Het komt de procureur des Konings toe de politiediensten richtlijnen te geven omtrent de types misdrijven of situaties waarvoor hij geen onmiddellijke mededeling van het afschrift toestaat, bijvoorbeeld om binnen de maand tot een confrontatie van de ondervraagde met andere verdachten te kunnen overgaan (cf . memorie van toelichting, Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, blz. 26 en 27).
Il appartient au procureur du Roi de donner des directives aux services de police concernant les types d'infractions ou de situations pour lesquelles il n'autorise pas la communication immédiate de la copie, par exemple pour pouvoir procéder dans le mois à une confrontation de la personne interrogée avec d'autres suspects (cf. l'exposé des motifs, doc. Chambre, 1996-1997, nº 857/1, pp. 26 et 27).