Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Openbaar gebouw
Voor iedereen toegankelijk gebouw
Voor iedereen toegankelijke financiële diensten

Traduction de «toegankelijk wanneer iedereen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken

Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous


voor iedereen toegankelijke financiële diensten

finance accessible à tous | finance inclusive | financement accesible à tous


openbaar gebouw | voor iedereen toegankelijk gebouw

établissement recevant du public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit begrip moet in de ruimste betekenis begrepen worden, zoals in artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet, maar ook zoals bij de toepassing van de grondwettelijke vrijheden : een plaats is voor het publiek toegankelijk wanneer iedereen er genodigd is en iedereen er toegang kan hebben, hetzij kosteloos, hetzij tegen betaling van een toegangsgeld (zie onder andere Fr. Delpérée, « Le droit constitutionnel de la Belgique », Brussel-Parijs, Bruylant, L.G.D.J., 2000, blz. 254 en 281).

Cette notion s'entend au sens le plus large, soit aussi au sens de l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale mais également au sens où cette notion est entendue dans l'exercice des libertés constitutionnelles, à savoir qu'un lieu devient public dès que chacun y est convié et que l'accès est ouvert à toute personne, que ce soit sans frais ou contre paiement d'un droit d'entrée (voyez notamment Fr. Delpérée, Le droit constitutionnel de la Belgique, Bruxelles-Paris, Bruylant, L.G.D.J., 2000, pp. 254 et 281).


Dit begrip moet in de ruimste betekenis begrepen worden, zoals in artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet, maar ook zoals bij de toepassing van de grondwettelijke vrijheden : een plaats is voor het publiek toegankelijk wanneer iedereen er genodigd is en iedereen er toegang kan hebben, hetzij kosteloos, hetzij tegen betaling van een toegangsgeld (zie onder andere Fr. Delpérée, « Le droit constitutionnel de la Belgique », Brussel-Parijs, Bruylant, L.G.D.J., 2000, blz. 254 en 281).

Cette notion s'entend au sens le plus large, soit aussi au sens de l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale mais également au sens où cette notion est entendue dans l'exercice des libertés constitutionnelles, à savoir qu'un lieu devient public dès que chacun y est convié et que l'accès est ouvert à toute personne, que ce soit sans frais ou contre paiement d'un droit d'entrée (voyez notamment Fr. Delpérée, Le droit constitutionnel de la Belgique, Bruxelles-Paris, Bruylant, L.G.D.J., 2000, pp. 254 et 281).


dringt er bij vervoersexploitanten en andere betrokken dienstverleners op aan extra inspanningen te leveren om passagiers vollediger te informeren, in het bijzonder wanneer het grensoverschrijdend vervoer betreft; is van mening dat deze informatie begrijpelijk, nauwkeurig, eenvoudig toegankelijk voor iedereen en in diverse vormen, in de nationale taal en in het Engels beschikbaar moet zijn, en details moet bevatten met betrekking tot relevante websites en smartphone-applicaties, evenals adressen voor klachten en klachtenformulieren;

demande à l'ensemble des opérateurs de transport et aux autres prestataires de services concernés de déployer des efforts accrus afin de mieux informer les consommateurs, en particulier en ce qui concerne les voyages transfrontaliers; estime que les informations fournies doivent être compréhensibles, précises, complètes, facilement accessibles à tous et disponibles dans différents formats et dans la langue nationale, ainsi qu'en anglais, et devraient comprendre des renseignements concernant les sites internet utiles et à les applications pour les téléphones intelligents, ainsi que les adresses postales pour les réclamations et les formu ...[+++]


2. Onverminderd specifieke transparantiebepalingen in deze overeenkomst wordt de in dit artikel bedoelde informatie geacht te zijn verstrekt wanneer de informatie beschikbaar is gemaakt door middel van een passende kennisgeving aan de WTO of wanneer de informatie beschikbaar is gemaakt op een officiële, voor iedereen kosteloos toegankelijke website van de betrokken partij of overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat.

