Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe aangezet hebben " (Nederlands → Frans) :

De spectaculaire groei van mobiele en internetdiensten hebben sommige ondernemingen er echter toe aangezet om zich alleen op mobiele technologieën te concentreren, terwijl alle grotere ondernemingsgroepen beconcurreerd worden door kleinere innovatieve bedrijven, vooral uit Noord-Amerika, Japan en Zuidoost Azië.

Toutefois, l'essor important des services mobiles et de l'Internet a poussé certaines entreprises à tout miser sur les technologies mobiles alors que tous les grands groupes ont été exposés à la concurrence d'entreprises innovantes plus petites, en particulier d'Amérique du Nord, du Japon et du Sud-est asiatique.


Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking en concurrentie.

Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.


4. De enquête aan boord van de Beneluxtreinen is erop gericht beter de internationale clientèle te leren kennen alsook haar wensen, met het oog op de toekomstige indienststelling van hogesnelheidstreinen tussen Brussel en Amsterdam.De NMBS en de NS hebben beslist om de verouderde Benelux-treinen te vervangen door internationale treinverbindingen met nieuwe hogesnelheidstreinen via de lijn 4 en HSL- Zuid (Brussel – Amsterdam) met gelijktijdig de versterking van het treinaanbod in binnenlands verkeer.De vertragingen bij de levering van het materieel, de technische problemen die opgedoken zijn om het binnenlands aanbod te versterken en nieu ...[+++]

4. L’enquête réalisée à bord des trains Benelux vise à mieux connaître la clientèle internationale de ce train ainsi que ses souhaits, en vue de la mise en service future de trains à grande vitesse entre Bruxelles et Amsterdam. La SNCB et les NS ont décidé de remplacer les trains Benelux vieillissant par des relations internationales avec de nouveaux trains à grande vitesse via les lignes 4 et HSL Zuid (Bruxelles – Amsterdam) tout en renforçant l'offre en trafic intérieur.


De arresten van het Arbitragehof van 1993 en 2001 hebben de sociale partners er ook niet toe aangezet hiervan echt werk te maken, ondanks alle beloftes ter zake.

Les arrêts de la Cour d'arbitrage de 1993 et 2001 n'ont pas davantage stimulé les partenaires sociaux pour mettre réellement la main à la pâte, malgré toutes les promesses en la matière.


Het antwoord van de minister van Telecommunicatie van 19 juni 2002, dat stelde dat het hier om een vrijgemaakte markt gaat en dat de overheidsdiensten bijgevolg weinig greep hierop hebben, heeft voornoemde dienst er niet toe aangezet haar optreden in deze zaak voort te zetten.

La réponse que le ministre des Télécommunications lui a adressée le 19 juin 2002, rappelant que l'on se trouvait dans le cadre d'un marché libéralisé sur lequel les autorités publiques avaient peu de prise, n'a pas encouragé le service à poursuivre son intervention dans cette affaire.


Die lacunes hebben mij er dus tijdens de vorige legislatuur toe aangezet om mijn diensten te vragen dat convenant te hervormen, in overleg met de betrokken sectoren en in het bijzonder met het OIVO en de JEP.

Ces lacunes m’ont donc conduite, lors de la précédente législature, à demander à mes services de réformer cette convention et ce en concertation avec les secteurs concernés et notamment le CRIOC et le JEP.


Het zijn onder andere de resultaten van deze audits die de Europese Unie ertoe hebben aangezet, de invoer in de Europese Unie van eieren en eiproducten afkomstig van Oekraïne toe te laten. 3. a) Er is geen waarschuwing geweest in de Europese Unie met betrekking tot problemen van buitensporige besmetting met Cesium 134 en Cesium 137 in de kwekerijen van legkippen van Oekraïne. b) De regelgeving bepaalt, voor Cesium 134 en Cesium 137, een maximaal gecumuleerd niveau van 600 Becquerel voor de eieren en eiproducten. c) Aangezien er geen vaststelling van overschrijding van de geldende normen is geweest, is er geen reden g ...[+++]

Ce sont entre autres les résultats de ces audits qui ont conduit l'Union européenne à autoriser l'importation au sein de l'Union européenne d'oeufs et d'ovoproduits en provenance d'Ukraine. 3. a) Il n'y a pas eu d'alerte dans l'Union européenne concernant des problèmes de contamination excessive en Césium 134 et Césium 137 dans les élevages de poules pondeuses d'Ukraine. b) La réglementation fixe, pour le Césium 134 et le Césium 137, un niveau cumulé maximal de 600 becquerels pour les oeufs et les ovoproduits. c) Étant donné qu'il n'y a pas eu de constatation de dépassement des normes en vigueur, il n'y a pas eu de raison de remettre en ...[+++]


Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking en concurrentie.

Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.


Deze lage algemene mobiliteitscijfers, die op de afwezigheid van een ware "mobiliteitscultuur" in de EU lijken te wijzen, hebben de Europese Commissie er mede toe aangezet 2006 uit te roepen tot Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers.

La faiblesse des chiffres globaux en matière de mobilité, qui suggère l'absence d'une réelle "culture de la mobilité" parmi les travailleurs de l'Union européenne, est une des raisons qui a conduit la Commission européenne à proclamer 2006 Année européenne de la mobilité des travailleurs.


Al bij mijn aantreden als minister van Justitie hebben de kritieken op de Staatsveiligheid naar aanleiding van de terroristische dreiging in de nieuwjaarsperiode er mij onmiddellijk toe aangezet een diepgaande evaluatie en een heroriëntering van die inlichtingendiensten te organiseren.

Dès mon entrée en fonction en tant que ministre de la Justice, les critiques portant sur la Sûreté de l'État à la suite de la menace terroriste surgie pendant la période du Nouvel An m'ont incité à procéder à une évaluation approfondie et à une réorientation de ce service de renseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe aangezet hebben' ->

Date index: 2024-04-23
w