Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe te treden kenbaar maakt " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte wijst de minister erop dat er in de Kamercommissie een amendement werd ingediend dat ertoe strekt de arts of tandarts hetzelfde overeenkomstenstatuut te laten houden dat hij vóór het verstrijken van het geneesheren-ziekenfondsenakkoord of het tandartsen-ziekenfondsenakkoord had tot op de dag waarop hij zijn weigering om tot het nieuwe akkoord toe te treden kenbaar maakt of tot op de dag waarop hij geacht wordt tot het nieuwe akkoord te zijn toegetreden

Enfin, la ministre indique qu'un amendement a été déposé en commission de la Chambre afin de permettre au médecin ou au dentiste de conserver le statut conventionnel qui était le sien avant l'expiration de l'accord médico-mutualiste ou de l'accord dento-mutualiste jusqu'au jour où il signifie son refus d'adhérer au nouvel accord ou jusqu'au jour où il est présumé avoir adhéré au nouvel accord.


De ondertekening van het EUCARIS-verdrag door de vijf voornoemde staten, heeft nog tal van andere lidstaten van de Europese Unie (Zweden, Letland, Estland, Litouwen, Hongarije, Roemenië), aangezet om hun intenties kenbaar te maken om op hun beurt tot het Verdrag toe te treden.

La signature du traité EUCARIS par les cinq États susmentionnés, a incité nombre d'autres États membres de l'Union européenne (la Suède, la Lettonie, l'Estonie, la Lituanie, la Hongrie et la Roumanie) à manifester leur intention d'adhérer à leur tour au Traité.


De ondertekening van het EUCARIS-verdrag door de vijf voornoemde staten, heeft nog tal van andere lidstaten van de Europese Unie (Zweden, Letland, Estland, Litouwen, Hongarije, Roemenië), aangezet om hun intenties kenbaar te maken om op hun beurt tot het Verdrag toe te treden.

La signature du traité EUCARIS par les cinq États susmentionnés, a incité nombre d'autres États membres de l'Union européenne (la Suède, la Lettonie, l'Estonie, la Lituanie, la Hongrie et la Roumanie) à manifester leur intention d'adhérer à leur tour au Traité.


Animaux en péril voegt daar zelf een clausule aan toe die bepaalt dat, indien binnen de dertig dagen na de periode van twee weken de eigenaar zich kenbaar maakt, het dier aan hem moet worden teruggegeven.

« Animaux en péril » y ajoute une clause qui stipule que si, dans les trente jours qui suivent cette première période de quinze jours, le propriétaire se manifeste, l'animal devra lui être restitué.


De arts contacteert vervolgens de apotheker die de identiteit van de patiënt aan deze arts kenbaar maakt. De bedoeling van dit systeem is om artsen toe te laten rekening te houden met deze informatie voor hun verdere therapeutische relatie met hun patiënt.

La finalité du système est de permettre aux médecins de tenir compte de cette information pour la suite de leur relation thérapeutique avec leurs patients.


Zelfs wanneer steun de marktmacht van de financiële intermediair niet rechtstreeks versterkt, kan dit indirect het geval zijn doordat hij de uitbreiding van bestaande concurrenten ontmoedigt, hen aanzet de markt te verlaten of het voor nieuwe concurrenten onaantrekkelijk maakt tot de markt toe te treden.

Même lorsque l’aide ne renforce pas directement le pouvoir de marché de l’intermédiaire financier, elle peut le faire indirectement en ayant un effet dissuasif sur l’expansion des concurrents existants, en provoquant leur éviction ou en décourageant de nouveaux concurrents d’entrer sur le marché.


In dat geval worden zij verplicht om voortaan een elektronische aangifte in te dienen, « voor zover zij niet hun wens kenbaar maken om opnieuw tot het systeem van het voorstel van vereenvoudigde aangifte toe te treden » (artikel 2 van het ontwerp).

Dans ce cas, ils sont tenus d'introduire dorénavant une déclaration électronique, « pour autant qu'ils ne manifestent pas le souhait d'entrer à nouveau dans le système de proposition de déclaration simplifiée » (article 2 du projet).


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1 ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annex ...[+++]


4. Indien de termijnen niet in acht zijn genomen of indien slechts een deel van de toegekende financiële steun gerechtvaardigd blijkt in het licht van de voortgang die met de uitvoering van de actie wordt gemaakt, ziet de Commissie erop toe dat de begunstigde binnen een vastgestelde termijn zijn opmerkingen kenbaar maakt.

4. Si les délais n’ont pas été respectés ou si l’état d’avancement d’une action ne permet de justifier qu’une partie du soutien financier accordé, la Commission veille à ce que le bénéficiaire présente ses observations dans un délai déterminé.


De verzoekende partij is bovendien van mening dat het verbod om toe te treden tot de arbeidsmarkt, opgelegd aan vreemdelingen die regelmatig op het grondgebied verblijven, die vreemdelingen de mogelijkheid op een behoorlijke beloning ontneemt, de potentiële werkgevers verhindert gebruik te maken van hun beroepsbekwaamheid, en het de maatschappij niet mogelijk maakt indirect het voordeel daarvan te genieten.

La partie requérante estime en outre que l'interdiction qui leur est faite d'accéder au marché de l'emploi prive les étrangers résidant régulièrement sur le territoire de la possibilité d'avoir une rémunération décente, empêche les employeurs potentiels d'utiliser leurs capacités professionnelles, et ne permet pas à la collectivité d'en bénéficier indirectement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te treden kenbaar maakt' ->

Date index: 2022-09-24
w