Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct toegankelijk geheugen
Direkt toegankelijk geheugen
Geheugen met rondom toegang
Niet voor het publiek toegankelijke plaats
Officina toegankelijk voor het publiek
RAM
Rondomgeheugen
Sequentieel toegankelijk geheugen
Serieel toegankelijk geheugen
Uniform toegankelijk geheugen
Voor het publiek toegankelijk
Vrij toegankelijk
Vrij toegankelijke informatie

Vertaling van "toegankelijk voor maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

information du public


sequentieel toegankelijk geheugen | serieel toegankelijk geheugen

mémoire à accès séquentiel


direkt toegankelijk geheugen | geheugen met rondom toegang | rondomgeheugen | uniform toegankelijk geheugen

mémoire à accès aléatoire | mémoire à accès direct | mémoire à accès sélectif


andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk

Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles


gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk

Centres médicaux non disponibles et non accessibles


niet voor het publiek toegankelijke plaats

lieu non accessible au public






officina toegankelijk voor het publiek

officine ouverte au public


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Ze kan maximaal één keer worden herhaald zonder aanvraag bij de intersectorale toegangspoort tot niet-rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp met als functie verblijf of de start van een procedure maatschappelijke noodzaak bij een gemandateerde voorziening, op voorwaarde dat de vervolgstappen conform de aanvraag tot verblijf zijn".

« Il peut être répété au maximum une seule fois sans demande auprès de la porte d'entrée intersectorielle d'une aide à la jeunesse indirectement accessible ayant la fonction de séjour ou le début d'une procédure de nécessité sociale auprès d'une structure mandatée, à condition que les prochaines démarches sont conformes à la demande de séjour».


De financiële tussenkomst bedraagt maximaal 5.000 euro en is enkel toegankelijk voor de opleidingen die gevolgd worden tijdens de toekenningsperiode van de in de artikelen 3 en 7 bedoelde uitkeringen.

L'intervention financière s'élève à un maximum de 5000 euros et n'est accessible que pour les formations suivies durant la période d'octroi des allocations visées aux articles 3 et 7.


Art. 12. Als een voorziening als vermeld in artikel 9, eerste lid, van dit besluit, fuseert met een andere voorziening die conform artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap, zoals gewijzigd bij dit besluit, is erkend voor de uitbouw van rechtstreeks toegankelijke hulp, blijven de aanspraken op een hoger aantal personeelspunten als vermeld in artikel 10 en artikel 11 van dit besluit, behouden voor ...[+++]

Art. 12. Si une structure, telle que visée à l'article 9, alinéa premier, du présent arrêté, fusionne avec une autre structure, qui, conformément à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, tel que modifié par le présent arrêté, a été agrée pour le développement d'aide directement accessible, le droit à un nombre plus élevé de points de personnel, tel que visé aux articles 10 et 11 du présent arrêté, est maintenu pour au maximum le nombre de points ...[+++]


Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 3, mogen de equivalente geluidsdrukniveaus L, en L, die in een inrichting toegankelijk voor publiek gemeten worden, maximaal een niveau van respectievelijk 100 dB(A) en 115 dB(C) bereiken voor zover de uitbater van de inrichting toegankelijk voor publiek waar versterkt geluid verspreid wordt de volgende voorwaarden naleeft :

Art. 5. § 1. En dérogation à l'article 3, les niveaux L et L mesurés dans un établissement ouvert au public peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 100dB(A) et 115dB(C) pour autant que l'exploitant de l'établissement ouvert au public diffusant du son amplifié se conforme aux conditions suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. § 1. In afwijking van artikel 3, mogen de equivalente geluidsdrukniveaus L, en L, die in een inrichting toegankelijk voor publiek gemeten worden, maximaal een niveau van respectievelijk 95 dB(A) en 110 dB(C) bereiken voor zover de uitbater van de inrichting toegankelijk voor publiek waar versterkt geluid verspreid wordt de volgende voorwaarden naleeft :

Art. 4. § 1. En dérogation à l'article 3, les niveaux L et L mesurés dans un établissement ouvert au public peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 95dB(A) et 110dB(C) pour autant que l'exploitant de l'établissement ouvert au public diffusant du son amplifié se conforme aux conditions suivantes :


Art. 20. In artikel 6, derde lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016, worden de woorden "meer dan 90%"" vervangen door de woorden "meer dan 92%" en worden de woorden "maximaal 75" vervangen door de woorden "maximaal 20".

