Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Door de veroudering van de bevolking zullen de overheidsdiensten het bovendien moeten stellen met minder personeel en minder werkende belastingbetalers, terwijl zij toch ongeveer evenveel diensten zullen moeten verstrekken en ook nog de kwaliteit daarvan zullen moeten opvoeren.

En outre, du fait du vieillissement de la population, les administrations publiques devront se contenter d'un personnel réduit et d'un nombre moins élevé de contribuables actifs, tout en devant continuer à fournir approximativement autant de services, et de meilleure qualité.


Hoewel de overheid een sleutelrol vervult bij het verschaffen van een duidelijke beleidskader voor de lange termijn zijn het uiteindelijk toch de burgers en het bedrijfsleven die de veranderingen in consumptie- en investeringspatronen teweeg zullen moeten brengen die nodig zijn om duurzame ontwikkeling te verwezenlijken.

Cependant, si les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle décisif en donnant des orientations claires à long terme, ce sont en fin de compte les citoyens et les entreprises qui réaliseront les modifications des schémas de consommation et d'investissement nécessaires au développement durable.


— dat Belgische rechtbanken dergelijke overeenkomsten toch zullen moeten toepassen bij de afhandeling van « Belgische » nalatenschappen (Belgische erflater en erfgenamen en in België gelegen goederen).

— que les tribunaux belges doivent malgré tout appliquer de tels pactes lors du règlement de successions « belges » (testateur et héritiers belges et biens situés en Belgique).


— dat Belgische rechtbanken dergelijke overeenkomsten toch zullen moeten toepassen bij de afhandeling van « Belgische » nalatenschappen (Belgische erflater en erfgenamen en in België gelegen goederen).

— que les tribunaux belges doivent malgré tout appliquer de tels pactes lors du règlement de successions « belges » (testateur et héritiers belges et biens situés en Belgique).


Toch neemt dit niet weg dat overeenkomstig artikel 5, § 4, rusttijden in acht zullen moeten worden genomen.

Pour autant, il n'en demeurera pas moins que des temps de repos devront être respectés conformément à l'article 5, § 4.


- indicatieve drempels/criteria (drempels dienen alleen als leidraad): projecten boven een bepaalde omvang of boven andere drempelwaarden/criteria zullen vaker m.e.r.-plichtig zijn, terwijl projecten onder deze drempels minder vaak m.e.r.-plichtig zullen zijn maar toch per geval op eventuele aanzienlijke milieueffecten moeten worden beoordeeld; en

- seuils ou critères indicatifs ou d'orientation (seuils n'étant fournis qu'à titre de guides) : les projets atteignant une certaine dimension ou répondant à d'autres critères / excédant d'autres seuils sont considérés comme plus susceptibles de nécessiter une EIE, tandis que les projets n'atteignant pas les seuils concernés sont considérés comme moins susceptibles d'être dans ce cas (mais ils doivent malgré tout faire l'objet d'une vérification préliminaire cas par cas afin de s'assurer de l'éventuelle vraisemblance d'incidences notables sur l'environnement).


Gezien de bedrijven toch op basis van het Belgische recht zullen moeten gevestigd worden voor ze als investeerder voor België zullen erkend worden, dient strikt genomen de vereiste van registratie niet in de tekst vermeld te worden.

Étant donné que les entreprises devront de toute façon être établies sur la base du droit belge avant de pouvoir être reconnues comme investisseurs de la Belgique, il n'est pas à strictement parler indispensable de mentionner dans le texte la condition du siège social.


Gezien de bedrijven toch op basis van het Belgische recht zullen moeten gevestigd worden voor ze als investeerder voor België zullen erkend worden, dient strikt genomen de vereiste van registratie niet in de tekst vermeld te worden.

Étant donné que les entreprises devront de toute façon être établies sur la base du droit belge avant de pouvoir être reconnues comme investisseurs de la Belgique, il n'est pas à strictement parler indispensable de mentionner dans le texte la condition du siège social.


Enkel de mensen die naar Brussel gaan, hebben het gevoel dat het een feestdag is. Hoewel sommige gemeenten misschien sporadisch ook iets organiseren, zullen vele mensen toch het gevoel hebben dat het een dag is waarop ze gewoon "niet moeten werken".

Même si certaines communes organisent ça et là quelques manifestations, de nombreuses personnes ont néanmoins le sentiment qu'il s'agit simplement d'un jour "où l'on ne travaille pas".


We zullen wel moeten nagaan of deze regeling voldoet en of we toch niet moeten voorzien in reacties op bepaalde vormen van criminaliteit die beter worden toevertrouwd aan mensen die niet kwetsbaar zijn voor bedreigingen en die opgewassen zijn tegen de complexiteit van de materie.

Nous devrons cependant vérifier si cette disposition suffit et si nous ne devons quand même pas prévoir des réactions à certaines formes de criminalité qu'il vaut mieux confier à des personnes qui ne craignent pas les menaces et qui sont capables de faire face à la complexité de la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch zullen moeten' ->

Date index: 2024-04-07
w