Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang moet namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen het 7e Kaderprogramma voor Onderzoek is meer geld uitgetrokken voor infrastructuren en voor de mogelijkheden tot infrastructuurondersteuning in minder ontwikkelde regio’s, middels programma’s voor cohesiebeleid. Het EU-budget is evenwel nog niet toereikend om de kernfinanciering te kunnen leveren voor het opzetten van nieuwe pan-Europese infrastructuren. Daarnaast moet namelijk nog ondersteuning worden geleverd aan open toegang tot infrastructuren die voor Europa van belang zijn, en aan het bevorderen van d ...[+++]

Malgré l’augmentation des crédits alloués aux infrastructures dans le 7e programme-cadre de recherche et les possibilités de soutien aux infrastructures dans les régions moins développées, au titre des programmes relevant de la politique de cohésion, le budget de l’UE n’est pas de taille à fournir le financement principal pour la construction de nouvelles infrastructures paneuropéennes, en plus du soutien à un accès ouvert aux infrastructures d’intérêt européen et de la stimulation de leur développement et mise en réseau coordonnés.


In dit verband dient eerst een specifiek punt te worden besproken, namelijk of aan onderdanen van derde landen alleen toegang tot de arbeidsmarkt van de Unie moet worden verleend wanneer er een specifieke vacature is dan wel of ook flexibelere systemen, zoals green cards enz., mogelijk zijn die ten doel hebben werknemers aan te trekken om aan de behoeften op korte en lange termijn van de arbeidsmarkt te voldoen?

Outre le système, il faut tout d’abord discuter un point spécifique : l’admission des ressortissants de pays tiers sur le marché européen du travail devrait-elle n’être autorisée que s’il existe un emploi spécifique à pourvoir ou pourrait-il aussi y avoir des systèmes plus flexibles tels que les cartes vertes, etc., destinés à attirer des travailleurs pour couvrir les besoins à court terme et à long terme du marché du travail?


Er zijn namelijk beperkingen waarmee bij persoonlijke keuzes in het leven rekening moet worden gehouden: late of ongewisse toegang tot de arbeidsmarkt, dure huisvesting, gebrek aan stimulerende voorzieningen (kinderbijslag, ouderschapsverlof, kinderopvang, gelijke beloning).

En effet, des contraintes qui pèsent sur les choix privés : accès tardif ou instable à l’emploi, logement coûteux, manque de dispositifs incitatifs (allocations familiales, congés parentaux, offre de garde d’enfants, égalité de rémunération).


Op 3 maart 2016 heeft de Kamer bovendien een wijziging van de wet goedgekeurd teneinde te stellen dat de draagwijdte van die toegang, namelijk inzake de verantwoordelijkheid, de beveiliging, de toegankelijkheid en de wederzijdse gegevensuitwisseling, nader moet worden bepaald bij een koninklijk besluit.

La Chambre a par ailleurs voté le 3 mars 2016 une modification de la loi afin de prévoir qu'un arrêté royal devait préciser la portée de cet accès, notamment en ce qui concerne la responsabilité, la sécurisation, l'accessibilité et l'échange mutuel d'informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de screeningprogramma's moet namelijk aandacht worden besteed aan de moeilijkheden (die vaak onoverkomelijk worden) op het gebied van toegang tot gezondheidsdiensten: de complexiteit van de systemen, het ontbreken van richtsnoeren, moeilijke methoden om een afspraak te maken voor een onderzoek door specialisten en voor diagnostische tests en lange wachtlijsten ontmoedigen vooral oude patiënten, met name bejaarde vrouwen, die vaak in eenzaamheid leven.

Au-delà des programmes de screening, il faut en effet considérer les obstacles (qui souvent deviennent insurmontables) à l'accès aux services médicaux: la complexité des systèmes, l'absence de guidage, les difficultés de réservation pour les visites chez le spécialiste ou les examens, en plus de longues listes d'attente, découragent surtout les patients les plus vieux, notamment la population des femmes âgées qui, très souvent, vivent dans la solitude.


