Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe heeft amper » (Néerlandais → Français) :

Het opnemen van uitgezonden en later (her)bekijken van (digitale) televisieprogramma's (het zogenaamde time shifting) behoort vandaag tot het standaard dienstenpakket digitale televisie, waar volgens het laatste jaarverslag van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) de overgrote meerderheid van de televisie-abonnees toegang toe heeft: amper 381.000 van de 4,402 miljoen televisie-abonnees (of een kleine minderheid van 15%) heeft nog uitsluitend analoge kabeltelevisie.

Selon le dernier rapport annuel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), l'enregistrement d'une émission télévisée (numérique) qui permet de la (re)visionner ultérieurement (time shifting en anglais) fait aujourd'hui partie de l'offre de base de la télévision numérique, dont dispose la grande majorité des abonnés. En effet, à peine 381 000 des 4,402 millions d'abonnés à la télévision (soit une petite minorité de 15%) se contentent encore uniquement de la télédistribution analogique.


Een inhoudelijk overzicht geven van een aantal acties van de Dienst strafrechtelijk beleid heeft amper nut, nu de Dienst strafrechtelijk beleid in de tot nog toe gehouden diverse uiteenzettingen aan bod kwam als kruispunt voor informatie-uitwisseling met de inbreng van zijn eigen analyses en acties als meerwaarde.

Il n'est guère utile de rappeler le contenu de certaines interventions d'autant que le Service de la Politique criminelle, en tant que carrefour de l'échange d'informations y apportant la plus-value de ses propres analyses et actions, se retrouve dans plusieurs commentaires formulés jusqu'ici.


Een inhoudelijk overzicht geven van een aantal acties van de Dienst strafrechtelijk beleid heeft amper nut, nu de Dienst strafrechtelijk beleid in de tot nog toe gehouden diverse uiteenzettingen aan bod kwam als kruispunt voor informatie-uitwisseling met de inbreng van zijn eigen analyses en acties als meerwaarde.

Il n'est guère utile de rappeler le contenu de certaines interventions d'autant que le Service de la Politique criminelle, en tant que carrefour de l'échange d'informations y apportant la plus-value de ses propres analyses et actions, se retrouve dans plusieurs commentaires formulés jusqu'ici.


61. betreurt het feit dat voor de mensenrechtenschendingen die tijdens de burgeroorlog werden begaan door beide partijen amper personen ter verantwoording zijn geroepen, ondanks de in mei 2014 aangenomen wet inzake waarheid, verzoening en verdwijningen; dringt er bij de regering van Nepal op aan toe te treden tot het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning; veroordeelt de beperkingen die aan de fundamentele vrijheden van Tibetaanse vluchtelingen worden gesteld; dringt er bij India op aan de niet-officiële blokkade van de Nepalese economie op te heffen die in combinatie met de verwoest ...[+++]

61. déplore l'absence généralisée d'obligation de rendre des comptes pour les violations des droits de l'homme commises par les deux parties pendant la guerre civile malgré l'adoption, en mai 2014, de la loi sur la vérité, la réconciliation et les disparitions; invite instamment le gouvernement népalais à adhérer à la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; condamne les restrictions aux libertés fondamentales des réfugiés tibétains; demande instamment à l'Inde de lever son embargo officieux sur l'économie népalaise qui, associé au tremblement de terre dévastateur d'avril 20 ...[+++]


69. betreurt dat voor de mensenrechtenschendingen die tijdens de burgeroorlog door beide partijen werden begaan amper personen ter verantwoording zijn geroepen, ondanks de in mei 2014 aangenomen wet inzake waarheid, verzoening en verdwijningen; dringt er bij de regering van Nepal op aan toe te treden tot het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning; veroordeelt de beperkingen die aan de fundamentele vrijheden van Tibetaanse vluchtelingen worden gesteld; dringt er bij India op aan zijn onofficiële blokkade van de Nepalese economie op te heffen die in combinatie met de verwoestende aardb ...[+++]

69. déplore l'absence généralisée d'obligation de rendre des comptes pour les violations des droits de l'homme commises par les deux parties pendant la guerre civile malgré l'adoption, en mai 2014, de la loi sur la vérité, la réconciliation et les disparitions; invite instamment le gouvernement népalais à adhérer à la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; condamne les restrictions aux libertés fondamentales des réfugiés tibétains; demande instamment à l'Inde de lever son embargo officieux sur l'économie népalaise qui, associé au tremblement de terre dévastateur d'avril 20 ...[+++]


50. betreurt het feit dat voor de mensenrechtenschendingen die tijdens de burgeroorlog door beide partijen werden begaan amper personen ter verantwoording zijn geroepen, ondanks de in mei 2014 aangenomen wet inzake waarheid, verzoening en verdwijningen; dringt er bij de regering van Nepal op aan toe te treden tot het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning; veroordeelt het dat de fundamentele vrijheden van Tibetaanse vluchtelingen worden ingeperkt; dringt bij India aan op opheffing van de inofficiële blokkade van de Nepalese economie, die in combinatie met de verwoestende aardbeving v ...[+++]

