Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe te laten aantallen economische migranten " (Nederlands → Frans) :

Veel lidstaten passen dit beginsel evenwel niet toe op bepaalde soorten economische migranten (binnen de vennootschap overgeplaatst kernpersoneel, internationaal bekende uitvoerend kunstenaars enz.).

Bon nombre d’États membres dispensent toutefois de cette condition certaines catégories de migrants économiques (les membres du personnel clé transférés au sein d’une même entreprise, les artistes du spectacle de renommée internationale, etc.)


Het in deze bepaling vooropgestelde doel is immers toe te laten de economisch meest voordelige combinatie in aanmerking te nemen vanuit het oogpunt van de aanbestedende overheid, ongeacht of het nu om een groepering van percelen of om individuele percelen gaat.

Le but poursuivi par cette disposition est en effet de permettre de retenir la combinaison économiquement la plus avantageuse du point de vue du pouvoir adjudicateur, qu'il s'agisse d'un groupement de lots ou de lots individuels.


[1] De Commissie heeft op 11 januari 2005 een groenboek goedgekeurd over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak (COM(2004) 881), waarin de aandacht wordt toegespitst op de procedures die noodzakelijk zijn om economische migranten legaal toe te laten en arbeids- en verblijfsvergunningen uit te reiken.

[1] Le 11 janvier 2005, la Commission a adopté un livre vert sur une approche de l’Union en matière de gestion des migrations économiques (COM(2004) 881), qui traite en particulier des procédures nécessaires à l’admission légale des migrants économiques et à la délivrance des permis de travail et de résidence.


Beslissingen om dergelijke onderdanen van derde landen tot één lidstaat toe te laten, hebben echter gevolgen voor andere lidstaten (het recht om te reizen binnen het Schengen-gebied, om diensten te verlenen in andere lidstaten, om na het verwerven van de status van langdurig ingezetene naar andere lidstaten te verhuizen; impact van de toelating van werknemers uit derde landen op de arbeidsmarkt van de Unie) en de Europese Unie heeft internationale verplichtingen in verband met bepaalde categorieën economische migranten.

La décision d’admettre ces ressortissants de pays tiers sur le territoire d’un État membre affecte toutefois les autres États membres (droit de voyager au sein de l’espace Schengen, droit de fournir des services dans d’autres États membres, droit de se rendre sur le territoire d’autres États membres une fois acquis le statut de résident de longue durée; impact de l’admission de travailleurs ressortissants de pays tiers sur le marché européen du travail) et l’UE a des obligations internationales liées à certaines catégories de migrants économiques.


Het EMN moet bij zijn werk kunnen steunen op informatie uit de lidstaten, die de verantwoordelijkheid hebben besluiten te nemen over de toe te laten aantallen economische migranten, om bij te kunnen dragen tot de beleidsontwikkeling op dit terrein in de EU.

Il importe que le REM soit en mesure d'appuyer ses travaux sur les informations provenant des États membres, qui ont la responsabilité de prendre les décisions sur le nombre de migrants économiques à accueillir, en vue de participer à l'élaboration des politiques dans ce domaine dans l'Union européenne.


De gemeenschappelijke stelsels die hier worden voorgesteld, maken het nog moeilijker voor de afzonderlijke landen om hun eigen grenzen te beschermen en eenvoudiger voor onnoemelijke aantallen economische migranten om binnen deze grenzen te komen.

Grâce aux systèmes communs proposés ici, les États-nations éprouveront encore plus de difficultés à protéger leurs propres frontières, sans compter qu’une quantité innombrable de migrants économiques pourront plus facilement traverser leurs frontières.


De Commissie zegt dat de nationale regeringen uiteindelijk zelf blijven bepalen hoeveel mensen ze toelaten en dat Groot-Brittannië en andere landen niet worden gedwongen meer economische migranten toe te laten dan ze aankunnen of in deze economisch moeilijke tijden kunnen onderhouden.

La Commission affirme que ce seront les gouvernements nationaux qui détermineront en fin de compte le nombre de personnes qu’ils acceptent et que la Grande-Bretagne et d’autres pays ne seront pas obligés d’accepter plus de migrants économiques qu’ils ne peuvent accepter ou aider en cette période de marasme économique.


De Commissie zegt dat de nationale regeringen uiteindelijk zelf blijven bepalen hoeveel mensen ze toelaten en dat Groot-Brittannië en andere landen niet worden gedwongen meer economische migranten toe te laten dan ze aankunnen of in deze economisch moeilijke tijden kunnen onderhouden.

La Commission affirme que ce seront les gouvernements nationaux qui détermineront en fin de compte le nombre de personnes qu’ils acceptent et que la Grande-Bretagne et d’autres pays ne seront pas obligés d’accepter plus de migrants économiques qu’ils ne peuvent accepter ou aider en cette période de marasme économique.


Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad, laatstelijk gewijzigd bij verordening (EG) nr. 955/1999 van het Parlement en de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek voorziet in artikel 117, onder c), in de mogelijkheid om goederen onder de regeling actieve veredeling toe te laten mits economische voorwaarden in acht worden genomen, terwijl de bepalingen ter uitvoering daarvan zijn vastgesteld bij verordening (EG) nr. 2454/93 van de Commissie, laatstelijk gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1662/1999.

Le règlement (CEE) nº 2913/92 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) nº 955/1999 du Parlement et du Conseil établissant le code des douanes communautaire prévoit, en son article 117 point c) l'admission de marchandises sous le régime de perfectionnement actif sous réserve du respect de conditions économiques dont les modalités sont définies par le règlement (CE) nº 2454/93 de la Commission, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) nº 1662/1999.


Op het aantal migranten heeft dit geen invloed, aangezien de lidstaten op basis van de behoeften van hun arbeidsmarkten en hun vermogen economische migranten te integreren kunnen besluiten hen al dan niet toe te laten.

Elle n'a pas d'impact quantitatif, dans la mesure où elle ne touche pas à la responsabilité qui incombe aux États membres de décider d'admettre ou non des migrants économiques en fonction des besoins de leur marché du travail et de leurs capacités globales de les intégrer.


w