2. Sans préjudice des dispositions de transparence particulières visées au présent accord, les informations prévues au présent article sont considérées comme étant fournies lorsqu'elles ont été transmises par une communication appropriée à l'OMC ou qu'elles ont été diffusées sur un site Internet officiel, public et d'accès gratuit, appartenant à la partie ou à l'État signataire du CARIFORUM concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Onverminderd specifieke transparantiebepalingen in deze overeenkomst wordt de in dit artikel bedoelde informatie geacht te zijn verstrekt wanneer de informatie beschikbaar is gemaakt door middel van een passende kennisgeving aan de WTO of wanneer de informatie beschikbaar is gemaakt op een officiële, voor iedereen kosteloos toegankelijke website van de betrokken partij of overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat.

2. Sans préjudice des dispositions de transparence particulières visées au présent accord, les informations prévues au présent article sont considérées comme étant fournies lorsqu'elles ont été transmises par une communication appropriée à l'OMC ou qu'elles ont été diffusées sur un site Internet officiel, public et d'accès gratuit, appartenant à la partie ou à l'État signataire du CARIFORUM concerné.


3. In de regel wordt de informatie openbaar gemaakt, behalve wanneer ze niet voor iedereen toegankelijk is vanwege de vertrouwelijke aard ervan, met name omdat ze verband houdt met veiligheid, openbare orde, strafrechtelijk onderzoek en de bescherming van persoonsgegevens.

3. En règle générale, les informations sont rendues publiques, sauf lorsqu’il s’agit d’informations auxquelles l’accès est limité en raison de leur nature confidentielle, en particulier en ce qui concerne la sécurité, l’ordre public, les enquêtes pénales et la protection des données à caractère personnel.


4. De op grond van dit artikel opgestelde evaluatieverslagen worden volledig openbaar gemaakt, behalve wanneer de informatie niet voor iedereen toegankelijk is vanwege de vertrouwelijke aard ervan, met name omdat ze verband houdt met veiligheid, openbare orde, strafrechtelijk onderzoek en bescherming van persoonsgegevens.

4. Tous les rapports d’évaluation en vertu du présent article sont publiés dans leur intégralité, sauf lorsque l’accès aux informations qui y figurent est limité en raison de leur nature confidentielle, notamment en ce qui concerne la sécurité, l’ordre public, les enquêtes pénales et la protection des données à caractère personnel.


4. De in artikel 57, lid 1, bedoelde evaluaties worden volledig openbaar gemaakt behalve wanneer de informatie niet voor iedereen toegankelijk is vanwege de vertrouwelijke aard ervan, met name omdat ze verband houdt met veiligheid, openbare orde, strafrechtelijk onderzoek en de bescherming van persoonsgegevens.

4. Les évaluations visées à l’article 57, paragraphe 1, sont rendues publiques dans leur intégralité, sauf lorsque l’accès aux informations qui y figurent est limité en raison de leur nature confidentielle, notamment en ce qui concerne la sécurité, l’ordre public, les enquêtes pénales et la protection des données à caractère personnel.


3. De in dit artikel bedoelde informatie wordt geacht te zijn verstrekt, wanneer de informatie beschikbaar is gemaakt door middel van aanmelding bij de WTO of wanneer de informatie beschikbaar is gemaakt op een officiële, voor iedereen kosteloos toegankelijke website van de betrokken partij.

3. Les informations visées au présent article sont considérées comme ayant été fournies lorsqu'elles ont été communiquées par la voie d'une notification appropriée à l'OMC ou qu'elles ont été mises à disposition sur un site Internet officiel, public et d'accès gratuit, de la partie concernée.


Een degelijke preventie heeft trouwens maar zin wanneer ze algemeen wordt toegediend, dus wanneer ze toegankelijk is voor iedereen.

Une prévention sérieuse n'a d'ailleurs de sens que si elle est générale et donc accessible à chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegankelijk wanneer iedereen' ->

Date index: 2024-09-21
w