Art. 20. Dans l'article 6, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016, les mots « plus de 90% » sont remplacés par les mots « plus de 92% » et les mots « au maximum 75 » sont remplacés par les mots « au maximum 20 ».


De federale wet die de materie regelt, legt voortaan, sedert het einde van het jaar 2012 een "verplichting om de aangeboden diensten binnen een termijn van maximaal vijf jaar geleidelijk toegankelijk te maken voor personen met een visuele of auditieve beperking" op (wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en de audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, art. 28/3, § 1, 8°).

La loi fédérale régissant la matière impose désormais, depuis la fin de l'année 2012, une " obligation de rendre les services qu'ils offrent, progressivement accessibles aux personnes souffrant de déficiences visuelles ou auditives, dans un délai maximum de cinq ans " (Loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux et services de communications électroniques, et les services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, art. 28/3, § 1er, 8°).


Hieruit volgt dat: - het sanitair in 47 stations enkel in de voormiddag toegankelijk is (van 5 of 6 uur 's ochtends tot 13 of 14 uur in de namiddag); - het sanitair in 86 stations de hele dag door toegankelijk is (van 5 of 6 uur 's ochtends tot 20 of 22 uur 's avonds. Voor de uitbating van het sanitair van 15 stations is er een concessie-overeenkomst gesloten. De NMBS gaat actief op zoek naar professionele uitbaters voor het sanitair in de stations. Wegens rentabiliteitsredenen kan dit systeem echter doorgaans enkel worden toegepast ...[+++]

Il en ressort que: - 47 gares présentent des sanitaires accessibles uniquement en matinée (de 5 ou 6 h du matin à 13 ou 14 h de l'après-midi); - 86 gares proposent des sanitaires accessibles durant la journée entière (de 5 ou 6 h du matin à 20 ou 22 h en soirée). En termes d'exploitation, 15 gares disposent de sanitaires sous contrat de concession. La SNCB recherche activement des exploitants professionnels pour les sanitaires des gares. Mais pour des raisons de rentabilité, ce système n'est applicable généralement qu'aux grandes gares du pays qui drainent des flux importants de voyageurs. Des conditions d'exploitation sont alors imposé ...[+++]


Afdeling 2. - Afstemming Art. 21. Afstemming heeft tot doel : 1° het aanbod aan zorg en ondersteuning voor budgethouders dat binnen de provincie geboden kan worden door reguliere diensten en door aanbieders van zorg en ondersteuning die al of niet vergund zijn door het agentschap, op elkaar af te stemmen; 2° te garanderen dat de budgethouder met het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning binnen de provincie een kwaliteitsvol aanbod van zorg en ondersteuning vindt dat beantwoordt aan zijn noden en verwacht ...[+++]

Section 2. - Harmonisation Art. 21. L'harmonisation a pour but : 1° d'assurer que l'offre de soins et de soutien pour bénéficiaires du budget pouvant être délivrée au sein de la province par les services réguliers est harmonisée à celle délivrée par des prestataires de soins et de soutien autorisés ou non par l'agence ; 2° de garantir que le bénéficiaire du budget trouve, en utilisant son budget de soins et de soutien non directement accessibles au sein de la province, une offre de soins et de soutien de qualité qui répond à ses besoins et attentes ; 3° de vérifier de quelle façon les services directement accessibles agréés par l'age ...[+++]


Deze federale regering engageerde zich bij haar start om zowel websites als digitale documenten maximaal toegankelijk te maken voor alle gebruikers, inclusief ouderen, kleurenblinden, slechtzienden en personen met een handicap.

Lors de son entrée en fonction, le gouvernement fédéral s'est engagé à garantir un accès maximum aux sites internet et aux documents numériques à l'ensemble des utilisateurs, en ce compris les personnes âgées, les daltoniens, les malvoyants et les personnes handicapées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegankelijk voor maximaal' ->

Date index: 2022-06-26
w