Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen
Instantie die de goedkeuring verleent
Kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent
Money transfer kantoor
Staat die doortocht en doorvoer verleent
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "toegekend en verleent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs

diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen

service d'aide sociale aux justiciables


staat die doortocht en doorvoer verleent

Etat de transit


instantie die de goedkeuring verleent

autorité d'agrément


kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent | money transfer kantoor

société de transfert de fonds


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De persoon die delegatie verleent, de Voorzitter en de hiërarchische chefs van een personeelslid kunnen, om welke reden ook, de delegaties uitoefenen die hen door dit besluit zijn toegekend.

Le délégant, le Président et les supérieurs hiérarchiques d'un membre du personnel peuvent, pour quelle cause que ce soit, exercer les délégations octroyées à celui-ci par le présent arrêté.


4. Geslaagd zijn (of vrijgesteld op basis van de brevetten afgeleverd conform de vorige bepalingen) voor de tweede reeks van proeven, de 4 cursussen van minimaal 4 ECTS-punten uit een masterprogramma aan een universiteit of hogeschool of onder voorbehoud van de vrijstelling(en) toegekend door de Directeur PO die voor u bevoegd is OF Houder zijn van een master- of van een ander diploma dat toegang verleent tot het niveau A, uitgereikt door een universiteit of hogeschool van de Europese Economische Ruimte.

4. Avoir réussi (ou être dispensé sur base de brevets délivrés conformément aux dispositions antérieures) la deuxième série d'épreuves, quatre cours d'au moins 4 crédits ECTS figurant au programme des masters d'une université ou d'une haute école ou sous réserve de la ou des dispense(s) accordée(s) par le Directeur PO dont vous relevez. OU Etre titulaire d'un master ou d'un autre diplôme donnant accès au niveau A, délivré par une université ou une haute école de l'Espace économique européen.


Gelet op artikel 108 van Grondwet; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 446bis, 508/19, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, artikel 508/17, ingevoegd in dezelfde wet, en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand; en artikel 508/19bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsi ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/19, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, l'article 508/17, y inséré par la même loi, et remplacé par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code Judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 508/19bis, y inséré par la loi programme du 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d' ...[+++]


In haar advies over dat amendement had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht gevestigd op het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding wordt gebracht : « In dezelfde gedachtegang zou het ontwerp, doordat het de vrijstelling waarin het voorziet alleen verleent voor sommige premies die op basis van gewestelijke wetgevingen worden toegekend, vatbaar kunnen zijn voor de kritiek dat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen premies toegekend door de gewesten en premies verleend door ande ...[+++]

Dans son avis sur cet amendement, la section de législation du Conseil d'Etat avait attiré l'attention sur la différence de traitement mise en cause dans la question préjudicielle : « Dans le même ordre d'idées, en ne donnant l'exonération qu'il prévoit qu'à certaines primes accordées sur la base de législations régionales, le projet pourrait s'exposer à la critique de créer une différence de traitement entre les primes accordées par les régions et les primes accordées par d'autres pouvoirs publics (communautés, communes, provinces,...) sans qu'il n'existe à cet égard de justifications admissibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 376 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (WIB 92) bepaalt inderdaad dat de Administratie ambtshalve ontheffing van de onterecht ingekohierde belasting verleent indien deze zou voortvloeien uit materiële vergissingen of belastingverminderingen waarop de belastingplichtige recht heeft en die hem/haar ten onrechte niet werden toegekend.

L'article 376 du Code des impôts sur les revenus (CIR 92) prévoit en effet que l'Administration accorde d'office un dégrèvement de l'impôt enrôlé à tort lorsque celui-ci résulte notamment d'erreurs matérielles ou de réductions d'impôts auxquelles le contribuable a droit et qui ne lui ont pas été accordées à tort.


1) Iedere Verdragsluitende Partij verleent aan onderdanen van andere Verdragsluitende Partijen overeenkomstig artikel 3, 2), de behandeling die zij verleent aan haar eigen onderdanen met betrekking tot de uitsluitende rechten die in dit Verdrag uitdrukkelijk worden toegekend, en met betrekking tot het recht op een billijke vergoeding als bedoeld in artikel 15 van dit Verdrag.

1) Chaque Partie contractante accorde aux ressortissants d'autres Parties contractantes, au sens de l'article 3, 2), le traitement qu'elle accorde à ses propres ressortissants en ce qui concerne les droits exclusifs expressément reconnus dans le présent traité et le droit à rémunération équitable prévu à l'article 15 de ce traité.


1) Iedere Verdragsluitende Partij verleent aan onderdanen van andere Verdragsluitende Partijen overeenkomstig artikel 3, 2), de behandeling die zij verleent aan haar eigen onderdanen met betrekking tot de uitsluitende rechten die in dit Verdrag uitdrukkelijk worden toegekend, en met betrekking tot het recht op een billijke vergoeding als bedoeld in artikel 15 van dit Verdrag.

1) Chaque Partie contractante accorde aux ressortissants d'autres Parties contractantes, au sens de l'article 3, 2), le traitement qu'elle accorde à ses propres ressortissants en ce qui concerne les droits exclusifs expressément reconnus dans le présent traité et le droit à rémunération équitable prévu à l'article 15 de ce traité.


De toegekende vergunning is immers niet verbonden aan een specifieke functie of plaats van uitvoering maar verleent de bevoegdheid om activiteiten van bewaking uit te voeren binnen de voorwaarden van de wet.

L’autorisation octroyée n’est en effet pas liée à une fonction ou un lieu d’exécution en particulier, mais elle habilite l’agent à exercer des activités de gardiennage dans les conditions fixées par la loi.


Het koninklijk besluit van 11 januari 2009 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2009) verleent een Vlaamse forfaitiare vermindering voor de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen betaald of toegekend aan werknemers die rijksinwoner zijn en die op 1 februari van het inkomstenjaar hun woonplaats hebben in gemeenten die deel uitmaken van het Vlaamse Gewest

L'arrêté royal du 11 janvier 2009 (Moniteur belge du 15 janvier 2009) accorde la réduction forfaitaire flamande en matière de précompte professionnel sur les rémunérations payées ou attribuées aux travailleurs qui sont des habitants du Royaume et qui, au 1er février de l'année des revenus, ont leur domicile dans des communes faisant partie de la Région flamande.


Volgens het Hof is een quotasysteem ten voordele van vrouwen strijdig met het gelijkheidsbeginsel, als het vrouwen automatisch en onvoorwaardelijk voorrang verleent (18); het gelijkheidsbeginsel verzet zich echter niet tegen een regeling waarbij vrouwen weliswaar bij voorrang moeten worden aangenomen of bevorderd, maar waarbij alle kandidaten toch aan een objectieve beoordeling worden onderworpen en de aan vrouwen toegekende voorrang buiten toepassing wordt gelaten wanneer blijkt dat één of meer van de criteria betreffende de persoon ...[+++]

Selon la Cour, un système de quotas en faveur des femmes est contraire au principe d'égalité s'il accorde automatiquement et inconditionnellement la priorité aux femmes (18); le principe d'égalité ne s'oppose toutefois pas à une réglementation selon laquelle les femmes doivent certes être engagées ou promues prioritairement, mais qui soumettrait néanmoins tous les candidats à une appréciation objective et laisserait inappliquée la priorité accordée aux femmes s'il s'avère qu'un ou plusieurs des critères relatifs à la personne des candidats fait pencher la balance en faveur d'un candidat masculin (19).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend en verleent' ->

Date index: 2021-06-15
w