Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe te staan 90 dagen » (Néerlandais → Français) :

Bij ontstentenis van een beslissing binnen 90 dagen na toezending van de bevestiging vermeld in artikel 3.1, derde lid, is de instelling gerechtigd de gevraagde verhoging van de dagprijzen en de marges toe te passen en dit vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze de toegepaste dagprijzen en marges en hun toepassingsdatum heeft meegedeeld aan het departement». Art. 8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "aan de Prijzendienst meedele ...[+++]

Art. 8. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, les mots "par lettre recommandée avec avis de réception au Service des Prix" sont remplacés par les mots "au département"; 2° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice des dispositions fédérales, à défaut d'un refus par le département dans les 20 jours qui suivent la réception de la notification, la hausse notifiée peut être appliquée au plus tôt à partir du 1 avril ou du 1 novembre d'une année».


Deze dialoog is gebaseerd op het stappenplan voor een visumvrije regeling met Turkije. In dit document staan de voorwaarden waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad kan voorstellen om Verordening (EG) nr. 539/2001 te wijzigen zodat Turkse burgers zonder visum in het Schengengebied kunnen reizen voor een kort zakelijk, toeristisch of familiebezoek van 90 dagen binnen een periode van 180 ...[+++]

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n° 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden besprak deze aangelegenheid voor het eerst tijdens haar vergadering van 8 december 2009 aan de hand van het wetsvoorstel teneinde de IGO-gerechtigden toe te staan tot maximum zestig dagen het grondgebied te verlaten (stuk Senaat, nr. 4-1006/1) en vervolgens, tijdens haar vergadering van 5 januari 2010, op basis van het wetsvoorstel tot aanvulling van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen en de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, teneinde IGO-gerechtigd ...[+++]

La commission des Affaires sociales a examiné cette matière pour la première fois lors de sa réunion du 8 décembre 2009, en se basant sur la proposition de loi en vue de permettre aux bénéficiaires de la GRAPA de quitter le territoire jusqu'à soixante jours (do c. Sénat, nº 4-1006/1), et ensuite lors de sa réunion du 5 janvier 2010, en se fondant sur la proposition de loi complétant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées et la loi du 1 avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées, en vue de permettre aux bénéficiaires de la GRAPA ...[+++]


De strafuitvoeringsrechtbank beslist, binnen zeven dagen nadat de zaak in beraad is genomen, om de voorwaardelijke invrijheidstelling toe te kennen of af te wijzen of om een bijzondere maatregel, zoals bedoeld in artikel 77, toe te staan.

Le tribunal de l'application des peines décide, dans les sept jours de la mise en délibéré, d'octroyer ou de refuser la libération conditionnelle ou d'accorder une mesure particulière visée à l'article 77.


De strafuitvoeringsrechtbank beslist, binnen zeven dagen nadat de zaak in beraad is genomen, om de voorwaardelijke invrijheidstelling toe te kennen of af te wijzen of om een bijzondere maatregel, zoals bedoeld in artikel 77, toe te staan.

Le tribunal de l'application des peines décide, dans les sept jours de la mise en délibéré, d'octroyer ou de refuser la libération conditionnelle ou d'accorder une mesure particulière visée à l'article 77.


Welke elementen hebben de wetgever er in 2001 toe gebracht om het aantal van 90 dagen verblijf in het buitenland per kalenderjaar te verminderen naar 30 dagen ?

Quelles sont les raisons qui ont poussé le législateur en 2001, à ramener de 90 à 30 jours, le nombre de jours par année civile qu'une personne bénéficiant de la GRAPA peut séjourner à l'étranger ?


Artikel 14. Het komt erop aan om de zone toe te laten, in het kader van de arbeidsongevallen, om de periodes van VTO (volledige tijdelijke ongeschiktheid) te vergoeden aan een percentage dat hoger is dan 90 % van de basisvergoeding (de basisvergoeding is gelijk aan de wedde, premies en vergoedingen die verschuldigd zijn voor de 365 dagen die voorafgaan aan het ongeval, met een plafond van 40 927,18 € in 2015).

Article 14. Il s'agit de permettre à la zone d'indemniser, dans le cadre des accidents du travail, les périodes d'ITT (incapacité temporaire totale) à un taux supérieur à 90 % de la rémunération de base (la rémunération de base est égale aux traitement, primes et allocations dûs pour les 365 jours qui précèdent l'accident avec un plafond de 40 927,18 € en 2015).


Het PVC heeft ermee ingestemd de van Brazilië ontvangen informatie te bestuderen nadat het vaccinatieprogramma is voltooid en met als doel de hervatting van de invoer van uitgebeend vers vlees 30 dagen na de voltooiing van de vaccinatie toe te staan.

Le CVP est convenu d'étudier les informations transmises par le Brésil après l'achèvement du programme de vaccination, dans le but de permettre la reprise de l'importation de viande fraîche désossée 30 jours à compter de la fin de la vaccination.


Het PVC heeft ermee ingestemd de van Uruguay ontvangen informatie te bestuderen nadat het vaccinatieprogramma is voltooid en met als doel de hervatting van de invoer van uitgebeend vers vlees 30 dagen na de voltooiing van de vaccinatie toe te staan.

Le CVP est convenu d'étudier toutes les informations reçues d'Uruguay après l'achèvement du programme de vaccination avec pour objectif de permettre la reprise de l'importation de viande fraîche désossée 30 jours après vaccination.


De algemene voorwaarden staan op de achterzijde van elke factuur. Daarin staat gewoonlijk een betalingstermijn van 60 of 90 dagen.

Des conditions générales figurent au verso de chaque facture, conditions qui prévoient généralement un délai de paiement de 60 ou 90 jours.




D'autres ont cherché : woorden aan     binnen 90 dagen     waaraan turkije     dit document staan     90 dagen     toe te staan     maximum zestig dagen     binnen zeven dagen     zone     dagen     doel     vlees 30 dagen     algemene voorwaarden staan     toe te staan 90 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te staan 90 dagen' ->

Date index: 2023-03-16
w