Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe het spaanse voorbeeld heeft » (Néerlandais → Français) :

Een positief punt is volgens spreker wel dat de minister tot driemaal toe het Spaanse voorbeeld heeft aangehaald, waar blijkbaar een vrij strenge wet inzake universele bevoegdheid bestaat.

L'intervenant relève, à titre de point positif, qu'à trois reprises, le ministre a évoqué l'Espagne, où il existe apparemment une loi assez radicale de compétence universelle.


In 2002 heeft het Spaanse voorzitterschap het voorbeeld van de vorige voorzitterschappen nagevolgd en bij de samenstelling van de milieu- en de landbouwraad rekening gehouden met het genderaspect.

En 2002, la présidence espagnole a suivi l'exemple des présidences précédentes pour intégrer la perspective de genre dans deux formations du Conseil: le Conseil Environnement et le Conseil Agriculture.


Voorbeeld : Een eerste gemeenschappelijk kind A werd op 5 november 2017 geboren en heeft de Belgisch-Spaanse nationaliteit.

Exemple : Un premier enfant commun A naît le 5 novembre 2017 et est belgo-espagnol.


Mevrouw De Schamphelaere voegt eraan toe dat het in het door haar vermelde voorbeeld de bedoeling is dat voor hem ook het parlementaire mandaat vervalt, omdat de kandidaat de gewenste transparantie naar de kiezer toe niet in acht heeft genomen.

Mme De Schamphelaere ajoute que, dans l'exemple qu'elle a cité, l'idée est que le mandat parlementaire ne serait pas non plus occupé par lui, parce que le candidat n'a pas respecté la transparence voulue vis-à-vis de l'électeur.


- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbeeld: instellen van de lu ...[+++]

Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications lo ...[+++]


De werking van de eerste optie is volkomen duidelijk; wat de tweede betreft, zou zij bijvoorbeeld het volgende impliceren : een natuurlijk kind wordt overgeplaatst door zijn Franse vader : het heeft zijn gewone verblijfplaats in Spanje, waar het met zijn moeder woonde; beiden hebben ook de Franse nationaliteit; in dit voorbeeld zou de overplaatsing moeten worden beschouwd als zijnde onrechtmatig in de zin van de Conventie, bij toepassing van de Franse wet, als zijnde bevoegd aangeduid door de ...[+++]

Le jeu de la première option est parfaitement clair; en ce qui concerne la seconde, elle impliquerait, par exemple, que le déplacement par son père français d'un enfant naturel ayant sa résidence habituelle en Espagne où il habitait avec sa mère, tous les deux étant aussi de nationalité française, devrait être considéré comme illicite au sens de la Convention, par application de la loi française désignée comme compétente par la règle de conflit espagnole en matière de garde et indépendamment du fait que l'application de la loi interne espagnole aurait vr ...[+++]


De werking van de eerste optie is volkomen duidelijk; wat de tweede betreft, zou zij bijvoorbeeld het volgende impliceren : een natuurlijk kind wordt overgeplaatst door zijn Franse vader : het heeft zijn gewone verblijfplaats in Spanje, waar het met zijn moeder woonde; beiden hebben ook de Franse nationaliteit; in dit voorbeeld zou de overplaatsing moeten worden beschouwd als zijnde onrechtmatig in de zin van de Conventie, bij toepassing van de Franse wet, als zijnde bevoegd aangeduid door de ...[+++]

Le jeu de la première option est parfaitement clair; en ce qui concerne la seconde, elle impliquerait, par exemple, que le déplacement par son père français d'un enfant naturel ayant sa résidence habituelle en Espagne où il habitait avec sa mère, tous les deux étant aussi de nationalité française, devrait être considéré comme illicite au sens de la Convention, par application de la loi française désignée comme compétente par la règle de conflit espagnole en matière de garde et indépendamment du fait que l'application de la loi interne espagnole aurait vr ...[+++]


Zo heeft de CBFA met de Spaanse toezichthouder een overeenkomst afgesloten op basis waarvan de Spaanse toezichthouder voor rekening van de CBFA eveneens toezicht uitoefent op de naleving van de gedragsregels ten aanzien van cliënten uit andere lidstaten, zoals, in hoger aangehaald voorbeeld, de Portugese cliënten.

C'est ainsi que la CBFA a conclu avec l'autorité de contrôle espagnole une convention en vertu de laquelle cette dernière exerce également, pour le compte de la CBFA, le contrôle du respect des règles de conduite à l'égard des clients d'autres Etats membres, comme, pour reprendre l'exemple précité, les clients portugais.


De Spaanse regering heeft besloten de bepalingen van artikel 4, lid 1, punt a), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad toe te passen en de openbaredienstverplichtingen die zijn opgelegd voor geregelde luchtdiensten tussen de Canarische Eilanden, als gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 255 van 21 oktober 2006, te wijzigen.

Le gouvernement espagnol a décidé d'appliquer les dispositions de l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (CEE) no 2408/92 du Conseil et de modifier les obligations de service public imposées pour la prestation de services aériens réguliers dans les îles Canaries, tels que publiées au JO C 255 du 21 octobre 2006.


Zuid-Korea past een niet-officieel moratorium toe naar het voorbeeld van wat België gedurende enige tijd heeft gedaan.

La Corée du Sud applique un moratoire non officiel, à l'instar de ce qu'a fait la Belgique pendant un certain temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe het spaanse voorbeeld heeft' ->

Date index: 2020-12-17
w