Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe hadden moeten " (Nederlands → Frans) :

Daartoe is bepaald dat ingeval een vennootschap in de ene verdragsluitende Staat niet als zodanig aan de belastingheffing is onderworpen, terwijl dit in de andere verdragsluitende Staat wel het geval is, de vennootschap de andere Staat kan verzoeken jegens haar de bepalingen van hoofdstuk III, IV en V van het verdrag toe te passen in de mate waarin deze bepalingen toegepast hadden moeten worden indien de gerechtigden tot die vennootschap, ieder voor zijn aandeel in die vennootschap, het inkomen en het vermogen rechtsreeks zouden hebben genoten respectievelijk bezeten.

Il prévoit à cet effet que, lorsqu'une société n'est pas assujettie à l'impôt en tant que telle dans un État contractant, alors qu'elle l'est dans l'autre État contractant, cette société peut demander à cet autre État qu'il applique à son égard les dispositions des chapitres III, IV et V de la Convention dans la mesure où ces dispositions auraient dû être appliquées si les actionnaires ou associés de cette société avaient recueilli ou possédé directement, chacun proportionnellement à sa part dans cette société, le revenu ou la fortune de ladite société.


Die resolutie is erg belangrijk, want ze wijst op een breuk met het beleid van de mededingingsdiensten van de Commissie die de neiging hadden om steun aan de filmsector met een « Europese » inslag alleen toe te staan voor films die moeten worden ondersteund (kapitaal en talent van op zijn minst drie verschillende nationaliteiten).

Cette résolution est très importante car elle marque une rupture avec la politique menée par les services de la concurrence de la Commission qui avaient tendance à subordonner l'autorisation des aides au cinéma au caractère « européen » des films à soutenir (capitaux et artistes d'au moins trois nationalités).


Die resolutie is erg belangrijk, want ze wijst op een breuk met het beleid van de mededingingsdiensten van de Commissie die de neiging hadden om steun aan de filmsector met een « Europese » inslag alleen toe te staan voor films die moeten worden ondersteund (kapitaal en talent van op zijn minst drie verschillende nationaliteiten).

Cette résolution est très importante car elle marque une rupture avec la politique menée par les services de la concurrence de la Commission qui avaient tendance à subordonner l'autorisation des aides au cinéma au caractère « européen » des films à soutenir (capitaux et artistes d'au moins trois nationalités).


Cyprus, Estland en Portugal hebben de Commissie niet in kennis gesteld van de maatregelen die zij hebben genomen om de nieuwe richtlijn inzake havenstaatcontrole toe te passen, hoewel deze uiterlijk op 31 december 2010 hadden moeten zijn aangemeld.

Chypre, l'Estonie et le Portugal n'ont pas notifié à la Commission les mesures prises pour appliquer la nouvelle directive relative au contrôle par l'État du port alors que la date limite prévue était le 31 décembre 2010.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, eerst tegen de heer Seeber, over het IPCC en over de vraag waarom we dat niet bekritiseren, of over wat we in dit document ook hadden moeten doen. Ik moet zeggen dat ik, hoewel ik denk dat het voor het IPCC van cruciaal belang is om de kritiek serieus te nemen en de zaken die correctie behoeven te corrigeren, tot nu toe niets heb gezien dat ook maar iets afdoet aan mijn diepe inzicht en overtuiging dat we de klimaatverandering inderdaad moeten aanpakken.

