Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegepast gedurende drie » (Néerlandais → Français) :

1.3.1. Planten en plantaardige producten mogen pas als biologisch worden beschouwd wanneer de in deze verordening vastgestelde productievoorschriften op de percelen zijn toegepast gedurende een omschakelingsperiode van ten minste twee jaar vóór het inzaaien of, in het geval van grasland of blijvende voedergewassen, gedurende ten minste twee jaar vóór het gebruik ervan als diervoeders afkomstig van de biologische productie, of, in het geval van andere blijvende gewassen dan voedergewassen, gedurende ten minste drie jaar vóór de eerste ...[+++]

1.3.1. Pour que des végétaux et produits végétaux soient considérés comme biologiques, les règles de production établies au présent règlement doivent avoir été mises en œuvre sur les parcelles concernées pendant une période de conversion de deux ans au moins avant l'ensemencement ou, dans le cas des pâturages et des fourrages pérennes, de deux ans au moins avant l'utilisation des produits comme aliments pour animaux issus de la production biologique ou, dans le cas des cultures pérennes autres que les fourrages, de trois ans au moins avant la première récolte de produits biologiques.


1. Planten en plantaardige producten worden pas als biologisch beschouwd wanneer de productievoorschriften van de artikelen 9 tot en met 12 van Verordening (EG) nr. 834/2007, van hoofdstuk 1 van de onderhavige verordening en, in voorkomend geval, de uitzonderlijke productievoorschriften van hoofdstuk 6 van de onderhavige verordening op de percelen zijn toegepast gedurende een omschakelingsperiode van ten minste twee jaar vóór het inzaaien of, in het geval van grasland of blijvende voedergewassen, gedurende ten minste twee jaar vóór het gebruik ervan als diervoeders afkomstig van de biologische la ...[+++]

1. Pour que des végétaux et produits végétaux soient considérés comme biologiques, les règles de production visées aux articles 9, 10, 11 et 12 du règlement (CE) no 834/2007 et au chapitre 1 du présent règlement, ainsi que, le cas échéant, les règles de production exceptionnelles prévues au chapitre 6 du présent règlement, doivent avoir été mises en œuvre sur les parcelles concernées pendant une période de conversion de deux ans au moins avant l'ensemencement ou, dans le cas des pâturages et des fourrages pérennes, de deux ans au moins avant l'utilisation des produits comme aliments pour animaux provenant de l'agriculture biologique ou, ...[+++]


Art. 122. De inhouding van de wedde wordt toegepast gedurende ten hoogste drie maanden.

Art. 122. La retenue de traitement ne peut s'appliquer pendant une durée supérieure à trois mois.


Wanneer een restrictievere Kazachze wetgeving wordt aangenomen, kan deze gedurende drie jaar na de inwerkingtreding van de PSO evenwel niet worden toegepast op de communautaire dochtermaatschappijen en filialen die op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst reeds in Kazachstan gevestigd waren.

Une fois adoptée, une législation kazakhe plus restrictive ne s'appliquera cependant pas, durant les 3 années suivant l'entrée en vigueur de l'A.P.C., aux filiales et succursales communautaires déjà établies au Kazakhstan à la date de cette entrée en vigueur.


Wanneer een restrictievere Oezbeekse wetgeving wordt aangenomen, kan deze gedurende drie jaar na de inwerkingtreding van de PSO evenwel niet worden toegepast op de communautaire dochtermaatschappijen en filialen die op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst reeds in Oezbekistan gevestigd waren.

Une fois adoptée, une législation ouzbek plus restrictive ne s'appliquera cependant pas, durant les 3 années suivant l'entrée en vigueur de l'A.P.C., aux filiales et succursales communautaires déjà établies en Ouzbekistan à la date de cette entrée en vigueur.


Wanneer een restrictievere Azerbeidzjaanse wetgeving wordt aangenomen, kan deze gedurende drie jaar na de inwerkingtreding van de PSO evenwel niet worden toegepast op de communautaire dochtermaatschappijen en filialen die op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst reeds in Azerbeidzjan gevestigd waren.

Une fois adoptée, une législation azérie plus restrictive ne s'appliquera cependant pas, durant les 3 années suivant l'entrée en vigueur de l'A.P.C., aux filiales et succursales communautaires déjà établies en Azerbaïdjan à la date de cette entrée en vigueur.


Wanneer een restrictievere Kirgizische wetgeving wordt aangenomen, kan deze gedurende drie jaar na de inwerkingtreding van de PSO evenwel niet worden toegepast op de communautaire dochtermaatschappijen en filialen die op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst reeds in de Republiek Kirgizstan gevestigd waren.

Une fois adoptée, une législation kirghize plus restrictive ne s'appliquera cependant pas, durant les 3 années suivant l'entrée en vigueur de l'A.P.C., aux filiales et succursales communautaires déjà établies en République kirghize à la date de cette entrée en vigueur.


Wanneer een restrictievere Georgische wetgeving wordt aangenomen, kan deze gedurende drie jaar na de inwerkingtreding van de PSO evenwel niet worden toegepast op de communautaire dochtermaatschappijen en filialen die op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst reeds in Georgië gevestigd waren.

Une fois adoptée, une législation géorgienne plus restrictive ne s'appliquera cependant pas, durant les 3 années suivant l'entrée en vigueur de l'A.P.C., aux filiales et succursales communautaires déjà établies en Géorgie à la date de cette entrée en vigueur.


3. Ingeval een lidstaat gebruikmaakt van de bij artikel 99, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 geboden mogelijkheid, en de begunstigde de situatie niet binnen een door de bevoegde autoriteit vastgestelde termijn heeft gecorrigeerd, wordt de overeenkomstig lid 1 van het onderhavige artikel bepaalde verlaging van ten minste 1 % met terugwerkende kracht toegepast voor het jaar waarin de initiële bevinding is gedaan en het waarschuwingssysteem is toegepast, indien wordt vastgesteld dat de niet-naleving gedurende ten hoogste ...[+++]eenvolgende kalenderjaren, gerekend vanaf en inclusief dat jaar, niet is gecorrigeerd.

3. Lorsqu’un État membre fait usage de la possibilité prévue à l’article 99, paragraphe 2, deuxième alinéa du règlement (UE) no 1306/2013 et que le bénéficiaire n’a pas remédié à la situation dans le délai fixé par l’autorité compétente, une réduction d’au moins 1 %, comme le prévoit le présent article, paragraphe 1, est appliquée avec effet rétroactif au titre de l’année de constatation initiale qui a donné lieu au recours au système d’alerte précoce, pour autant qu’il soit constaté qu’il n’a pas été remédié à la non-conformité pendant une période maximale de trois années civiles consécutives, calculée à compter de ladite année et inclu ...[+++]


4. Voor installaties die gedurende de periode van 2008 tot en met 2012 niet in de Gemeenschapsregeling waren opgenomen, kunnen vereenvoudigde vereisten inzake bewaking, rapportage en verificatie worden toegepast voor de vaststelling van de emissies gedurende de drie jaar voorafgaand aan de in lid 1, onder a), bedoelde melding.

4. Les installations qui n’étaient pas incluses dans le système communautaire pendant la période 2008-2012 peuvent se voir appliquer des exigences simplifiées en matière de surveillance, de déclaration et de vérification, pour déterminer les émissions des trois années précédant la notification visée au paragraphe 1, point a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegepast gedurende drie' ->

Date index: 2021-04-23
w