Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegankelijke lokalen betreft " (Nederlands → Frans) :

Het door het geachte lid beoogd geval betreft een aanwending in hoofdzaak als privé-woning, zonder dat in de vraag echter wordt verduidelijkt of de werken uitgevoerd aan de pastorij betrekking hebben op het gedeelte van het gebouw dat wordt gebruikt als privé-woning of op de lokalen gebruikt voor andere doeleinden (kantoren gebruikt als parochiaal secretariaat, kleine kapel toegankelijk voor parochianen, ...), of zelfs op het gehee ...[+++]

Le cas envisagé par l'honorable membre est celui d'une affectation à titre principal comme logement privé, sans que la question précise cependant si les travaux réalisés au sein du presbytère concernent la partie de l'immeuble utilisée comme logement privé, ou des locaux utilisés à d'autres fins (bureaux à usage du secrétariat paroissial, oratoire accessible aux paroissiens, ...), ou encore l'ensemble de l'immeuble.


Wat de voor het publiek toegankelijke lokalen betreft, herinnert hij eraan dat de politieambtenaren ook een recht van toegang genieten (artikel 26, tweede lid, en artikel 15, 1°, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt).

En ce qui concerne les locaux accessibles au public, il rappelle que les fonctionnaires de police jouissent également d'un droit d'accès (article 26, alinéa 2, et article 15, 1°, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police).


Wat de lokalen betreft die niet voor het publiek toegankelijk zijn maar die niet tot woning dienen en waar levende dieren worden gehouden of gebruikt, is het betreden zonder verlof van de rechter in de politierechtbank toegestaan van 5 uur 's morgens tot 9 uur 's avonds, vermits dat verlof slechts vereist is « buiten die uren ».

En ce qui concerne les locaux qui ne sont pas accessibles au public mais qui ne servent pas d'habitation et où sont détenus ou utilisés des animaux vivants, la visite est permise sans autorisation du juge du tribunal de police de 5 heures du matin à 9 heures du soir, cette autorisation n'étant requise qu'« en dehors desdites heures ».


1° de lokalen te allen tijde toegankelijk stellen voor de farmaceutische inspecteurs, of, wat de personen bedoeld in artikel 6, § 3, betreft, voor de bevoegde nationale autoriteiten.

1° de rendre les locaux accessibles en tout temps aux inspecteurs de la pharmacie ou, en ce qui concerne les personnes visées à l'article 6, § 3, aux autorités nationales compétentes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegankelijke lokalen betreft' ->

Date index: 2025-02-16
w