Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe iets heel " (Nederlands → Frans) :

Bepaalde Engelse termen, zoals „cloud-friendly” en „cloud-active”, laten zich moeilijk in andere talen vertalen. In sommige vertaalde versies van de mededeling is er daardoor af en toe iets heel anders komen te staan dan in het origineel.

Certains termes anglophones tels que «cloud-friendly» ou «cloud-active» sont difficilement traduisibles dans d’autres langues; dans certains cas, la traduction de la communication a totalement dénaturé le propos de la version originale.


Zoals is uiteengezet in B.3.1, strekt het beroepsgeheim waartoe de in artikel 458 van het Strafwetboek bedoelde personen zijn gehouden, niet ertoe hun enig voorrecht toe te kennen, maar heeft het hoofdzakelijk tot doel het fundamentele recht op eerbiediging van het privéleven te beschermen van diegene die iemand in vertrouwen neemt, soms over iets heel persoonlijks.

Comme il a été exposé en B.3.1, le secret professionnel auquel sont astreintes les personnes visées à l'article 458 du Code pénal n'entend pas leur conférer un quelconque privilège mais vise, principalement, à protéger le droit fondamental à la vie privée de la personne qui se confie, parfois dans ce qu'elle a de plus intime.


Zoals is uiteengezet in B.3.1, strekt het beroepsgeheim waartoe de in artikel 458 van het Strafwetboek bedoelde personen gehouden zijn niet ertoe hun enig voorrecht toe te kennen, maar heeft het hoofdzakelijk tot doel het fundamentele recht op eerbiediging van het privéleven te beschermen van diegene die iemand in vertrouwen neemt, soms over iets heel persoonlijks.

Comme il a été exposé en B.3.1, le secret professionnel auquel sont astreintes les personnes visées à l'article 458 du Code pénal n'entend pas leur conférer un quelconque privilège mais vise, principalement, à protéger le droit fondamental à la vie privée de la personne qui se confie, parfois dans ce qu'elle a de plus intime.


De indiener wenst dit voorstel toe te lichten aan de hand van een citaat uit het artikel Goed gekeeld staat netjes, verschenen in De Standaard van 15 januari 2005 : « « Kritiek is makkelijk, iets doen al heel wat moeilijker », zo reageert Magerus (Schepen van leefmilieu en openbare reinheid van Sint-Jans-Molenbeek, noot van de indiener) op de opmerkingen van Gaia.

L'auteur souhaite commenter la modification proposée en citant un extrait d'un article intitulé « Goed gekeeld staat netjes », paru dans le journal De Standaard du 15 janvier 2005, dans lequel M. Magerus (échevin de l'Environnement et de la Propreté publique à Molenbeek-Saint-Jean) déclare, en réaction aux remarques de Gaia: « Critiquer est facile, agir l'est déjà beaucoup moins.


Ten slotte wil ik nog heel kort iets zeggen over het stabiliteitsinstrument en de programmering in de dienst voor extern optreden. We zijn er echt van overtuigd dat de planning en programmering in handen moet blijven van de mensen die dat tot nu toe hebben gedaan en dat deze mensen niet mogen worden gedegradeerd tot ‘financieel management’, maar dat ze zich met de inhoudelijke planning moeten blijven bezighouden.

Une dernière remarque, très brièvement: s’agissant de l’instrument de stabilité et de la programmation du service pour l’action extérieure, nous sommes vraiment convaincus que la planification et la programmation doivent continuer d’incomber aux personnes qui en ont été responsables jusqu’ici, et que ces personnes ne doivent pas être rétrogradées à la «gestion financière», mais doivent poursuivre leur tâche de planification du contenu.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u heel vriendelijk verzoeken om iets meer tempo te maken, want als we in dit tempo doorgaan, komen we pas rond middernacht toe aan de plenaire stemming.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais gentiment vous demander d’accélérer un peu, car si nous continuons à ce rythme, nous ne voterons pas en plénière avant minuit.


De problemen zijn heel ernstig – lood, arsenicum, kwik en pcb’s – en het doet er niet toe waar een stuk speelgoed voor bedoeld is: of het nu een boek is of iets om op te rijden of wat dan ook – als moeder weet ik dat het op een gegeven moment in de mond van een kind terecht kan komen.

Les problèmes – à savoir le plomb, l’arsenic, le mercure et les PCB – sont très graves, et quel que soit l’usage d’un jouet – qu’il s’agisse d’un livre ou d’un jouet roulant ou quoi que ce soit d’autre – je sais en tant que mère qu’il pourrait atterrir dans la bouche de l’enfant.


Ik wil tevens nog heel kort het land-van-oorsprong-beginsel aanstippen, want ook dit is zeer belangrijk en mag er niet toe leiden dat omroepen hun productieactiviteiten met opzet naar andere landen verplaatsen waar minder zware eisen worden gesteld. Ook hiertegen moeten wij iets ondernemen.

Je voudrais également faire une très brève remarque sur le principe du pays d’origine, car ceci est très important aussi et il ne faut pas que l’on arrive à une situation où les prestataires de services médiatiques délocaliseraient délibérément leurs opérations de production vers d’autres pays pour y chercher des conditions moins onéreuses.


Ik wil tevens nog heel kort het land-van-oorsprong-beginsel aanstippen, want ook dit is zeer belangrijk en mag er niet toe leiden dat omroepen hun productieactiviteiten met opzet naar andere landen verplaatsen waar minder zware eisen worden gesteld. Ook hiertegen moeten wij iets ondernemen.

Je voudrais également faire une très brève remarque sur le principe du pays d’origine, car ceci est très important aussi et il ne faut pas que l’on arrive à une situation où les prestataires de services médiatiques délocaliseraient délibérément leurs opérations de production vers d’autres pays pour y chercher des conditions moins onéreuses.




Anderen hebben gezocht naar : toe iets heel     niet ertoe     soms over iets     over iets heel     artikel goed     iets     doen al heel     handen     heel kort iets     nog heel     verzoeken om iets     wil u heel     doet     problemen zijn heel     moeten wij iets     tevens nog heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe iets heel' ->

Date index: 2023-07-28
w