Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door mensen veroorzaakte catastrofe
Door toedoen
Neventerm
Niet aan de militaire dienst te wijten
Optillingstrauma
Psychogeen braken
Ramp door menselijk toedoen
Te wijten aan de militaire dienst
Toedoening
Wijten

Traduction de «toedoen te wijten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes








optillingstrauma | trauma veroorzaakt door of te wijten aan een poging om iets op te tillen

traumatismeau soulèvement


niet aan de militaire dienst te wijten

non imputable au service militaire


te wijten aan de militaire dienst

imputable au service militaire


ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]

désastre d'origine humaine [ catastrophe d'origine humaine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° indien hij veroordeelt wegens een verkeersongeval te wijten aan het persoonlijk toedoen van de dader en de veroordeling wordt uitgesproken wegens doding of verwonding;

2° s'il condamne du chef d'accident de roulage imputable au fait personnel de son auteur et que la condamnation est infligée pour cause d'homicide ou de blessures;


« Schendt de bepaling van het tweede streepje van het 6° van artikel 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, geïnterpreteerd in die zin dat zij het voordeel van de belasting, tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten, van de baten vermeld in artikel 23, § 1, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan twaalf maanden geleverde diensten en die door toedoen van de overheid niet betaald zijn in het jaar van de prestaties maar in eenmaal worden vergoed, en zulks uitsluitend voor het evenredige deel dat een vergoeding van twaal ...[+++]

« Interprétée en ce sens qu'elle réserve le bénéfice de la taxation, au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables, des profits visés à l'article 23, § 1, 2°, du Code des impôts sur les revenus, qui se rapportent à des actes accomplis pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois et dont le montant n'a pas, par le fait de l'autorité publique, été payé au cours de l'année de prestation mais a été réglé en une seule fois et ce exclusivement pour la partie qui excède proportionnellement un montant correspondant à 12 mois de prestations, aux seuls profits dont la tardiveté du paiement est due à une faute ou une négligenc ...[+++]


2° indien hij veroordeelt wegens een verkeersongeval te wijten aan het persoonlijk toedoen van de dader en de veroordeling wordt uitgesproken wegens doding of verwonding;

2° s'il condamne du chef d'accident de roulage imputable au fait personnel de son auteur et que la condamnation est infligée pour cause d'homicide ou de blessures;


De veroordeelde of de veroordeelde burgerrechtelijk aansprakelijke partij staan evenwel niet in voor de nutteloze kosten veroorzaakt door toedoen van de optredende magistraat van het Centraal Orgaan en de kosten die kennelijk niet te wijten zijn aan hun persoonlijke gedraging.

Le condamné ou la partie civilement responsable condamnée, ne supportent toutefois pas les frais inutiles causés par l'intervention du magistrat de l'Organe central et les frais qui manifestement ne résultent pas de leur comportement personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 42 bepaalt dat er een verval van het recht tot sturen moet uitgesproken worden wanneer, naar aanleiding van een veroordeling wegens overtreding van de politie over het wegverkeer of wegens een verkeersongeval te wijten aan het persoonlijk toedoen van de dader, de schuldige lichamelijk of geestelijk ongeschikt wordt bevonden tot het besturen van een motorvoertuig.

L'article 42 dispose que la déchéance du droit de conduire doit être prononcée si, à l'occasion d'une condamnation pour infraction à la police de la circulation routière ou pour accident de roulage imputable au fait personnel de son auteur, le coupable est reconnu physiquement ou psychiquement incapable de conduire un véhicule à moteur.


2. Hieronder vind u een overzicht van het percentage van deze treinen waarbij de vertraging te wijten was aan defecten aan het materieel, technische incidenten en toedoen van derden, dit opgesplitst per maand in de periode januari - maart 2015.

2. Ci-dessous figure un aperçu, ventilé par mois, du pourcentage des trains pour lesquels le retard était imputable à des défauts du matériel, à des incidents techniques, ou à l'intervention de tiers au cours de la période de janvier à mars 2015.


Hoeveel procent van de treinen op deze spoorverbindingen die met vertraging rijden was te wijten aan defecten aan het materieel, technische incidenten en toedoen van derden?

Quel est le pourcentage des trains circulant sur ces liaisons ferroviaires pour lesquels le retard était imputable à des défauts du matériel, à des incidents techniques, ou à l'intervention de tiers?


U hebt mij geantwoord dat u het pijnpunt op vlak van stiptheid erkent en dat dit te wijten is aan defecten aan het materieel, technische incidenten en toedoen van derden.

Vous m'avez répondu que vous reconnaissiez le problème de ponctualité, mais qu'il est dû à des défectuosités du matériel, à des incidents techniques et à l'intervention de tiers.


« Schendt artikel 38, § 5, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu de rechter in toepassing van deze bepaling verplicht is om bij een veroordeling wegens een overtreding begaan met een motorvoertuig die tot een verval van het recht tot sturen kan leiden en de schuldige sinds minder dan twee jaar houder is van het rijbewijs B, verplicht is het verval van het recht tot sturen uit te spreken en het herstel van het recht tot sturen minstens afhankelijk moet maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen, terwijl de rechter niet verplicht is om dit te doe ...[+++]

« L'article 38, § 5, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le juge, en application de cette disposition, a l'obligation de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique lorsqu'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur pouvant donner lieu à une déchéance du droit de conduire et que le coupable est titulaire depuis moins de deux ans du permis de conduire B, alors que le juge n'a pas cette obligation en cas d'accident de la circulation avec seulement des blessés lége ...[+++]


Hieruit blijkt dat de verzoekende partij wel degelijk de nodige ijver aan de dag heeft gelegd voor de bekendmaking, in de bijlagen tot het Belgische Staatsblad, van de huidige samenstelling van de raad van bestuur binnen de wettelijk voorgeschreven termijn en dat de vertraging die daarbij is opgetreden niet aan haar toedoen te wijten is.

Il résulte de ce qui précède que la partie requérante a fait preuve de la diligence nécessaire pour la publication, aux annexes du Moniteur belge, de l'actuelle composition du conseil d'administration dans le délai légal prescrit et que le retard qui s'est manifesté ne saurait lui être imputé.




D'autres ont cherché : neventerm     door mensen veroorzaakte catastrofe     door toedoen     optillingstrauma     psychogeen braken     ramp door menselijk toedoen     toedoening     wijten     toedoen te wijten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toedoen te wijten' ->

Date index: 2022-12-27
w