Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Kosmologe
Kosmoloog
Parkeren toegelaten
Tabletop-oefening
Theoretisch astronome
Theoretisch astronoom
Theoretische lexicografie
Theoretische marketingmodellen gebruiken
Theoretische simulatie
Theoretische simulatie-oefening
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Vertaling van "toegelaten een theoretische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]


kosmologe | theoretisch astronome | kosmoloog | theoretisch astronoom

cosmologiste | cosmologue


tabletop-oefening | theoretische simulatie | theoretische simulatie-oefening

exercice de simulation






verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC


theoretische marketingmodellen gebruiken

utiliser des modèles marketing théoriques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personen die tot tweemaal toe niet slagen voor het theoretische rijexamen mogen enkel worden toegelaten tot een nieuw theoretische examen na overlegging van een getuigschrift van theoretisch onderricht afgegeven door een erkende rijschool.

Les candidats qui ne réussiraient pas l'examen théorique après deux tentatives ne seraient autorisés à repasser un nouvel examen théorique que sur présentation d'un certificat attestant une formation théorique, délivré par une auto-école agréée.


Zij die tot de stage worden toegelaten, krijgen een theoretische opleiding en een praktische vorming van drie jaar.

Ceux qui sont admis au stage reçoivent une formation théorique et une formation pratique de trois ans.


Zij die tot de stage worden toegelaten, krijgen een theoretische opleiding en een praktische vorming van drie jaar.

Ceux qui sont admis au stage reçoivent une formation théorique et une formation pratique de trois ans.


Natuurlijke personen kunnen slechts worden toegelaten tot het uitvoeren van wettelijke accountantscontroles wanneer zij, na het niveau te hebben bereikt om tot een universiteit te worden toegelaten, een theoretische opleiding en een praktijkopleiding hebben gevolgd en met goed gevolg een door de staat georganiseerd of erkend vakbekwaamheidsexamen hebben afgelegd waarvan het niveau overeenkomt met een afgesloten universitaire opleid ...[+++]

Une personne physique ne peut être agréée pour effectuer le contrôle légal de comptes qu’après avoir atteint le niveau d'entrée à l’université, puis suivi un programme d’enseignement théorique, effectué une formation pratique et subi avec succès un examen d'aptitude professionnelle du niveau de fin d'études universitaires, organisé ou reconnu par l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijke personen kunnen slechts worden toegelaten tot het uitvoeren van wettelijke accountantscontroles van de in artikel 1 bedoelde documenten wanneer zij, na het niveau te hebben bereikt om tot een universiteit te worden toegelaten, een theoretische opleiding en een praktijkopleiding hebben gevolgd en met goed gevolg een door de lidstaat georganiseerd of erkend vakbekwaamheidsexamen hebben afgelegd waarvan het niveau overeenk ...[+++]

Une personne physique ne peut être agréée pour effectuer des contrôles légaux des documents visés à l'article premier qu’après avoir atteint le niveau d'entrée à l’université, puis suivi un programme d’enseignement théorique, effectué une formation pratique et subi avec succès un examen d'aptitude professionnelle du niveau de fin d'études universitaires, organisé ou reconnu par l'État membre.


Onverminderd artikel 11 kunnen natuurlijke personen slechts worden toegelaten tot het uitvoeren van wettelijke accountantscontroles wanneer zij, na het niveau te hebben bereikt om tot een universiteit te worden toegelaten of een gelijkwaardig niveau , een theoretische opleiding en een praktijkopleiding hebben gevolgd en met goed gevolg een door de betrokken lidstaat georganiseerd of erkend vakbekwaamheidsexamen hebben afgelegd waar ...[+++]

Sans préjudice de l'article 11, une personne physique ne peut être agréée pour effectuer le contrôle légal de comptes qu'après avoir atteint le niveau d'entrée à l'université ou un niveau équivalent , puis suivi un programme d'enseignement théorique, effectué une formation pratique et subi avec succès un examen d'aptitude professionnelle du niveau de fin d'études universitaires ou d'un niveau équivalent , organisé ou reconnu par l'État membre concerné .


Onverminderd artikel 11 kunnen natuurlijke personen slechts worden toegelaten tot het uitvoeren van wettelijke accountantscontroles wanneer zij, na het niveau te hebben bereikt om tot een universiteit te worden toegelaten of een gelijkwaardig niveau, een theoretische opleiding en een praktijkopleiding hebben gevolgd en met goed gevolg een door de betrokken lidstaat georganiseerd of erkend vakbekwaamheidsexamen hebben afgelegd waarv ...[+++]

Sans préjudice de l'article 11, une personne physique ne peut être agréée pour effectuer le contrôle légal de comptes qu’après avoir atteint le niveau d'entrée à l’université ou un niveau équivalent, puis suivi un programme d’enseignement théorique, effectué une formation pratique et subi avec succès un examen d'aptitude professionnelle du niveau de fin d'études universitaires ou d'un niveau équivalent, organisé ou reconnu par l'État membre concerné.


Wat de geweldstrainingen betreft heb ik, na analyse van het rapport van het Comité P inzake sommige theoretische en praktische opleidingen met betrekking tot het gebruik van geweld, de directeur-generaal van de algemene directie Personeel van de federale politie opgedragen een circulaire uit te werken die voorschrijft dat in de politiezones en in de erkende politiescholen enkel geweldtrainingen mogen toegelaten worden die geïntegre ...[+++]

En ce qui concerne les techniques de combat et, après analyse du rapport du Comité P en ce qui concerne certaines formations théoriques et pratiques par rapport à l'usage de la violence, j'ai chargé le directeur général de la direction générale du Personnel de la police fédérale d'élaborer une circulaire stipulant que dans les zones de police et dans les écoles de police agréées, seules des techniques de combat peuvent être autorisées qui sont intégrées dans les programmes de formation ou qui ont été agréées par le ministre de l'intérieur.


Enerzijds zou het illegaal uit Groot-Brittannië geëxporteerde vlees theoretisch al vóór de invoering van het huidige slachtsysteem (mei 1996) kunnen zijn geslacht. Waarschijnlijker is echter dat het hier om vlees ging dat in Groot-Brittannië voor de menselijke consumptie is toegelaten en vervolgens - profiterend van de aanzienlijke prijsverschillen die er een tijd lang bestonden - illegaal op het continent werd afgezet.

Soit la viande exportée illégalement du Royaume-Uni était celle d'animaux abattus avant l'entrée en vigueur du système d'abattage actuel (mai 1996), soit - et c'est plus vraisemblable - il s'agit de viande autorisée au Royaume-Uni pour la consommation humaine mais exportée illégalement sur le continent pour profiter d'une différence de prix temporairement considérable.


Die nieuwe tekst integreert aspecten zoals een verlaging tot de leeftijd van 16 of 18 jaar, een verhoging van het maximum toegelaten gewicht, de voorwaarden inzake opleiding en praktische en theoretische examens aangepast aan de sector, de heffingen en de overgangsmaatregelen teneinde de verworven rechten te vrijwaren.

Ce nouveau texte intègre des aspects tels que : une diminution de l'âge à 16 ou 18 ans, une augmentation des masses maximales autorisées, les modalités des formations et des examens pratiques et théoriques adaptés au secteur, les redevances, les mesures transitoires, afin de préserver les droits acquis.


w