Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegepast of daartoe voorbereidingen heeft " (Nederlands → Frans) :

Lid 3 bepaalt dat bij de vaststelling van de redelijke vergoeding rekening moet worden gehouden met de goede trouw van degene die de uitvinding heeft toegepast of daartoe voorbereidingen heeft getroffen.

Le paragraphe 3 prévoit que, lors de la détermination de l'indemnité raisonnable, il est tenu compte de la bonne foi de la personne qui a exploité l'invention ou qui a fait des préparations à cette fin.


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec le ...[+++]


1. De Commissie kan wegens het niet of onvoldoende toepassen van een Gemeenschapsoctrooi aan eenieder een dwanglicentie verlenen op een aanvrage die is ingediend na een termijn van vier jaar vanaf de indiening van de octrooiaanvrage en drie jaar na de verlening van het octrooi, indien de octrooihouder het octrooi in de Gemeenschap niet op redelijke wijze heeft toegepast of daartoe geen daadwerkelijke en wezenlijke voorbereidingen heeft getroffen, tenzij hij dit nalaten met een gegronde reden k ...[+++]

1. La Commission peut accorder une licence obligatoire pour défaut ou insuffisance d'exploitation d'un brevet communautaire à toute personne, sur demande faite après l'expiration d'un délai de quatre années à compter du dépôt de la demande de brevet et de trois années à compter de la délivrance du brevet, si le titulaire du brevet n'a pas exploité le brevet dans la Communauté dans des conditions raisonnables ou n'a pas fait des préparatifs sérieux et effectifs à cet effet, à moins qu'il justifie son inaction par des excuses légitimes.


b) een licentiehouder een licentie heeft verkregen en de uitvinding op het grondgebied van de Gemeenschap heeft toegepast of hiertoe daadwerkelijke en wezenlijke voorbereidingen heeft getroffen,

b. le titulaire d'une licence l'a obtenue et a exploité l'invention sur le territoire de la Communauté ou fait des préparatifs effectifs et sérieux à cette fin,


a) de octrooihouder de uitvinding op het grondgebied van de Gemeenschap heeft toegepast of hiertoe daadwerkelijke en wezenlijke voorbereidingen heeft getroffen,

a. le titulaire du brevet a exploité l'invention sur le territoire de la Communauté ou fait des préparatifs effectifs et sérieux à cette fin


België heeft daartoe het initiatief genomen om het verrekeningsstelsel te wijzigen van de Filipijnse belasting met de belasting van de Belgische inwoners die roerende inkomsten van Filipijnse oorsprong hebben, opdat de huidige beperkende bepalingen van het interne recht inzake de verrekening van de Belgische belasting met de in het buitenland betaalde belastingen kunnen worden toegepast.

Cette révision a été entamée à la demande de la Belgique en vue de modifier les règles d'imputation de l'impôt philippin sur l'impôt des résidents belges qui perçoivent des revenus mobiliers de source philippine, de manière à rendre applicables les dispositions restrictives actuelles du droit interne en matière d'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger.


België heeft daartoe het initiatief genomen om het verrekeningsstelsel te wijzigen van de Filipijnse belasting met de belasting van de Belgische inwoners die roerende inkomsten van Filipijnse oorsprong hebben, opdat de huidige beperkende bepalingen van het interne recht inzake de verrekening van de Belgische belasting met de in het buitenland betaalde belastingen kunnen worden toegepast.

Cette révision a été entamée à la demande de la Belgique en vue de modifier les règles d'imputation de l'impôt philippin sur l'impôt des résidents belges qui perçoivent des revenus mobiliers de source philippine, de manière à rendre applicables les dispositions restrictives actuelles du droit interne en matière d'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger.


Wij wensen de Commissie geluk met het feit dat zij al deze problemen in de nieuwe routekaart heeft aangepakt, ofschoon we erop moeten aandringen dat die routekaart doeltreffend wordt toegepast, en daartoe is het zaak vorige routekaarten te evalueren en een publieke discussie te starten over de resultaten die niet altijd zo positief zijn geweest als mocht worden verwacht.

Nous tenons à féliciter la Commission d’avoir abordé tous ces problèmes dans la nouvelle feuille de route. Cependant, il nous faut insister sur le fait que son application doit être effective et que, pour ce faire, il est nécessaire de réaliser une évaluation des plans précédents et de lancer un débat public sur leurs résultats, qui n’ont pas toujours été à la hauteur de nos espérances.


Wij wensen de Commissie geluk met het feit dat zij al deze problemen in de nieuwe routekaart heeft aangepakt, ofschoon we erop moeten aandringen dat die routekaart doeltreffend wordt toegepast, en daartoe is het zaak vorige routekaarten te evalueren en een publieke discussie te starten over de resultaten die niet altijd zo positief zijn geweest als mocht worden verwacht.

Nous tenons à féliciter la Commission d’avoir abordé tous ces problèmes dans la nouvelle feuille de route. Cependant, il nous faut insister sur le fait que son application doit être effective et que, pour ce faire, il est nécessaire de réaliser une évaluation des plans précédents et de lancer un débat public sur leurs résultats, qui n’ont pas toujours été à la hauteur de nos espérances.


2. Wanneer de houder van het ingeschreven Gemeenschapsmodel of een licentiehouder, alvorens de instelling van een rechtsvordering op grond van artikel 15, lid 1, in het register is ingeschreven, het model in de Gemeenschap heeft geëxploiteerd of daartoe serieuze en daadwerkelijke voorbereidingen heeft getroffen, mag hij met deze exploitatie voortgaan, mits hij binnen de in de uitvoeringsverordening vastgestelde termijn aan de nieuwe houder, wiens naam in het register is ingeschreven, om verlening van een niet-uitsluitende licentie ver ...[+++]

2. Si, avant l'inscription au registre de l'introduction de la demande en justice prévue à l'article 15, paragraphe 1, le titulaire du dessin ou modèle communautaire enregistré ou un licencié a exploité le dessin ou modèle dans la Communauté ou fait des préparatifs effectifs et sérieux à cette fin, il peut poursuivre cette exploitation à condition de demander, dans le délai prescrit par le règlement d'exécution, une licence non exclusive au nouveau titulaire inscrit au registre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegepast of daartoe voorbereidingen heeft' ->

Date index: 2021-02-05
w