Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten massa
Maximaal toerental
Maximale capaciteit
Maximale restitutie
Maximale snelheid
Maximale toegelaten piekstroom
Maximale toegelaten sleepbare massa
Maximum snelheid
Maximum toegelaten dienstsnelheid
Restitutie bij uitvoer
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Vaststelling van de restitutie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Voorafgaande vaststelling restitutie

Vertaling van "toegelaten maximale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maximale toegelaten sleepbare massa

masse maximale remorquable autorisée




maximaal toerental | maximale snelheid | maximum snelheid | maximum toegelaten dienstsnelheid

vitesse maximale | vitesse maximum


het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens






restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regelgeving omtrent de toegelaten maximale indirecte kosten wordt per projectoproep door de verantwoordelijke autoriteit vastgelegd, waarbij de absolute maxima 7% van de subsidiabele directe kosten of 15% van de subsidiabele directe loonkosten bedragen.

Les règles concernant les coûts indirects maximum autorisés seront établies par l'autorité responsable pour chaque appel à propositions. Ces coûts pourront s'élever à un taux forfaitaire maximal de 7% des coûts directs éligibles ou 15% des frais de personnel directs éligibles.


Art. 3. In geval van overtreding van de bepalingen van dit decreet of van de desbetreffende toepassingsreglementen, wordt toepassing gemaakt van de strafbepalingen voorzien bij de geldende wetgeving tot bestraffing van overschrijdingen van de toegelaten maximale massa of van de toegelaten maximale lengte van de voertuigen of voertuigencombinaties.

Art. 3. En cas d'infraction aux dispositions du présent décret ou de ses règlements d'application, les dispositions pénales prévues par la législation en vigueur sanctionnant les dépassements de la masse maximale autorisée ou de la longueur maximale autorisée des véhicules ou combinaisons de véhicules trouvent à s'appliquer.


De Regering bepaalt: 1° de begin- en einddatum van het proefproject; 2° de toegelaten voertuigencombinaties rekening houdend met het feit dat de sleep van voertuigen niet langer dan 25,25 meter mag zijn en dat de toegelaten maximale massa niet meer dan 60 ton mag bedragen; 3° het type goederen die niet vervoerd mogen worden; 4° de technische voorwaarden betreffende de slepen van voertuigen; 5° de voorwaarden betreffende de bestuurders; 6° de inhoud van de toestemming; 7° de procedure voor de aanvraag en de aflevering van de toestemming; 8° de modaliteiten voor de evaluatie van het project.

Le Gouvernement détermine : 1° la date de début et de fin du projet-pilote; 2° les combinaisons de véhicules admises compte tenu du fait que la longueur du train de véhicules ne peut pas excéder 25,25 mètres, et sa masse maximale autorisée ne pas excéder 60 tonnes; 3° le type de marchandises qui ne peuvent pas être transportées; 4° les conditions techniques liées aux trains de véhicules; 5° les conditions liées aux conducteurs; 6° le contenu de l'autorisation; 7° la procédure de demande et de délivrance de l'autorisation; 8° les modalités d'évaluation du projet.


Het beslissingscomité bepaalt de nadere modaliteiten en de toegelaten maximale verhoudingen van de in aanmerking komende co-financieringstypes.

Le comité de décision arrêté les modalités et les proportions maximales admises des types de cofinancement éligibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het vastgelegde budget van financiële middelen wordt in voorkomend geval verminderd met een bedrag gelijk aan het verschil tussen de totale verloning uitbetaald aan de directeur bedoeld in artikel 17 van deze wet en het toegelaten maximale bedrag van deze verloning zoals bepaald in artikel 17/1 van deze wet».

« Le budget des moyens financiers fixé est réduit, le cas échéant, d'un montant équivalent à la différence entre la rémunération totale versée au directeur visé à l'article 17 de la présente loi et le montant maximum autorisé de cette rémunération, comme prévu à l'article 17/1 de la présente loi».


26 MEI 2016. - Decreet betreffende de slepen van langere en zwaardere voertuigen ( LZV's of ecocombi's) in het kader van proefprojecten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. § 1. Het in het verkeer brengen van slepen van voertuigen waarvan de samenstelling niet voldoet aan de voorschriften inzake maximale massa of maximale lengte kan toegelaten worden in het kader van een proefproject, mits voorafgaande schriftelijke toestemming van de Regering.

26 MAI 2016. - Décret relatif aux trains de véhicules plus longs et plus lourds (VLL ou écocombis) dans le cadre de projets-pilotes (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. § 1. La mise en circulation de trains de véhicules qui ne respectent pas dans leur composition les limites autorisées de masse maximale ou de longueur maximale peut être autorisée dans le cadre d'un projet-pilote, moyennant une autorisation écrite préalable du Gouvernement.


Wat betreft de afmetingen van het voertuig, voorziet het technisch reglement van de motorvoertuigen een maximale toegelaten lengte van 18,75 meter voor een voertuigcombinatie (vrachtwagen en aanhangwagen) en een maximale toegelaten hoogte van vier meter.

En ce qui concerne les dimensions du véhicule, le règlement technique des véhicules automobiles autorise une longueur maximale de 18,75 mètres pour un train de véhicules (camion et remorque), la hauteur maximale autorisée étant de quatre mètres.


Alle mogelijke initiatieven te nemen en invloed uit te oefenen op het Europese niveau opdat de definities die worden gehanteerd met betrekking tot het regelen van de maximale afmetingen en gewichten van motorvoertuigen bestemd voor vervoer van goederen op de weg, worden herschreven in de zin dat, wat de maximale afmetingen betreft, deze niet meer zouden worden bepaald aan de hand van de samenstelling van het voertuig, en wat het maximaal toegelaten gewicht betreft, enkel nog zou worden gekeken naar het maximale nettogewicht, zijnde he ...[+++]

de prendre toutes les initiatives possibles et de faire pression au niveau européen pour que les définitions utilisées dans le cadre de la fixation des dimensions et poids maximaux des véhicules à moteur destinés au transport de marchandises par route soient remaniées afin que les dimensions maximales cessent d'être fixées en fonction des éléments qui composent le véhicule et qu'en ce qui concerne le poids maximal autorisé, il ne soit plus tenu compte que du poids maximal net, à savoir le poids maximal du chargement et ce, de manière à améliorer la sécurité des conducteurs des véhicules à moteur en question sans porter atteinte de quelqu ...[+++]


De verhoging van 7,5 tot 15 ton van de toegelaten maximale massa van voertuigen die mogen worden bestuurd vanaf 16 jaar op de weg van de hoeve naar het veld;

Le relèvement à 15 tonnes au lieu de 7,5 tonnes de la masse maximale autorisée des véhicules pouvant être conduits à partir de 16 ans sur le trajet de la ferme aux champs ;


Maar zelfs op de weg van de hoeve naar het veld moest de chauffeur van een voertuig waarvan de toegelaten maximale massa meer dan 7,5 ton bedroeg, ten minste 21 jaar oud zijn.

En revanche, même sur le chemin de la ferme aux champs, il fallait 21 ans au moins pour conduire des véhicules dont la masse maximale autorisée dépassait 7,5 tonnes.


w