Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Tripartiete Contactgroep Oekraïne

Vertaling van "toegekend aan oekraïne " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine








weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


Overeenkomst betreffende de oprichting van een Centrum voor wetenschap en technologie in Oekraïne

accord portant création d'un centre international pour la science et la technologie en Ukraine


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2016 heeft België geen rechtstreekse financiering toegekend voor activiteiten van het World Food Programme (WFP) in Oekraïne.

En 2016, la Belgique n'a pas directement financé d'intervention du Programme alimentaire mondial (PAM) en Ukraine.


Met name de financiële bijdrage van Tunesië (zie artikel 2) moet zo laag mogelijk zijn, overeenkomstig de kortingen die andere naburige landen, zoals Oekraïne, zijn toegekend.

La contribution financière de la Tunisie (voir article 2) devrait notamment être maintenue à un niveau aussi bas que possible, dans la logique des rabais accordés à d'autres pays du voisinage, par exemple l'Ukraine.


Aan vennootschappen die op de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst in de Gemeenschap of Oekraïne gevestigd zijn, wordt de in de leden 1 en 2 bedoelde behandeling toegekend met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst en aan vennootschappen die zich na deze datum in de Gemeenschap of Oekraïne vestigen, met ingang van de datum van vestiging.

Le traitement visé aux paragraphes 1 et 2 sera acquis aux sociétés établies dans la Communauté et en Ukraine respectivement au moment de la date d'entrée en vigueur du présent accord et aux sociétés qu s'y établiront après cette date.


9. beschouwt de speciale status die is toegekend aan sommige districten in de Donetsk- en Loehansk-regio's en de amnestie die op 16 september 2014 door het Oekraïense parlement is goedgekeurd als een belangrijke bijdrage aan de de-escalatie in het kader van het vredesplan van de president van Oekraïne;

9. prend acte des lois relatives au statut spécial de certaines parties des régions de Donetsk et de Lougansk et à l'amnistie adoptées par le Parlement ukrainien le 16 septembre 2014, car il s'agit d'une contribution essentielle à la désescalade dans le cadre de la mise en œuvre du plan de paix du président ukrainien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van de hoofdstukken II, III en IV wordt geen rekening gehouden met de behandeling welke door de Gemeenschap, haar Lid-Staten of Oekraïne wordt toegekend op grond van de verbintenissen welke in het kader van overeenkomsten inzake economische integratie overeenkomstig de beginselen van artikel V van de G.A.T.S. zijn aangegaan.

Aux fins des chapitres II, III et IV, il n'est pas tenu compte du traitement accordé par la Communauté, ses États membres ou l'Ukraine en vertu d'engagements contractés lors d'accords d'intégration économique conformément aux principes de l'article V du G.A.T.S.


2. Vanaf de voorlopige toepassing van dit Document, doet Oekraïne « F21 »-notificaties van de aantallen in de oblast Odessa op grond van wijzigingen ten belope van vijf pct., en niet van tien of meer pct., in toegekende aantallen.

2. Dès l'application provisoire du présent Document, l'Ukraine fournit des notifications « F21 » sur ses dotations dans l'« oblast » d'Odessa sur la base de modifications de cinq p.c., et non de dix p.c. ou plus, de ses dotations attribuées.


2. Vanaf de voorlopige toepassing van dit Document, doet Oekraïne « F21 »-notificaties van de aantallen in de oblast Odessa op grond van wijzigingen ten belope van vijf pct., en niet van tien of meer pct., in toegekende aantallen.

2. Dès l'application provisoire du présent Document, l'Ukraine fournit des notifications « F21 » sur ses dotations dans l'« oblast » d'Odessa sur la base de modifications de cinq p.c., et non de dix p.c. ou plus, de ses dotations attribuées.


9. beschouwt de speciale status die is toegekend aan sommige districten in de Donetsk- en Loehansk-regio's en de amnestie die op 16 september door het Oekraïense parlement is goedgekeurd als een belangrijke bijdrage aan de de-escalatie in het kader van het vredesplan van de president van Oekraïne;

9. prend acte des lois relatives au statut spécial de certaines parties des régions de Donetsk et de Lougansk et à l'amnistie adoptées par le Parlement ukrainien le 16 septembre, car il s'agit d'une contribution essentielle à la désescalade dans le cadre de la mise en œuvre du plan de paix du président ukrainien;


17. herhaalt zijn verzoek aan de interim-regering van Oekraïne om een inclusieve, democratische aanpak, teneinde het risico van geweldsescalatie en territoriale verbrokkeling tot een minimum te beperken; is van mening dat een grondwetshervorming daarbij essentieel is, en moedigt ertoe aan om na te denken over redelijke maatregelen in de richting van decentralisatie en zelfbestuur; juicht het toe dat de Oekraïense interim-premier de verzekering heeft gegeven dat er meer bevoegdheden aan de regio's zullen worden ...[+++]

17. demande à nouveau au gouvernement de transition en Ukraine de s'inscrire dans une démarche démocratique ouverte à tous afin de réduire au minimum le risque d'une escalade de la violence et d'une partition du territoire; estime que la réforme de la constitution est primordiale à cet égard et encourage le gouvernement à envisager des mesures raisonnables de décentralisation et d'autonomisation; se réjouit que le premier ministre ukrainien par intérim ait garanti que les régions se verraient confiées plus de pouvoirs; souligne néanmoins que toute décision de réforme de l'organisation du territoire doit être prise par le peuple ukrain ...[+++]


De voorgestelde nieuwe MFB zal tevens een aanvulling vormen op de communautaire MFB van maximaal 110 miljoen EUR die de Raad aan Oekraïne heeft toegekend bij besluit 2002/639/EG.

La nouvelle assistance macrofinancière proposée complètera également l'assistance macrofinancière communautaire accordée à l'Ukraine pour un montant maximal de 110 000 000 d'EUR, accordée au titre de la décision 2002/639/CE du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend aan oekraïne' ->

Date index: 2024-07-17
w