Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang tot de gezondheidszorg helemaal niet vanzelfsprekend " (Nederlands → Frans) :

Uitgaande van de vaststelling dat voor een reeks kwetsbare groepen zoals daklozen en mensen die in armoede leven de toegang tot de gezondheidszorg helemaal niet vanzelfsprekend is, pleit het RIZIV voor de invoering van een "geheel van structuren en/of diensten met een multidisciplinaire, flexibele en proactieve benadering, waar personen die uitgesloten zijn van verzorging, primaire geneeskundigeverzorging (...) kunnen genieten, (...) met de doelstelling de patiënt op termijn in de traditionele eerstelijnszorg te integreren".

Partant du constat que l'accès aux soins de santé pour les personnes dites vulnérables comme les sans-abris et les publics fragilisés est particulièrement problématique, l'INAMI plaide pour l'ouverture "d'un ensemble de services ayant une approche multidisciplinaire, flexible et proactive où les personnes exclues des soins de santé peuvent bénéficier des soins de santé primaires ayant pour objectif à terme de réintégrer ces patients vers la première ligne traditionnelle".


De Europese bedrijven, die wel de regels naleven, krijgen van hun kant maar moeilijk toegang tot andere markten omdat zij vanzelfsprekend niet kunnen concurreren met de goedkopere producten uit landen waar de wetgeving voordeliger is of niet doeltreffend wordt gehandhaafd.

Par ailleurs, les entreprises européennes respectueuses des normes éprouvent des difficultés à accéder à d’autres marchés, étant manifestement dans l’impossibilité de suivre les prix pratiqués par des concurrents issus de pays dont la législation est plus favorable ou dans lesquels les contrôles du respect de cette législation sont inefficaces.


Als de rechten op het vlak van toegang tot de gezondheidszorg van sommige kinderen, zoals degenen die in deze schriftelijke vraag worden bedoeld, niet worden nageleefd, kunnen we veronderstellen dat het Verdrag willekeurig wordt toegepast en dat zulks ook zou gelden voor andere even fundamentele rechten.

Cependant, si certains enfants comme ceux évoqués dans cette question écrite ne voient pas leurs droits respectés en matière notamment de droit aux soins de santé, on peut imaginer que l'application de la Convention serait dès lors aléatoire et qu'il pourrait en être de même pour d'autres droits tout aussi essentiels.


In de praktijk mogen de Rohingya niet buiten hun dorp werken, mogen ze niet zonder toelating reizen of huwen en hebben ze niet voldoende toegang tot voedsel, gezondheidszorg en onderwijs.

Dans les faits, les Rohingyas ne peuvent pas travailler en dehors de leurs villages, ne peuvent pas voyager ou se marier sans autorisation, et n'ont pas accès en suffisance à la nourriture, aux soins de santé et à l'éducation.


Niet alleen moet er beleid komen dat de overgang van onderwijs naar het werkend leven bevordert, maar ook ten aanzien van verwante gebieden, zoals de toegang tot financiering, gezondheidszorg en welzijn, alsmede politieke en maatschappelijke participatie, moeten maatregelen worden genomen die jongeren de nodige instrumenten bieden om autonoom te worden en aan het maatschappelijk leven deel te nemen.

Cela signifie non seulement agir sur les politiques qui favorisent le passage des jeunes de l’école au travail, mais également sur des questions connexes comme l’accès au financement, à la santé et au bien-être et l’engagement politique et citoyen, afin de fournir les outils susceptibles d’aider les jeunes à accéder à l’autonomie et à participer à la vie sociale.


De EU-middelen kunnen tevens worden gebruikt ter financiering van maatschappelijke organisaties, in het bijzonder wanneer de toegang tot elementaire gezondheidszorg voor gemarginaliseerde of moeilijk te bereiken bevolkingsgroepen moet worden verbeterd, met name in de context van noodsituaties of conflicten, dat wil zeggen in situaties waarin de regering niet in staat of niet bereid is om zelf doeltreffend op te treden.

Les fonds de l'Union peuvent aussi servir à financer des organisations de la société civile, notamment là où l'accès aux services de santé de base doit être amélioré en faveur des populations marginalisées et difficiles à atteindre, notamment en cas d'urgence ou de conflit, c'est-à-dire là où les autorités sont incapables ou refusent de prendre seules des mesures effectives.


Het gaat er helemaal niet om een toegangsrecht tot de gegevensbank F.T.F. te verlenen voor andere opdrachten, aan andere diensten van de gemeenschappen of om toegang te hebben tot de informatie betreffende de personen die niet het voorwerp uitmaken van een begeleidings- of opvolgingsmaatregel.

Il ne s'agit nullement de donner un droit d'accès à la banque de données F.T.F. pour d'autres missions, pour d'autres services des communautés ou pour accéder à des informations sur des personnes ne faisant pas l'objet d'une mesure d'accompagnement ou de suivi.


3) Hoe is het mogelijk dat tot op heden deze toegang nog steeds niet werd mogelijk gemaakt, ook al lijkt dit een vanzelfsprekende maatregel in de strijd tegen terrorisme ?

3) Comment est-il possible qu'à ce jour, cet accès n'ait pas encore été permis même si cela semble être une mesure évidente dans la lutte contre le terrorisme ?


Wat de inhoud van de verleende bescherming betreft, hebben een aantal EU-landen de bepalingen voor kwetsbare personen en minderheden en toegang tot informatie, gezondheidszorg en integratievoorzieningen niet kunnen omzetten.

En ce qui concerne le contenu de la protection accordée, certains pays de l’UE n’ont pas transposé les dispositions relatives aux personnes vulnérables et aux mineurs, ainsi qu’à l’accès aux informations, aux soins de santé et aux infrastructures d’intégration.


In elk geval mag de toegang van deze personen tot de rechten die zij op grond van de richtlijn hebben (dat wil zeggen, toegang tot adequate gezondheidszorg, noodzakelijke behandeling en rehabilitatie, onderwijs voor minderjarigen) niet in gevaar komen als gevolg van hun detentie.

Quoi qu'il en soit, la détention ne devrait pas remettre en cause leur accès aux droits que leur garantit la directive (accès à des soins de santé adéquats, traitement et réadaptation nécessaires, éducation des mineurs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang tot de gezondheidszorg helemaal niet vanzelfsprekend' ->

Date index: 2024-12-26
w