Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe de interventiestelsels heeft afgewezen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien een uitbreiding van het aantal griffiers nog altijd buiten bereik ligt en de FOD Justitie het verzoek om een assistente toe te voegen heeft afgewezen, zou ik graag volgende vraag stellen:

Vu qu'un élargissement du cadre des greffiers est toujours hors de portée et que la demande de délégation d'une assistante a été refusé par le SPF Justice, je souhaite de vous poser les questions suivantes :


De eerste mogelijkheid, die de heer Jahr ook al noemde, is het onderzoeken van het neoliberale standpunt dat tot nu toe de interventiestelsels heeft afgewezen en geprobeerd te ontmantelen.

La première, que M. Jahr a également mentionnée, consiste à examiner la position néolibérale, qui a jusqu’ici rejeté et tenté de démanteler les systèmes interventionnistes.


H. overwegende dat de rechtbank van Jūrmala terecht heeft geconstateerd dat Alexander Mirsky als lid van het Europees Parlement immuniteit geniet uit hoofde van artikel 8 van het Protocol en de vordering van eiser daarom heeft afgewezen; overwegende dat het gerechtshof van Riga daarentegen geheel is voorbijgegaan aan de toepasselijkheid van die bepaling; overwegende dat een nationale rechter verplicht is het primaire recht van de EU toe te passen;

H. considérant que le Tribunal de la Ville de Jūrmala a reconnu à juste titre qu'Alexander Mirsky jouissait de l'immunité accordée aux députés au Parlement européen conformément à l'article 8 du protocole, et qu'il a donc rejeté la demande des demandeurs; qu'à l'inverse, le Tribunal régional de Riga a complètement ignoré l'applicabilité de cette disposition; qu'une juridiction nationale se doit d'appliquer le droit primaire de l'Union;


H. overwegende dat de rechtbank van Jūrmala terecht heeft geconstateerd dat Alexander Mirsky als lid van het Europees Parlement immuniteit geniet uit hoofde van artikel 8 van het Protocol en de vordering van eiser daarom heeft afgewezen; overwegende dat het gerechtshof van Riga daarentegen geheel is voorbijgegaan aan de toepasselijkheid van die bepaling; overwegende dat een nationale rechter verplicht is het primaire recht van de EU toe te passen;

H. considérant que le Tribunal de la Ville de Jūrmala a reconnu à juste titre qu'Alexander Mirsky jouissait de l'immunité accordée aux députés au Parlement européen conformément à l'article 8 du protocole, et qu'il a donc rejeté la demande des demandeurs; qu'à l'inverse, le Tribunal régional de Riga a complètement ignoré l'applicabilité de cette disposition; qu'une juridiction nationale se doit d'appliquer le droit primaire de l'Union;


Dit artikel heeft als voorwerp toe te laten dat, wanneer een verbeterings- of aanvullingsakte wordt ingediend, de volgorde van voordracht aangenomen in de afgewezen akte te wijzigen, overeenkomstig de suggestie van de Raad van State in zijn advies L. 30289/2/V.

Cet article a pour objet de permettre, lorsqu'un acte rectificatif ou complémentaire est déposé, de modifier l'ordre de présentation adopté dans l'acte écarté, conformément à la suggestion formulée par le Conseil d'État dans son avis L. 30289/2/V.


Tot nu toe heeft de Regering elke vraag om in de werknemerspensioenen een correctie door te voeren ten voordele van vrouwen, bij voorbeeld wat de jaren vóór 1975 betreft, (dit wil zeggen, voor de Europese richtlijn inzake de toepassing van het beginsel van de gelijke beloning) afgewezen met het argument dat dit in strijd zou zijn met het non-discriminatiebeginsel.

Jusqu'à présent, le Gouvernement a rejeté toute demande visant à corriger les pensions des travailleurs salariés en faveur des femmes, par exemple, en ce qui concerne les années qui précèdent 1975, (c'est-à-dire avant la directive européenne concernant l'application du principe de l'égalité de rémunération) en avançant l'argument selon lequel cette correction serait contraire au principe de non-discrimination.


Dit artikel heeft als voorwerp toe te laten dat, wanneer een verbeterings- of aanvullingsakte wordt ingediend, de volgorde van voordracht aangenomen in de afgewezen akte te wijzigen, overeenkomstig de suggestie van de Raad van State in zijn advies L. 30289/2/V.

Cet article a pour objet de permettre, lorsqu'un acte rectificatif ou complémentaire est déposé, de modifier l'ordre de présentation adopté dans l'acte écarté, conformément à la suggestion formulée par le Conseil d'État dans son avis L. 30289/2/V.


De toepassing van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers heeft er evenwel toe geleid dat de uitoefening van dergelijke activiteiten slechts in uitzonderlijke gevallen afgewezen moet worden.

L'application de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires a toutefois eu pour conséquence que l'exercice de telles activités ne doit être refusé que dans des cas exceptionnels.


2. wijst erop dat het Europees Parlement tijdens de eerste lezing over de herziening van de richtlijn inzake werktijden heeft aangedrongen op geleidelijke afschaffing van de mogelijkheid de richtlijn niet toe te passen; heeft ernstige kritiek op de politieke overeenkomst in de Raad waardoor dit verzoek werd afgewezen; tekent dan ook verzet aan tegen de overeenkomst in de Raad;

2. souligne que le Parlement a demandé l'élimination progressive de la clause de renonciation dans le cadre de la première lecture concernant la révision de la directive sur le temps de travail; critique fermement le fait que le Conseil, dans l'accord politique auquel il est parvenu, ait rejeté cette demande; affirme dès lors son opposition à cet accord;


2. wijst erop dat het Europees Parlement tijdens de eerste lezing over de herziening van de richtlijn inzake werktijden heeft aangedrongen op geleidelijke afschaffing van de mogelijkheid de richtlijn niet toe te passen; heeft ernstige kritiek op de politieke overeenkomst in de Raad waardoor dit verzoek werd afgewezen; verzet zich dan ook tegen de overeenkomst in de Raad;

2. souligne que le Parlement a demandé, dans le cadre de la première lecture concernant la révision de la directive sur le temps de travail, la suppression progressive de la clause de renonciation; critique fermement le fait que le Conseil ait rejeté cette demande dans l'accord politique auquel il est parvenu; affirme dès lors son opposition à cet accord;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe de interventiestelsels heeft afgewezen' ->

Date index: 2023-09-13
w