Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
Betaling van achterstallige sommen
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Het koningschap
Royalty
Storting van de verschuldigde bedragen
Toegekende subsidies opvolgen
Tweeledige methode van berekening der verzekerde sommen

Traduction de «toegekende sommen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweeledige methode van berekening der verzekerde sommen

couverture des salaires selon la double option


betaling van achterstallige sommen | storting van de verschuldigde bedragen

paiement des arrérages | versement des arrérages


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées


aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

redevance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het enkele feit van de subsidieaanvraag, erkent de begunstigde het recht van de, Franse Gemeenschapscommissie om terplaatse de aanwending van de toegekende sommen te controleren.

Par le seul fait de la demande de subvention, l'allocataire reconnaît à la Commission communautaire française le droit de faire procéder sur place au contrôle de l'emploi des fonds attribués.


Door het enkele feit van de subsidieaanvraag, erkent de begunstigde het recht van de Franse Gemeenschapscommissie om terplaatse de aanwending van de toegekende sommen te controleren.

Par le seul fait de la demande de subvention, l'allocataire reconnaît à la Commission communautaire française le droit de faire procéder sur place au contrôle de l'emploi des fonds attribués.


Het kapitaal bij de vervroegde opname conform § 1 van dit artikel is gelijk aan het bedrag op de individuele rekening van de aangeslotene bij de pensioeninstelling op dat moment, gevormd door de kapitalisatie van de in het voordeel van de aangeslotene gestorte bijdragen en de toegekende winstdeling, rekening houdend met de verbruikte sommen.

Le capital lors de la prise anticipée conformément au § 1 de cet article est égal au montant figurant sur le compte individuel de l'affilié auprès de l'organisme de pension à ce moment, résultant de la capitalisation des cotisations versées en faveur de l'affilié et de la participation bénéficiaire attribuée, en tenant compte des sommes consommées.


Het kapitaal bij de stopzetting van de toegelaten arbeid zoals hiervoor gemeld is gelijk aan het bedrag op de individuele rekening van de aangeslotene bij de pensioeninstelling op dat moment, gevormd door de kapitalisatie van de in het voordeel van de aangeslotene gestorte bijdragen en de toegekende winstdeling, rekening houdend met de verbruikte sommen.

Le capital au moment de l'arrêt du travail autorisé tel que mentionné ci-avant est égal au montant figurant sur le compte individuel de l'affilié auprès de l'organisme de pension à ce moment, résultant de la capitalisation des cotisations versées en faveur de l'affilié et de la participation bénéficiaire attribuée, en tenant compte des sommes consommées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen wijst niets erop dat een eenvoudige financiële deelname van de federale overheid, die niet gepaard zou gaan met een inmengingsrecht inzake het gebruik van de toegekende sommen door de Gemeenschappen — waarbij uiteraard vaststaat dat ze zullen moeten worden aangewend ten behoeve van middelen voor het ten laste nemen van jonge meerderjarigen tot 23 jaar en niet voor het uitoefenen van een andere bevoegdheid — zou moeten worden beschouwd als het afstaan van bevoegdheden door de Gemeenschappen ten voordele van de federale overheid.

Par contre, rien n'indique qu'une simple participation financière de l'État fédéral, qui ne s'accompagnerait pas d'un droit d'ingérence dans l'utilisation donnée par les Communautés aux sommes allouées — étant entendu qu'elles devront bien sûr être affectées à la mise en place de moyens pour prendre en charge des jeunes majeurs jusque 23 ans et non à l'exercice d'une autre compétence — doive être considérée comme un abandon de compétence de la part des Communautés au profit du fédéral.


Daarentegen wijst niets erop dat een eenvoudige financiële deelname van de federale overheid, die niet gepaard zou gaan met een inmengingsrecht inzake het gebruik van de toegekende sommen door de Gemeenschappen — waarbij uiteraard vaststaat dat ze zullen moeten worden aangewend ten behoeve van middelen voor het ten laste nemen van jonge meerderjarigen tot 23 jaar en niet voor het uitoefenen van een andere bevoegdheid — zou moeten worden beschouwd als het afstaan van bevoegdheden door de Gemeenschappen ten voordele van de federale overheid.

Par contre, rien n'indique qu'une simple participation financière de l'État fédéral, qui ne s'accompagnerait pas d'un droit d'ingérence dans l'utilisation donnée par les Communautés aux sommes allouées — étant entendu qu'elles devront bien sûr être affectées à la mise en place de moyens pour prendre en charge des jeunes majeurs jusque 23 ans et non à l'exercice d'une autre compétence — doive être considérée comme un abandon de compétence de la part des Communautés au profit du fédéral.


Daarentegen wijst niets erop dat een eenvoudige financiële deelname van de federale overheid, die niet gepaard zou gaan met een inmengingsrecht inzake het gebruik van de toegekende sommen door de Gemeenschappen — waarbij uiteraard vaststaat dat ze zullen moeten worden aangewend ten behoeve van bemiddelingsdiensten en niet voor het uitoefenen van een andere bevoegdheid — zou moeten beschouwd worden als het afstaan van bevoegdheden door de Gemeenschappen ten voordele van de federale overheid.

Par contre, rien n'indique qu'une simple participation financière de l'État fédéral, qui ne s'accompagnerait pas d'un droit d'ingérence dans l'utilisation donnée par les Communautés aux sommes allouées — étant entendu qu'elles devront bien sûr être affectées aux services de médiation et non à l'exercice d'une autre compétence — doive être considérée comme un abandon de compétence de la part des Communautés au profit du fédéral.


De bedrijfsvoorheffing bedraagt 10 pct. van het bruto bedrag, d.w.z. het bedrag dat door het platform of door tussenkomst van het platform daadwerkelijk is betaald of toegekend, verhoogd met alle sommen die door het platform of door tussenkomst van het platform zijn ingehouden.

Le précompte professionnel est dû au taux de 10 p.c. du montant brut, c'est-à-dire le montant qui a effectivement été payé ou attribué par la plateforme ou par l'intermédiaire de la plateforme, majoré de toutes les sommes qui ont été retenues par la plateforme ou par l'intermédiaire de la plateforme.


a) invordering van het gedeelte dat overeenstemt met de door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekende voorschotten : deze sommen worden door de Dienst voor alimentatievorderingen rechtstreeks ingevorderd bij de onderhoudsplichtige onder de voorwaarden van deze wet en alsof de Dienst voor alimentatievorderingen zelf de voorschotten heeft toegekend.

a) recouvrement de la partie correspondant au montant des avances octroyées par les centres publics d’aide sociale : ces sommes sont directement recouvrées par le Service des créances alimentaires auprès du débiteur d’aliments et ce aux conditions de la présente loi et comme si le Service des créances alimentaires avait lui-même octroyé les avances.


a) invordering van het gedeelte dat overeenstemt met de door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekende voorschotten : deze sommen worden door de Dienst voor alimentatievorderingen rechtstreeks ingevorderd bij de onderhoudsplichtige onder de voorwaarden van deze wet en alsof de Dienst voor alimentatievorderingen zelf de voorschotten heeft toegekend.

a) recouvrement de la partie correspondant au montant des avances octroyées par les centres publics d’aide sociale : ces sommes sont directement recouvrées par le Service des créances alimentaires auprès du débiteur d’aliments et ce aux conditions de la présente loi et comme si le Service des créances alimentaires avait lui-même octroyé les avances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekende sommen door' ->

Date index: 2024-02-24
w