Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekende loon indien » (Néerlandais → Français) :

De toepassing van de classificatie, voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst kan op zichzelf niet worden gebruikt als motief om een reeds bestaand positief verschil tussen het baremaloon en een hoger aan een arbeid(st)er toegekende loon te wijzigen, behalve indien dergelijk verschil het gevolg zou zijn van een voorafname op de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

L'application de la classification, prévue dans la présente convention collective de travail ne peut être invoquée comme motif pour modifier une différence positive déjà existante entre le salaire barémique et un salaire supérieur octroyé à un(e) ouvrier(ère), sauf si cette différence est due à une anticipation à l'application de la présente convention collective de travail.


Voor deeltijdse werknemers bedraagt het in aanmerking te nemen loon voor de pro rata berekening van de haard- of standplaatstoelage, dat wat zou worden toegekend indien de deeltijdse betrekking van de werknemer een voltijdse betrekking zou zijn.

Pour les travailleurs à temps partiel, le traitement à prendre en compte pour le calcul au prorata de l'allocation de foyer ou de résidence est le traitement qui serait octroyé si l'emploi à temps partiel du travailleur était un emploi à temps plein.


Het normaal loon bedoeld in artikel 2 wordt slechts toegekend indien de afwezigheid werkelijk wordt aangewend voor de normale doelen hierboven opgesomd.

Le salaire normal visé à l'article 2 n'est octroyé que si l'absence est réellement utilisée pour les fins normales énumérées ci-dessus.


De vergoeding voor het verbreken van het contract die zal worden toegekend aan de arbeider, zal gelijk zijn aan het loon dat hem zou toekomen indien hij zijn werk uitvoerde tijdens de opzeggingsperiode.

L'indemnité pour rupture de contrat qui sera allouée à l'ouvrier sera égale au salaire qui lui reviendrait s'il prestait son travail durant la période de préavis.


Art. 25. Indien één van de werktijden langer is dan 5 uren, zal aan de arbeider en arbeidster een rusttijd van 10 minuten worden toegekend, zonder dat deze rusttijd mag worden aangerekend bij wijze van verlenging van de werkdag, noch mag worden afgetrokken van het loon.

Art. 25. Si l'une des prestations de travail dépasse 5 heures, il sera accordé à l'ouvrier une pause de 10 minutes, sans que ce repos puisse être compté en prolongation de la journée de travail, ni compté en déduction du salaire.


Het normaal loon bedoeld in artikel 3 wordt slechts toegekend indien de afwezigheid werkelijk wordt aangewend voor de normale doelen hierboven opgesomd.

Le salaire normal visé à l'article 3 n'est octroyé que si l'absence est réellement utilisée pour les fins normales énumérées ci-dessus.


Het ontworpen artikel 31bis WIB 1992 zal de aanvullende vergoedingen toegekend bij brugpensioen niet langer als vervangingsinkomen maar als loon aanmerken indien er geen verplichting bestaat in hoofde van de ex-werkgever om ze door te betalen bij werkhervatting bij een andere werkgever of bij het opstarten van een zelfstandige activiteit.

En vertu de l'article 31bis du CIR 1992 en projet, les indemnités complémentaires octroyées dans le cadre de la prépension seront considérées non plus comme un revenu de remplacement, mais comme une rémunération, s'il n'existe pas d'obligation, pour l'ancien employeur, de continuer à les payer en cas de reprise du travail auprès d'un autre employeur ou de reprise du travail en tant qu'indépendant.


Vanaf 1 juli 2005 worden de volgende dagen vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van loon voorzien, bovenop de reeds toegekende dagen, indien en voorzover de middelen Sociale Maribel 5 in 2005 worden bekomen :

A compter du 1 juillet 2005, les jours suivants de dispense de prestations de travail avec maintien de la rémunération, outre les jours déjà attribués, sont prévus si et pour autant que les moyens Maribel Social 5 soient obtenus en 2005 :


Vanaf 1 januari 2005 worden volgende dagen vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van loon voorzien, bovenop de reeds toegekende dagen, indien en voorzover de middelen " jobcreatie 2005" , bestemd voor de private diensten, bekomen worden :

A compter du 1 janvier 2005, les jours suivants de dispense de prestations de travail avec maintien de la rémunération, outre les jours déjà attribués, sont prévus si et pour autant que les moyens " jobcreatie 2005" , destinés aux services privés, soient obtenus :


1 arbeid verricht in de periode van maandag tot en met vrijdag tussen 18 u en 7 uur, en van het daarvoor toegekende loon, indien het een bijkomstige activiteit betreft die voldoet aan de vereisten van artikel 48 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991 en die de onthaalouder reeds uitoefende gedurende de drie maanden voorafgaand aan de aanvang van de activiteit als onthaalouder;

1 du travail effectué du lundi jusqu'au vendredi inclus entre 18 heures et 7 heures, et de la rémunération y afférente, s'il s'agit d'une activité accessoire qui satisfait aux conditions de l'article 48 de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991 et que le gardien ou la gardienne d'enfants a déjà exercée pendant les trois mois qui précèdent le début de l'activité de gardien ou de gardienne d'enfants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekende loon indien' ->

Date index: 2024-08-03
w