Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegelaten niet sneller rijden » (Néerlandais → Français) :

In België mogen voertuigen die onder bepaalde voorwaarden op het trottoir zijn toegelaten, niet sneller rijden dan 6 km/h.

En Belgique, les véhicules autorisés à circuler sous certaines conditions sur le trottoir ne peuvent dépasser la vitesse de 6 km/h.


Voor zover deze op een horizontale weg niet sneller rijden dan 18 km per uur vallen ze onder de voortbewegingstoestellen (artikel 2.15.2 van de Wegcode).

Pour autant que ces véhicules ne dépassent pas la vitesse de 18 km à l'heure sur une route en palier, ils sont assimilés à des engins de déplacement (article 2.15.2 du Code de la route).


Krachtens de wetgeving bedraagt de toegelaten maximumsnelheid 45 km/uur, terwijl die voertuigen vaak sneller rijden.

" Toujours d'après la législation, la vitesse maximale est de 45km/h, alors que bien souvent ces voitures roulent plus vite.


1) Kan u aangeven waarom elektrische scooters en motoren die sneller rijden dan 45 km/uur momenteel niet kunnen worden ingeschreven in ons land en kan u punt per punt aangeven waar het misloopt?

1) Pouvez-vous indiquer pourquoi les scooters et motos électriques qui peuvent rouler à plus de 45km/h ne peuvent actuellement pas être immatriculés dans notre pays et pouvez-vous indiquer, point par point, où le bât blesse?


Als men er wel sneller mee kan rijden, worden ze afhankelijk van hun technische kenmerken beschouwd als een bromfiets klasse A of klasse B. De gebruikers van die nieuwe voortbewegingstoestellen moeten overeenkomstig het bovenvermelde koninklijk besluit (artikel 7bis) de regels van toepassing voor de voetgangers volgen wanneer zij niet sneller dan stapvoets rijden en de reg ...[+++]

Si tel n'est pas le cas, il est considéré comme un cyclomoteur de classe A ou B, selon ses caractéristiques techniques. Les utilisateurs de ces nouveaux moyens de locomotion sont tenus de "suivre les règles applicables aux piétons lorsqu'ils ne dépassent pas l'allure du pas et les règles applicables aux cyclistes lorsqu'ils dépassent l'allure du pas", toujours selon l'arrêté royal mentionné plus haut (article 7bis).


B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van inhouding van een rij ...[+++]

B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également souligner deux autres infractions importantes: - Conduire pendant la période de retrait immédiat du permis de conduire par le parquet ou l'OPJ: 343 - Conduire pendant la période de retenue d'un permis de conduire par mesure de protection (2-3-6 ou 12 heures): 193 3.


Dit betekent dat vanaf het moment dat een elektrisch voertuig autonoom kan rijden, dus zonder dat de bestuurder trapt, voornoemde wet van toepassing is, ongeacht of dit voertuig al dan niet sneller dan 25 km per uur kan rijden.

Ceci signifie qu'à partir du moment où un véhicule électrique roule de manière autonome, donc sans que le conducteur ait pédaler, la loi précitée n'est pas d'application, indépendamment du fait que la vitesse à laquelle il roule est supérieure ou non à 25 km à l'heure.


2. 4/5 van de jongeren erkennen dat zij de snelheidsbeperkingen niet in acht nemen — toen die studie werd uitgevoerd, waren er in de omgeving van de scholen nog niet stelselmatig 30 km-zones, waarbij men kan opmerken dat de snelheid in de bebouwde kom meestal beperkt was tot 50 km/uur, wat meer is dan de toegelaten maximumsnelheid voor bromfietsen klasse B; uit de antwoorden in de studie blijkt in ieder geval dat de jonge bestuurders van bromfietsen klasse A, die normalerwijs niet sneller ...[+++]

2) 4/5 des jeunes reconnaissent ne pas respecter les limitations de vitesse; à l'époque de cette étude, les zones 30 aux abords des écoles n'étaient pas encore systématisées, ce qui permet de remarquer que la vitesse en agglomération était limitée à 50 km/h, le plus souvent, ce qui est supérieur à la vitesse maximum autorisée pour les cyclomoteurs de classe B; dans tous les cas, au vu des réponses à l'étude, les jeunes cyclomotoristes de classe A, qui sont normalement limités à 25 km/h, reconnaissent donc implicitement rouler avec un véhicule débridé, seule manière pour eux de ne pas respecter les limites de vitesse;


2. vier vijfde van de jongeren erkennen dat zij de snelheidsbeperkingen niet in acht nemen — toen die studie werd uitgevoerd, waren er in de omgeving van de scholen nog niet stelselmatig 30 km-zones, waarbij men kan opmerken dat de snelheid in de bebouwde kom meestal beperkt was tot 50 km/uur, wat meer is dan de toegelaten maximumsnelheid voor bromfietsen klasse B; uit de antwoorden in de studie blijkt in ieder geval dat de jonge bestuurders van bromfietsen klasse A, die normalerwijs niet sneller ...[+++]

2) quatre cinquième des jeunes reconnaissent ne pas respecter les limitations de vitesse; à l'époque de cette étude, les zones 30 aux abords des écoles n'étaient pas encore systématisées, ce qui permet de remarquer que la vitesse en agglomération était limitée à 50 km/h, le plus souvent, ce qui est supérieur à la vitesse maximum autorisée pour les cyclomoteurs de classe B; dans tous les cas, au vu des réponses à l'étude, les jeunes cyclomotoristes de classe A, qui sont normalement limités à 25 km/h, reconnaissent donc implicitement rouler avec un véhicule débridé, seule manière pour eux de ne pas respecter les limites de vitesse;


Motorfietsen van 50 cm³ mogen niet sneller rijden dan 45 km per uur, maar sommigen drijven hun voertuig op.

On a interdit aux cyclomoteurs de 50 cm³ de dépasser 45 km/h, mais d'aucuns trafiquent leur véhicule, pratique à laquelle je suis tout à fait opposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegelaten niet sneller rijden' ->

Date index: 2022-09-09
w