Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "toegedaan en willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire




ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De centra van Neder-Over-Heembeek en Steenokkerzeel zijn dezelfde mening toegedaan en willen geen veiligheidscentra zijn waar controle de overhand heeft op de tenlasteneming.

3. Les centres de Neder-Over-Heembeek et de Steenokkerzeel partagent ce point de vue et ne veulent pas devenir des centres sécuritaires où le contrôle prime sur la prise en charge.


3. De centra van Neder-Over-Heembeek en Steenokkerzeel zijn dezelfde mening toegedaan en willen geen veiligheidscentra zijn waar controle de overhand heeft op de tenlasteneming.

3. Les centres de Neder-Over-Heembeek et de Steenokkerzeel partagent ce point de vue et ne veulent pas devenir des centres sécuritaires où le contrôle prime sur la prise en charge.


13. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; herinnert er evenzeer aan dat dit recht nauw samenhangt met andere mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder het recht om te geloven of niet te geloven, de vrijheid om een theïstische, niet-theïstische of atheïstische overtuiging toegedaan te zijn en het rech ...[+++]

13. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; rappelle également qu'il est lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales comprenant le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer aussi bien des croyances théistes que non théistes ou athées et le droit d'adopter une conviction, de changer de conviction ou d'abandonner une conviction et de reprendre une conviction de son choix; ...[+++]


Ten slotte waren de indieners de volgende mening toegedaan : « Het zou paradoxaal zijn dat men bij de goedkeuring van een wet die ertoe strekt fiscale geschillen te onderwerpen aan het gemeen recht van het Gerechtelijk Wetboek, onmiddellijk zou willen gaan afwijken van een wezenlijk onderdeel van dat gemeen recht, met name de rol van de balie » (stuk Kamer, 97/98, nr. 1342/9, amendement nr. 16).

Enfin, les auteurs estimaient « qu'il serait paradoxal qu'à l'occasion de l'adoption d'une loi qui tend à soumettre le contentieux fiscal au droit commun du Code judiciaire, on veuille introduire immédiatement une dérogation à un élément essentiel à ce droit commun, qui est le rôle du barreau » (do c. Chambre, 97/98, nº 1342/9, amendement nº 16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede zou ik tegen die lidstaten willen zeggen: als mensen in een dergelijke benadering geloven, ben ik het standpunt toegedaan, en de heer Mitchell met mij, dat de economische baisse daardoor juist langer zou duren.

Ensuite, je dirai à ces États membres: si certains croient en cette approche particulière, je pense, et je crois que M. Mitchell sera d’accord avec moi, que la durée de la récession économique n’en sera que prolongée.


Het Parlement en de fracties die deze mening zijn toegedaan moeten hun politieke verantwoordelijkheid nemen en de werknemers uitleggen waarom we deze goedlopende winkels willen sluiten.

Le Parlement et les groupes politiques qui partagent cet avis doivent également prendre la responsabilité politique d’expliquer aux travailleurs pourquoi nous voulons éliminer ces comptoirs florissants.


- (DE) Mijnheer de Minister, ik zou u willen vragen of het voorzitterschap van de Raad de mening is toegedaan dat het misschien zinvol zou zijn om samen met de Europese Commissie nieuwe maatregelen uit te werken om de strijd tegen corruptie te versterken.

- (DE) Je voudrais vous demander, Monsieur le président en exercice du Conseil, si la présidence estime qu’il pourrait être approprié de discuter avec la Commission de nouvelles mesures qui permettraient de faire davantage dans le cadre de la lutte contre la corruption.


Ik zou Gideon Levy willen citeren, die schrijft voor de Israëlische krant Ha'aretz. Hij schrijft: ”De kanker die voor ons een grotere bedreiging is dan iedere vorm van terrorisme, is de bezetting van een ander land, met alle gevolgen van dien voor de bevolking”. Die mening zijn veel Israëli’s nu toegedaan. Daarom is hetgeen u in de afgelopen dagen en weken heel duidelijk heeft gezegd, mijnheer de voorzitter van de Raad, juist: we m ...[+++]

Permettez-moi de citer Gideon Levy du journal israélien Ha’aretz , qui a déclaré, comme de nombreux Israéliens aujourd’hui, «ce cancer qui nous ronge, plus menaçant que tout terrorisme, est l’occupation d’un pays étranger et de son peuple». Vous avez donc eu raison de préciser, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au cours de ces derniers jours et de ces dernières semaines, que nous devons mener les négociations jusqu’à ce que la sécurité d’Israël soit assurée à long terme.


Indien u inderdaad die mening toegedaan zou zijn, zou ik bovendien willen weten om welke (juridische) reden artikel 60 van het Wetboek van vennootschappen door de DIV kan worden genegeerd ?

Si telle est votre opinion, j'aimerais savoir pour quelle raison (juridique) l'article 60 du Code des sociétés est nié par la DIV ?


Beide zijn vreedzame en democratische ontwikkeling toegedaan en willen hun burgers een hoge levensstandaard bieden.

Tous deux sont engagés dans le même combat pour assurer à leurs sociétés un développement pacifique et démocratique et offrir à leur population un niveau de vie élevé.




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen opnemen     in de bediening werken     onbekend willen blijven     tijdelijk binnenkomen willen     wetens en willens     willens     toegedaan en willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegedaan en willen' ->

Date index: 2024-03-15
w