Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot
Het koningschap
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "toegekend aan bruggepensioneerden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées


eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot

pension personnelle accordée au conjoint inactif


aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

redevance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo geldt de volledige decumulatie nog steeds niet voor de nieuwe bruggepensioneerden (brugpensioenen toegekend vanaf 1 januari 2004) en voor de werklozen.

Le décumul intégral ne s'applique toujours pas aux nouveaux prépensionnés (prépensions octroyées à partir du 1 janvier 2004) ni aux chômeurs.


Zo geldt de volledige decumulatie nog steeds niet voor de nieuwe bruggepensioneerden (brugpensioenen toegekend vanaf 1 januari 2004) en voor de werklozen.

Le décumul intégral ne s'applique toujours pas aux nouveaux prépensionnés (prépensions octroyées à partir du 1 janvier 2004) ni aux chômeurs.


Het is mogelijk dat die worden toegekend aan mensen die daar (tijdelijk) geen recht (meer) op hebben. Tijdelijk geschorsten, mensen die intussen een job hebben gevonden, werklozen die wegens ziekte een uitkering van de ziekteverzekering ontvangen, bruggepensioneerden die het werk hervat hebben

Il est possible que celles-ci soient accordées à des personnes qui (temporairement) n'y ont pas (plus) droit : suspensions provisoires, personnes ayant trouvé un travail entre-temps, chômeurs qui, en raison d'une maladie, reçoivent une allocation de l'assurance maladie, prépensionnés qui ont repris le travail, .


a) bruggepensioneerden : de in artikel 5, § 1, bedoelde werklieden en werksters die werkloosheidsuitkeringen genieten en die ontslagen worden door de in artikel 5, § 1, bedoelde werkgever binnen het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 ...[+++]

a) prépensionnés : les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1, qui bénéficient des allocations de chômage et qui ont été licenciés par l'employeur visé à l'article 5, § 1, dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, ou dans le cadre d'une convention collective de travail octroyant des avantages similaires à ceux prévus par la convention co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze premie wordt toegekend aan de bruggepensioneerden tot op de leeftijd van het pensioen, zonder dat die lager mag zijn dan diegene die werd toegekend overeenkomstig de bestaande statutaire bepalingen van het " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile de Verviers" .

Cette allocation d'activité est accordée aux prépensionnés jusqu'à l'âge de la pension sans que cela puisse être inférieur à ce qui leur est accordé conformément aux dispositions statutaires existantes du " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile de Verviers" .


Deze activiteitsvergoeding wordt toegekend aan de bruggepensioneerden tot op de leeftijd van het pensioen, zonder dat die lager mag zijn dan diegene die werd toegekend overeenkomstig de bestaande statutaire bepalingen van het " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile verviétoise" .

Cette allocation d'activité est accordée aux prépensionnés jusqu'à l'âge de la pension sans que cela puisse être inférieur à ce qui leur est accordé conformément aux dispositions statutaires existantes du " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile verviétoise" .


Aan de bruggepensioneerden waarvan sprake in hoofdstuk III van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de activiteitsuitkering toegekend tot de pensioenleeftijd zonder dat zij lager kan zijn dan wat hun wordt toegekend overeenkomstig de bestaande statutaire bepalingen van het " Fonds d'assurance complémentaire (F.A.C. )" .

Aux prépensionnés dont il est question au chapitre III de la présente convention collective de travail, l'allocation d'activité est accordée jusqu'à l'âge de la pension sans que cela puisse être inférieur à ce qui leur est accordé conformément aux dispositions statutaires existantes du " Fonds d'assurance complémentaire (F.A.C. )" .


Aan de bruggepensioneerden waarvan sprake in hoofdstuk III van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de activiteitsuitkering toegekend tot de pensioenleeftijd zonder dat zij lager kan zijn dan wat hun wordt toegekend overeenkomstig de bestaande statutaire bepalingen van het " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile verviétoise" .

Aux prépensionnés dont il est question au chapitre III de la présente convention collective de travail, l'allocation d'activité est accordée jusqu'à l'âge de la pension sans que cela puisse être inférieur à ce qui leur est accordé conformément aux dispositions statutaires existantes du " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile verviétoise" .


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat het onderwerp van zijn vraag - een belastingvermindering toegekend aan bruggepensioneerden - tot de bevoegdheid behoort van mijn collega, de minister van Financiën (vraag nr. 1230 van 27 september 1994).

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'objet de sa question - une réduction des impôts accordée aux prépensionnés - relève de la compétence de mon collègue, le ministre des Finances (question n° 1230 du 27 septembre 1994).


Het bedrag van de werkloosheidsuitkering, dat aan de halftijdse bruggepensioneerden wordt toegekend, bedraagt 11.370 Belgische frank per maand en wordt enkel toegekend indien een werknemer met zijn werkgever een individueel akkoord sluit, binnen het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten per sector of bedrijf, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 gesloten in de Nationale arbeidsraad, om over te gaan van een voltijdse naar een halftijdse betrekking.

Le montant d'allocations de chômage octroyé aux prépensionnés à mi-temps s'élève à 11.370 francs belges par mois et est seulement accordé lorsqu'un travailleur a conclu un accord individuel avec son employeur, dans le cadre d'une convention collective de travail sectorielle ou d'entreprise, prise en exécution de la convention collective n° 55 conclue au sein du Conseil national du travail, pour passer d'une occupation à temps plein à une occupation à mi-temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend aan bruggepensioneerden' ->

Date index: 2022-08-23
w