Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe te voegen in artikel 449 wib 92 waarin " (Nederlands → Frans) :

Maar de regering heeft niet geopteerd voor deze optie en ervoor gekozen een tweede lid toe te voegen in artikel 449 WIB 92 waarin uitdrukkelijk wordt bepaald dat, indien de inbreuken, vermeld in het eerste lid, worden gepleegd in het raam van ernstige fiscale fraude, deze kunnen bestraft worden met een zwaardere straf.

Toutefois, le gouvernement n'a pas retenu cette option et a choisi de compléter l'article 449 du CIR 92 par un alinéa 2 qui prévoit expressément que si les infractions, visées à l'alinéa 1 , sont commises dans le cadre de la fraude fiscale grave, elles peuvent être punies d'une peine plus lourde.


Maar de regering heeft niet geopteerd voor deze optie en ervoor gekozen een tweede lid toe te voegen in artikel 449 WIB 92 waarin uitdrukkelijk wordt bepaald dat, indien de inbreuken, vermeld in het eerste lid, worden gepleegd in het raam van ernstige fiscale fraude, deze kunnen bestraft worden met een zwaardere straf.

Toutefois, le gouvernement n'a pas retenu cette option et a choisi de compléter l'article 449 du CIR 92 par un alinéa 2 qui prévoit expressément que si les infractions, visées à l'alinéa 1 , sont commises dans le cadre de la fraude fiscale grave, elles peuvent être punies d'une peine plus lourde.


Met het oog op de overeenstemming met artikel 307, § 1, vierde lid, WIB 92, dat in een aangifteplicht inzake juridische constructies voorziet, beoogt het voorliggend besluit in eerste instantie aan de categorie van belastingplichtigen die niet kunnen genieten van het systeem van de vereenvoudigde aangifte, zij die zelf of hun echtgenoot of wettelijk samenwonende evenals de kinderen waarover ze het ouderlijk gezag uitoefenen, hetzij een oprichter is van een juridische constructie zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 14°, WIB 92, hetzij een ...[+++]

En vue de se conformer à l'article 307, § 1, alinéa 4, CIR 92 qui prévoit une obligation de déclaration des constructions juridiques, le présent arrêté vise en premier lieu à partir de l'exercice d'imposition 2017, à rajouter aux catégories de contribuables qui ne peuvent bénéficier de la déclaration simplifiée ceux qui sont eux-mêmes, ou leur conjoint ou cohabitant légal, ainsi que les enfants sur lesquels ils exercent l'autorité parentale, soit fondateur d'une construction juridique, au sens de l'article 2, § 1, 14°, CIR 92, soit tiers bénéficiaire au sens de l'article 2, § 1, 14° /1, du même Code ...[+++]


Het besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt de aanpassing van artikel 178, § 3, van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92) teneinde er bepaalde categorieën van belastingplichtigen aan toe te voegen die niet kunnen gen ...[+++]

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à adapter le § 3, de l'article 178 de l'Arrêté Royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92) afin d'y ajouter certaines catégories de contribuables qui ne peuvent bénéficier de la procédure de déclaration simplifiée à l'impôt des personnes physiques, telle qu'elle ...[+++]


In dit wetsontwerp wordt voorgesteld om artikel 205quinquies, WIB 92 op te heffen en een overgangsmaatregel toe te voegen met betrekking tot het overdraagbare saldo aan notionele interestaftrek waarover vennootschappen beschikken op het einde van het belastbare tijdperk verbonden aan het aanslagjaar 2012, hetzij 31 december 2011 in geval van het afsluiten van de boekhouding op 31 december of hetzij op de datum van het afsluiten van ...[+++]

Dans ce projet de loi, il est proposé d'abroger l’article 205quinquies du CIR 92 et d'y insérer une disposition transitoire relative au transfert du solde de déductions d’intérêts notionnels dont les sociétés disposent à la fin de la période imposable se rattachant à l’exercice d’imposition 2012, soit le 31 décembre 2011 en cas de clôture des comptes le 31 décembre, soit à la date de clôture des comptes en 2012, au plus tard le 30 décembre 2012.


In antwoord op alle vragen met betrekking tot de geheime commissielonen, antwoordt de minister dat het nieuwe vijfde lid van artikel 219 WIB 92 de gangbare praktijken van de afgelopen jaren juist beoogt te kanaliseren en tot doelstelling heeft om in die gevallen, waarin er geen aangifte is gebeurd van het inkomen door de genieter en het inkomen is begrepen in een aanslag met akkoord van de verkrijger, de aanslag geheime commissielo ...[+++]

En réponse à toutes les questions relatives aux commissions secrètes, le ministre répond que le nouvel alinéa 5 de l'article 219 du CIR 92 vise précisément à canaliser les pratiques courantes des dernières années et à faire en sorte que la cotisation sur les commissions secrètes ne soit pas appliquée dans les cas où le revenu n'a pas été déclaré par le bénéficiaire et est compris dans une imposition établie avec l'accord de celui-ci.


De oplossing kan er bijgevolg in bestaan in het huidige artikel 145 , § 1, d) en j), van het WIB 92 als voorwaarde toe te voegen, het erkend zijn door de bevoegde gemeenschaps- of gewestoverheid hetzij als culturele instelling, hetzij als instelling die het behoud of de zorg voor monumenten en landschappen ten doel heeft" .

La solution pourrait dès lors consister à ajouter, à l'actuel article 145 , § 1 , d) et j), du CIR 92, la condition d'être agréé par l'autorité communautaire ou régionale compétente soit comme institution culturelle soit comme institution qui a pour but la conservation ou la protection des monuments et sites" .


België heeft gedacht zich naar de herziene aanbeveling van 1997 te hebben geschikt door, bij de wet van 10 februari 1999 betreffende de bestraffing van omkoping, aan artikel 58, WIB 92, een tweede lid toe te voegen, dat luidt als volgt :

La Belgique a cru s'être conformée à la recommandation révisée de 1997 en insérant, par la loi du 10 février 1999 relative à la répression de la corruption, un alinéa 2 à l'article 58, CIR 92, qui stipule ce qui suit :


Nu deze verduidelijkingen zijn aangebracht, is het van belang er aan toe te voegen dat de administratieve toleranties geen enkele bestaansreden meer hebben wetende dat het nieuwe artikel 105, 1°, b, KB/ WIB 92, een reglementaire basis verschaft aan deze situaties.

Ces précisions étant apportées, il importe d'ajouter que les tolérances administratives précitées n'ont plus de raison d'être sachant que le nouvel article 105, 1°, b, AR/CIR 92, confère une base réglementaire à ces situations.


Mijn administratie heeft me gemeld dat een mogelijke oplossing voor deze vraag erin zou kunnen bestaan een lid 2ºbis toe te voegen aan artikel 38, §1, eerste alinea, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) met het oog op de vrijstelling van sommige pensioenen die door Duitsland aan Belgische inwoners worden betaald ten gevolge van de oorlog 1940-1945.

Mon administration m'a notamment informé qu'une éventuelle solution possible à votre question spécifique pourrait consister à insérer un 2ºbis à l'article 38, §1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) en vue d'exonérer certaines pensions versées par l'Allemagne à des résidents belges en raison des événements de la guerre 1940-1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te voegen in artikel 449 wib 92 waarin' ->

Date index: 2023-09-02
w