Ik ben van mening dat in een rechtsstaat aan niemand voorwaarden kunnen worden opgelegd voor de toegang tot informatie en het gebruik van de elektronische-communicatienetwerken zonder dat op strikte wijze de hand wordt gehouden aan het principe van vermoeden van onschuld. De beperking van de toegang moet namelijk verplicht worden voorafgegaan door een rechtvaardige en onpartijdige procedure, die een garantie biedt voor het recht van de betrokkenen om gehoord te worden en daadwerkelijke rechtsbescherming te genieten.

Je pense que l’État de droit impose que l’accès à l’information et l’utilisation des réseaux de communications électroniques ne puissent être soumis à des conditions sans que cela se fasse dans le strict respect du principe de la présomption d’innocence. La restriction de l’accès doit être précédée de procédures équitables et impartiales permettant de garantir le droit d’être entendu et le droit à une protection juridique effective.


In zijn conclusies van 7 maart 2005 heeft de Raad erop gewezen dat „om het doel van het VIS, namelijk verbetering van de binnenlandse veiligheid en van de strijd tegen het terrorisme, volledig te verwezenlijken”, aan de nationale veiligheidsdiensten toegang voor raadpleging gegarandeerd moet worden „in het kader van de uitoefening van hun bevoegdheden inzake preventie, opsporing en onderzoek van strafbare feiten, met inbegrip van terreurdaden of -dreig ...[+++]

Lors de sa session du 7 mars 2005, le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il déclarait que, «afin de remplir pleinement l'objectif d'amélioration de la sécurité intérieure et de la lutte contre le terrorisme», un accès au VIS devait être garanti aux autorités des États membres compétentes en matière de sécurité intérieure «dans le cadre de l'exercice de leurs compétences dans le domaine de la prévention et de la détection des infractions pénales et des enquêtes en la matière, y compris les actes ou menaces terroristes», «dans le strict respect des règles relatives à la protection des données à caractère personnel».


Ik steun ook zijn voorstellen betreffende het inkorten van de termijnen, aangezien de doeltreffendheid van het voorstel afhangt van zowel de snelheid waarmee men toegang heeft tot de gegevens als de frequentie waarmee die worden geactualiseerd. Tevens ben ik het met hem eens dat voorwaarden moeten worden opgelegd aan de toegang tot persoonsgegevens. Er moet namelijk altijd een evenwicht bestaan tussen de noodzaak snel gegevens uit ...[+++]

Je soutiens également sa proposition de raccourcir les délais, étant donné que l’efficacité de la proposition dépendra de la rapidité d’accès et de mise à jour des informations, et concernant sa proposition d’imposer des conditions à l’accès aux données à caractère personnel, car un équilibre doit toujours être maintenu entre le besoin de rapidité dans ce type d’échange d’informations et celui de sauvegarder et de protéger les données à caractère personnel.


Daartoe moeten deze instanties toegang krijgen tot deze gegevens en moet hun worden toegestaan deze gegevens te gebruiken voor een administratief doel, namelijk de correcte afgifte van voertuigkentekenbewijzen.

À cette fin, il y a lieu d'accorder à ces services l'accès à ces données et de leur permettre d'utiliser celles-ci à des fins administratives en vue de la délivrance appropriée des certificats d'immatriculation des véhicules.


99. bevestigt het belang van de invoering van een pretoetredingsstrategie voor de geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten vóór de uitbreiding van de Gemeenschap; benadrukt de noodzaak om nog voor de uitbreiding de in sommige kandidaatlanden bestaande tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen te verminderen, aangezien veel van hun producten een geprivilegieerde toegang hebben tot de communautaire markt; gegarandeerd moet namelijk worden dat communautaire landbouwproducten onder niet- ...[+++]

99. réaffirme l'importance de la mise en œuvre de la stratégie de préadhésion afin de libéraliser progressivement le commerce des produits agricoles avant l'élargissement; insiste sur la nécessité de réduire avant l'élargissement les barrières tarifaires et non tarifaires existantes dans certains des pays candidats, dont beaucoup de produits ont un accès privilégié au marché communautaire, afin d'assurer l'accès des produits agricoles communautaires à ces marchés dans des conditions non discriminatoires et de permettre un développement équilibré des échanges;




Anderen hebben gezocht naar : toegang moet namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang moet namelijk' ->

Date index: 2021-12-27
w