De nagestreefde doelstelling is niet de instellingen van niet-universitair hoger onderwijs toe te laten het bedrag van de bijkomende rechten of de kosten bedoeld in het elfde lid van artikel 12, § 2, van de wet van 29 mei 1959, dat zij ontvingen op het ogenblik van de inwerkingtreding van de bestreden bepaling, te verhogen tot het in die bepaling vastgestelde plafond (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2005-2006, nr. 293/1, p. 3).
L'objectif poursuivi n'est pas d'autoriser les établissements d'enseignement supérieur non universitaire à augmenter le montant des droits complémentaires ou des frais visés à l'alinéa 11 de l'article 12, § 2, de la loi du 29 mai 1959 qu'ils percevaient au moment de l'entrée en vigueur de la disposition attaquée, jusqu'au plafond fixé par celle-ci (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2005-2006, n° 293/1, p. 3).