50. déplore l'absence généralisée d'obligation de rendre des comptes pour les violations des droits de l'homme commises par les deux parties pendant la guerre civile malgré l'adoption, en mai 2014, de la loi sur la vérité, la réconciliation et les disparitions; invite instamment le gouvernement népalais à adhérer à la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; condamne les restrictions aux libertés fondamentales de réfugiés tibétains; demande instamment à l'Inde de lever son embargo officieux sur l'économie népalaise qui, associé au tremblement de terre dévastateur d'avril 201 ...[+++]


93. betreurt het dat voor de mensenrechtenschendingen die tijdens de burgeroorlog door beide partijen werden begaan amper personen ter verantwoording zijn geroepen, ondanks de in mei 2014 aangenomen wet inzake waarheid, verzoening en verdwijningen; dringt er bij de regering van Nepal op aan toe te treden tot het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning; veroordeelt het dat de fundamentele vrijheden van Tibetaanse vluchtelingen worden ingeperkt; dringt bij India aan op opheffing van de inofficiële blokkade van de Nepalese economie, die in combinatie met de verwoestende aardbeving van ap ...[+++]

93. déplore l'absence généralisée d'obligation de rendre des comptes pour les violations des droits de l'homme commises par les deux parties pendant la guerre civile malgré l'adoption, en mai 2014, de la loi sur la vérité, la réconciliation et les disparitions; invite instamment le gouvernement népalais à adhérer à la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; condamne les restrictions aux libertés fondamentales de réfugiés tibétains; demande instamment à l'Inde de lever son embargo officieux sur l'économie népalaise qui, associé au tremblement de terre dévastateur d'avril 201 ...[+++]


Aangezien artikel 280 doelt op misdaden en wanbedrijven die onder meer zijn begaan jegens agenten die drager zijn van het openbaar gezag of van de openbare macht in de uitoefening of ter gelegenheid van de uitoefening van hun bediening, ziet men amper gevallen waarbij een vergiftiging of een poging tot vergiftiging in deze categorie zou kunnen passen .Tenzij men ervan uitgaat dat het volstaat dat men de stof heeft proberen toe te dienen of heeft toegediend tijdens de uitoefening van het ambt v ...[+++]

Comme l'article 280 vise des crimes et délits commis notamment envers des agents de la force publique dans l'exercice de leur fonction ou à l'occasion de celle-ci, on n'aperçoit guère de cas où un empoisonnement ou une tentative d'empoisonnement pourrait rentrer dans cette catégorie .Sauf à considérer qu'il suffit que l'administration de substance soit tentée ou réalisée pendant l'exercice des fonctions des agents (un thermos empoisonné au commissariat de police ...


Aangezien artikel 280 doelt op misdaden en wanbedrijven die onder meer zijn begaan jegens agenten die drager zijn van het openbaar gezag of van de openbare macht in de uitoefening of ter gelegenheid van de uitoefening van hun bediening, ziet men amper gevallen waarbij een vergiftiging of een poging tot vergiftiging in deze categorie zou kunnen passen .Tenzij men ervan uitgaat dat het volstaat dat men de stof heeft proberen toe te dienen of heeft toegediend tijdens de uitoefening van het ambt v ...[+++]

Comme l'article 280 vise des crimes et délits commis notamment envers des agents de la force publique dans l'exercice de leur fonction ou à l'occasion de celle-ci, on n'aperçoit guère de cas où un empoisonnement ou une tentative d'empoisonnement pourrait rentrer dans cette catégorie .Sauf à considérer qu'il suffit que l'administration de substance soit tentée ou réalisée pendant l'exercice des fonctions des agents (un thermos empoisonné au commissariat de police ...


Aangezien artikel 280 doelt op misdaden en wanbedrijven die onder meer zijn begaan jegens agenten die drager zijn van het openbaar gezag of van de openbare macht in de uitoefening of ter gelegenheid van de uitoefening van hun bediening, ziet men amper gevallen waarbij een vergiftiging of een poging tot vergiftiging in deze categorie zou kunnen passen .Tenzij men ervan uitgaat dat het volstaat dat men de stof heeft proberen toe te dienen of heeft toegediend tijdens de uitoefening van het ambt v ...[+++]

Comme l'article 280 vise des crimes et délits commis notamment envers des agents de la force publique dans l'exercice de leur fonction ou à l'occasion de celle-ci, on n'aperçoit guère de cas où un empoisonnement ou une tentative d'empoisonnement pourrait rentrer dans cette catégorie .Sauf à considérer qu'il suffit que l'administration de substance soit tentée ou réalisée pendant l'exercice des fonctions des agents (un thermos empoisonné au commissariat de police ...




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe heeft amper' ->

Date index: 2021-09-26
w