Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Grondwater onder normale omstandigheden
Hysterie
Hysterische psychose
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Nevelblusmethode onder normale druk
Phreatisch water
Transient onder normale bedrijfsomstandigheden
Ziekte van moeder

Vertaling van "toegekend onder normale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nevelblusmethode onder normale druk

extinction par jet en brouillard sous pression normale procédé dans lequel l'agent d'extinction est projeté sous pression normale à l'aide d'une pression de pompe normale allant de 5 β 1 degrés atmosphères


grondwater onder normale omstandigheden | phreatisch water

situation normale de la nappe aquifère | situation normale de la nappe phréatique


transient onder normale bedrijfsomstandigheden

transitoire d'exploitation


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierna beoordeelt de Commissie eerst of de betrokken maatregelen (maatregelen 1, 2 en 3) voldoen aan de Altmark-voorwaarden. Daarna analyseert ze of ze werden toegekend onder normale marktvoorwaarden in overeenstemming met het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie.

Dans ce qui suit, la Commission évalue d'abord si les mesures en cause (mesures 1, 2 et 3) respectent les conditions Altmark et, ensuite, analyse si elles ont été accordées dans des conditions normales de marché, conformément au POEM.


Voor de installaties die na de datum van inwerkingtreding van deze bepaling zijn ingeschakeld, wanneer het net niet toelaat om de contractuele capaciteit te aanvaarden onder normale uitbatingsvoorwaarden, wordt voor de installaties aangesloten op het hoog- en middenspanningsnet en voor de installaties van meer dan 5 kVA aangesloten op het laagspanningsnet een compensatie toegekend aan de producent van groene elektriciteit voor de inkomensverliezen die te wijten zijn aan de injectiebeperkingen ...[+++]

Pour les installations mises en service à une date postérieure à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, lorsque le réseau ne permet pas d'accepter la capacité contractuelle dans des conditions normales d'exploitation, pour les installations raccordées au réseau moyenne et haute tension et pour les installations de plus de 5 kVA raccordées au réseau en basse tension, une compensation est octroyée au producteur d'électricité verte pour les pertes de revenus dues aux limitations d'injection imposées par le gestionnaire de réseau, sauf dans les cas suivants : 1° lorsque le gestionnaire de réseau applique les mesures prévues ...[+++]


In deze zaak moet de Commissie, teneinde te bepalen of met de overheidsfinanciering van de luchthaven van Zweibrücken aan FGAZ/FZG een voordeel wordt toegekend dat deze luchthaven onder normale marktvoorwaarden niet zou hebben verkregen, het gedrag van de overheden die de directe investeringssubsidies en de kapitaalinjecties verstrekken, vergelijken met dat van een marktdeelnemer in een markteconomie, dat is ingegeven door rentabiliteitsvooruitzichten op lange termijn (50).

En l'espèce, afin de déterminer si le financement public de l'aéroport de Zweibrücken procure à FGAZ/FZG un avantage économique dont elle n'aurait pas bénéficié dans des conditions normales de marché, la Commission doit comparer le comportement des autorités publiques qui octroient les subventions d'investissement et les injections de capitaux à celui d'un opérateur en économie de marché qui est guidé par des perspectives de rentabilité à long terme (50).


Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening wordt voor producenten-exporteurs aan wie geen BMO is toegekend, de normale waarde vastgesteld op basis van de binnenlandse prijzen of een berekende normale waarde in een referentieland.

Conformément à l’article 2, paragraphe 7, point a), du règlement de base, la valeur normale, pour les producteurs-exportateurs qui n’ont pas obtenu le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché, doit être déterminée sur la base des prix intérieurs ou de la valeur normale construite dans un pays analogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De intrekking, in 1999, van het veiligheidsniveau « geheim » dat voordien aan de klager was toegekend, is het gevolg van de normale en in het onderhavige geval gerechtvaardigde toepassing van de veiligheidsregels die gelden bij de strijdkrachten en bij alle organen die onder de bevoegdheid van het ministerie van Landsverdediging vallen.

Le retrait en 1999, du degré de sécurité « secret » attribué antérieurement au plaignant, résulte de l'application normale et en l'espèce justifiée des règles de sécurité en vigueur dans les forces armées, ainsi que dans tous les organismes qui dépendent du ministère de la Défense nationale.


« Uitgezonderd in de gevallen en onder de voorwaarden door de Koning bepaald zijn het rust- en overlevingspensioen slechts uitbetaalbaar indien de gerechtigde geen beroepsactiviteit uitoefent in de periode tot en met de maand waarin hij de normale pensioengerechtigde leeftijd bereikt en geen vergoeding geniet wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige werkloosheid met toepassing van een Belgische of van een buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid, noch een uitkering wegens loopbaanonderbreking of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties, ...[+++]

« Sauf dans les cas et sous les conditions déterminées par le Roi, la pension de retraite et la pension de survie ne sont payables que si le bénéficiaire n'exerce pas d'activité professionnelle au cours de la période allant jusqu'au mois où il atteint l'âge normal de la retraite et s'il ne jouit pas d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage involontaire, par application d'une législation de sécurité sociale belge ou étrangère, ni d'une allocation pour cause d'interruption de carrière ou de réduction des prestations, ni d'une indemnité complémentaire accordée dans le cadre d'une préretraite conventionnelle».


De intrekking, in 1999, van het veiligheidsniveau « geheim » dat voordien aan de klager was toegekend, is het gevolg van de normale en in het onderhavige geval gerechtvaardigde toepassing van de veiligheidsregels die gelden bij de strijdkrachten en bij alle organen die onder de bevoegdheid van het ministerie van Landsverdediging vallen.

Le retrait en 1999, du degré de sécurité « secret » attribué antérieurement au plaignant, résulte de l'application normale et en l'espèce justifiée des règles de sécurité en vigueur dans les forces armées, ainsi que dans tous les organismes qui dépendent du ministère de la Défense nationale.


Voorgesteld wordt dat de bevoegdheid die de Commissie overeenkomstig artikel 3, lid 4 wordt toegekend onder de (normale) regelgevingsprocedure blijft vallen.

Il est suggéré que le pouvoir attribué à la Commission à l'article 3, paragraphe 4, continue à relever de la procédure de règlementation (classique).


Wat de areaalsteun voor hop betreft, dienen naast de bij artikel 110 sexdecies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde subsidiabiliteitscriteria enige aanvullende criteria te worden bepaald om ervoor te zorgen dat de steun wordt toegekend voor oppervlakten waarop hop onder normale teeltomstandigheden wordt geteeld.

Outre les critères d'éligibilité prévus à l'article 110 nonies du règlement (CE) no 1782/2003 pour l'aide à la surface pour le houblon, il convient d'établir un certain nombre de critères supplémentaires afin de garantir que l'aide est octroyée pour des surfaces cultivées en houblon dans des conditions de culture normales.


Overwegende dat daartoe een premie moet worden toegekend aan de verbruikers die rechtstreeks kopen van de teler ; dat deze premie het mogelijk moet maken , de aldus gekochte communautaire tabak af te zetten onder normale mededingingsvoorwaarden ;

CONSIDERANT QUE , A CET EFFET , UNE PRIME DOIT ETRE ACCORDEE AUX UTILISATEURS QUI ACHETENT DIRECTEMENT CHEZ LE PLANTEUR ; QUE CETTE PRIME DOIT PERMETTRE D'ECOULER DANS DES CONDITIONS NORMALES DE CONCURRENCE LE TABAC COMMUNAUTAIRE AINSI ACHETE ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend onder normale' ->

Date index: 2021-01-31
w