– (EN) Madame la Présidente, je m’adresse d’abord à M. Seeber au sujet du GIEC et des raisons pour lesquelles nous ne l’avons pas critiqué, ou n’avons pas fait ce que nous étions supposés faire dans ce document. Je dois dire que, bien qu’il me paraisse essentiel que le GIEC prenne les critiques au sérieux et cherche à apporter des modifications là où elles sont nécessaires, je ne vois rien, à ce jour, qui modifie ma compréhension profonde et mon impression que nous avons bel et bien besoin d’aborder le problème du changement climatique.


de algemene aanpak van de Commissie was niet zo doeltreffend als had gekund, gedeeltelijk omdat er geen nieuw pretoetredingsinstrument naar het voorbeeld van het EFRO en het ESF werd ingevoerd; het Uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem, dat ten doel had, de kandidaat-lidstaten vóór de toetreding ervaring te laten opdoen met procedures voor financieel beheer zoals bij de Structuurfondsen worden gehanteerd, was in mei 2004 nog niet ingevoerd; hoofdzakelijk wegens ontoereikende opnamecapaciteit en rivaliserende prioriteiten wezen de meest landen iets minder dan het streefcijfer, 35 %, van de middelen van hun nationale programma' ...[+++]

l'approche globale suivie par la Commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du FEDER et du FES n'a pas été mis en place; le système de mise en œuvre décentralisée étendue, qui devait permettre aux pays candidats d'acquérir, avant l'adhésion, une expérience de procédures de gestion financière semblables à celles en vigueur pour les Fonds structurels, n'a pas été introduit avant mai 2004; principalement en raison d'une capacité d'absorption insuffisante et de priorités concurrentes, la plupart des pays ont alloué un peu moins que le taux prévu (à savoir 35 % des programmes nationaux) aux programmes de cohésion économique et sociale, censés jouer un rôle importan ...[+++]


De lidstaten zien erop toe dat de artikelen 2 en 3 ook van toepassing zijn op andere dan de in die artikelen bedoelde personen die over voorwetenschap beschikken, als die personen weten of hadden moeten weten dat het om voorwetenschap gaat.

Les États membres garantissent que les articles 2 et 3 s'appliquent également à toute personne autre que celles visées auxdits articles qui dispose d'une information privilégiée alors qu'elle sait ou est censée savoir qu'il s'agit d'une information privilégiée .


Tot nu toe liet de Commissie de zorg om vast te stellen, welke diensten aan het publiek moeten worden verleend, derhalve over aan de Lid-Staten en zag zij er alleen op toe dat de middelen die werden aangewend om aan deze verplichtingen te voldoen geen al te beperkende invloed hadden op de concurrentie of op de vier vrijheden.

Jusqu'à maintenant, la Communauté laissait donc aux Etats membres le soin de fixer des obligations de service public et se contentait de s'assurer que les moyens mis en oeuvre pour satisfaire à ses obligations n'étaient pas excessivement restrictifs des règles de concurrence ou des quatre libertés.


We hadden bescheidener moeten zijn en vrede moeten nemen met een federaal tienpuntenplan dat verscheidene maatregelen bevat om de vigerende wetgeving toe te passen, de klachten te behandelen, betreffende het Internet, de verspreiding van pamfletten, de strijd tegen de vooroordelen, de media, de politiediensten, de Staatsveiligheid, beschermingsmaatregelen en het opstellen van een `verdraagzaamheidsbarometer'.

Il a fallu être plus modestes et se contenter d'un plan fédéral en dix points, comprenant plusieurs mesures concernant notamment l'application de la législation en vigueur, le suivi des plaintes, l'internet, la diffusion de pamphlets, la lutte contre les préjugés, les médias, les services de police, la sûreté de l'État, les mesures de protection et la mise au point d'un « baromètre » de la tolérance.


We moeten een debat vermijden waarin de landen die de 0,7% van het BBP trachten te bereiken en bereid zijn om er aanvullende middelen aan toe te voegen, tegenover de landen staan die het spoor van de aanvullende middelen kiezen om de budgettaire inspanning te laten vallen, hoewel ze die nochtans op verscheidene internationale topvergaderingen hadden aangekondigd.

Il faut éviter un débat opposant ceux qui tentent d'atteindre les 0,7% du PIB et sont prêts à y ajouter des moyens additionnels à d'autres qui utilisent la piste des moyens additionnels pour ne pas consentir l'effort budgétaire annoncé pourtant à l'occasion de plusieurs sommets internationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe hadden moeten' ->

Date index: 2023-12-27
w