt gevraagd.

Si les ambulanciers comprennent bien entendu que les policiers de la zone de police locale soient amenés à intervenir ailleurs au même moment, ils se demandent toutefois pourquoi il n'est pas fait appel à des renforts provenant d'autres zones de police.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte heer Reul, ik zal straks in mijn toespraak nader toelichten waarom wij niet tevreden zijn. Ik heb echter wel de indruk dat u datgene wat uw bondkanselier en uw partij in Duitsland onlangs hebben besloten, nog niet helemaal heeft verwerkt.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Reul, j’expliquerai plus tard, lors de mon intervention, les raisons de notre mécontentement, mais j’ai l’impression que vous avez encore du mal à digérer la décision prise en Allemagne par votre chancelière et votre parti.


Wij hebben het hier over investeringen in menselijke middelen, opleiding en werkgelegenheidsdiensten. Wij hebben het over kwalitatieve en kwantitatieve bevordering van de werkgelegenheid en spreken tegelijkertijd over een agenda voor sociale cohesie. Daaruit blijkt toch wel duidelijk dat onze doelstellingen niet slechts een vorm van compensatie zijn voor een Lissabon-strategie die te sterk overhangt naar de economische kant, maar daar een vast onderdeel van vormen.

Lorsque nous parlons d’investissements dans des aspects tels que les ressources humaines, la formation, les services à l’emploi, la lutte contre le chômage, la promotion de niveaux d’emploi qualitatifs et quantitatifs décisifs et, en même temps, d’un agenda pour la cohésion sociale, nous avons à l’esprit des objectifs qui ne devraient pas être uniquement considérés comme un appendice compensatoire d’une stratégie de Lisbonne centrée exclusivement sur la sphère économique, mais comme faisant partie intégrante de celle-ci.


Wij hebben het hier over investeringen in menselijke middelen, opleiding en werkgelegenheidsdiensten. Wij hebben het over kwalitatieve en kwantitatieve bevordering van de werkgelegenheid en spreken tegelijkertijd over een agenda voor sociale cohesie. Daaruit blijkt toch wel duidelijk dat onze doelstellingen niet slechts een vorm van compensatie zijn voor een Lissabon-strategie die te sterk overhangt naar de economische kant, maar daar een vast onderdeel van vormen.

Lorsque nous parlons d’investissements dans des aspects tels que les ressources humaines, la formation, les services à l’emploi, la lutte contre le chômage, la promotion de niveaux d’emploi qualitatifs et quantitatifs décisifs et, en même temps, d’un agenda pour la cohésion sociale, nous avons à l’esprit des objectifs qui ne devraient pas être uniquement considérés comme un appendice compensatoire d’une stratégie de Lisbonne centrée exclusivement sur la sphère économique, mais comme faisant partie intégrante de celle-ci.


Maar dit debat wordt vandaag nog belangrijker en daarom wil ik graag toelichten waarom de commissie LIBE deze twee vragen stelt, respectievelijk aan de Raad en aan de Commissie, en ik zou ook graag de vertegenwoordigers van deze twee instellingen willen vragen om duidelijk te antwoorden op onze vragen.

Mais ce débat prend aujourd'hui une importance beaucoup plus particulière et c'est la raison pour laquelle je tiens à présenter les motifs qui ont conduit la commission LIBE à déposer ces deux questions orales, respectivement au Conseil et à la Commission, et à insister auprès des représentants de ces institutions pour qu'ils apportent des réponses claires aux demandes que nous formulons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch wel toelichten waarom onze' ->

Date index: 2021-02-16
w