Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalans op lopende rekening
Lopende rekening
Lopende rekening van de betalingsbalans
Organisatie TNO
Productie aan de lopende band
Produktie aan de lopende band
TNO
Technisch onderzoek
Technologisch onderzoek
Toegepast onderzoek
Toegepaste dierkunde
Toegepaste therapieën inzake geneesmiddelen
Toegepaste therapieën inzake medicatie
Toegepaste wetenschappen
Toegepaste zoölogie
Vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs

Vertaling van "toegepast op lopende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs

enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle




lopende rekening | lopende rekening van de betalingsbalans

balance courante | balance des opérations courantes | balance des paiements courants


Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Organisation pour la recherche des Pays-Bas


betalingsbalans op lopende rekening | lopende rekening van de betalingsbalans

balance courante | balance des opérations courantes | balance des paiements courants


productie aan de lopende band [ produktie aan de lopende band ]

production à la chaîne


toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]

recherche appliquée [ recherche technique | recherche technologique ]


toegepaste dierkunde | toegepaste zoölogie

zoologie appliquée


toegepaste therapieën inzake geneesmiddelen | toegepaste therapieën inzake medicatie

thérapeutique appliquée relative aux médicaments


ongeval met kabelbaan, niet lopend op rails

accident de téléphérique ne fonctionnant pas sur des rails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. Zodra dit besluit in werking treedt, wordt de categorisering en de analyse, beoogd door de artikelen 3 en 4 van dit besluit, toegepast op de basisallocaties van de bestaande begroting van het lopende jaar, volgens de door dit besluit bepaalde methode.

Art. 13. Dès l'entrée en vigueur du présent arrêté, la catégorisation et l'analyse visées aux articles 3 et 4 du présent arrêté sont appliquées aux allocations de base du budget existant de l'année en cours, selon la méthode fixée par le présent arrêté.


Om het aantal uren te bepalen waarop de arbeiders en arbeidsters recht hebben naargelang hun arbeidsprestaties gedurende de referentieperiode gaande van 1 oktober van het vorig jaar tot 30 september van het lopend jaar, wordt als volgt tewerk gegaan : - vijfdagenweek : gewerkte dagen + gelijkgestelde dagen van de periode x 160,33 u = 52 x 5 - zesdagenweek : gewerkte dagen + gelijkgestelde dagen van de periode x 160,33 u = 52 x 6 - als een arbeider of arbeidster nu eens 5 dagen per week werkt en dan weer 6 dagen, worden de 52 weken verdeeld volgens het aantal weken gedurende dewelke het ene of het andere stelsel werd ...[+++]

Pour déterminer le nombre d'heures auxquelles l'ouvrier ou l'ouvrière a droit en fonction de ses prestations pendant la période de référence allant du 1 octobre de l'année passée jusqu'au 30 septembre de l'année en cours, on procède comme suit : - en régime de 5 jours : journées prestées + journées assimilées de la période x 160,33 h = 52 x 5 - en régime de 6 jours : journées prestées + journées assimilées de la période x 160,33 h = 52 x 6 - si l'ouvrier ou l'ouvrière a presté, tantôt des semaines de 5 jours, tantôt des semaines de 6 jours, on répartira les 52 semaines selon le nombre de fois que l'un ou l'autre régime lui a été appliqué, soit : journées ...[+++]


Voor deze mandaten ontstaat er een juridische leemte op het vlak van een mogelijke hernieuwing van het mandaat : wanneer de oude reglementering niet meer van toepassing is en men een lopend mandaat beëindigt waarbij het managementplan/ondersteuningsplan of de (laatste) bestuursovereenkomst werd afgesloten vóór 19 mei 2014 kan er geen enkele bepaling inzake hernieuwing worden toegepast, en verliest de mandaathouder - strikt gezien - elk recht op hernieuwing.

Il existe donc pour ces mandats un vide juridique en ce qui concerne la possibilité de renouvellement du mandat : lorsque l'ancienne réglementation n'est plus applicable et qu'on achève un mandat en cours alors que le plan de management/plan d'appui ou le (dernier) contrat d'administration a été conclu avant le 19 mai 2014, aucune disposition ne peut être appliquée en matière de renouvellement, et le titulaire de mandat perd - stricto sensu - tout droit à un renouvellement.


In 2015 hebben 395 studenten bij NMBS Marketing and Sales gewerkt, 196 bij NMBS Stations en 469 bij NMBS Technics. 3. Het aantal kandidaturen dat in 2015 bij NMBS binnengekomen is, bedraagt: De voornaamste redenen voor weigering zijn: - meer inschrijvingen dan in te vullen posten - er kan dus niet aan alle aanvragen voldaan worden; - regels die bij NMBS toegepast worden om de studenten te klasseren (nooit gewerkt - van oud naar jong, enz.); - jonger dan 18; - geen schoolattest of schoolattest niet geldig; - onvoldoende aantal dagen (student@work-attest 50 dagen); - lopende ...[+++]

En 2015, 395 étudiants ont travaillé au sein de SNCB Marketing and Sales, 196 au sein de SNCB Stations et 469 au sein de SNCB Technics. 3. Le nombre de candidatures adressées à la SNCB en 2015 est le suivant: Les principales raisons de refus sont les suivantes: - davantage d'inscriptions que de postes à combler, donc impossibilité de satisfaire toutes les demandes; - règles appliquées pour établir le classement des étudiants au sein de la SNCB (n'a jamais travaillé - du plus ancien au plus jeune , etc.); - moins de 18 ans; - pas d'attestation scolaire ou d'attestation scolaire non valable; - nombre de jours insuffisant (student@work ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. merkt op dat uitzonderingen en beperkingen zodanig moeten worden toegepast dat rekening wordt gehouden met het doel waarvoor zij ingevoerd zijn alsmede de specifieke kenmerken van de digitale en de analoge omgeving, terwijl het evenwicht tussen de belangen van rechthebbenden en van het publiek behouden blijft; verzoekt de Commissie daarom na te gaan of het mogelijk is een aantal van de bestaande uitzonderingen en beperkingen tegen het licht te houden teneinde deze beter toe te snijden op de digitale omgeving, waarbij rekening dient te worden gehouden met de lopende ontwikkel ...[+++]

35. observe que les exceptions et limitations doivent être appliquées en tenant compte de l'objectif qui a motivé leur instauration et des caractéristiques propres à l'environnement numérique et à l'environnement analogique, tout en préservant l'équilibre entre les intérêts des titulaires de droits et les intérêts du grand public; invite dès lors la Commission à examiner la possibilité de revoir un certain nombre d'exceptions et de limitations en vigueur afin de mieux les adapter à l'environnement numérique, en tenant compte des évolutions en cours dans cet environnement et de l'impératif de compétitivité;


9. verneemt van de Autoriteit dat er in verband met de aanbevelingen van de Rekenkamer en de kwijtingsautoriteit corrigerende maatregelen zijn genomen in alle lopende aanwervingsprocedures in 2012 en dat deze systematisch zijn toegepast in alle verdere aanwervingsprocedures;

9. reconnaît, au bénéfice de l'Autorité, qu'en ce qui concerne les recommandations formulées par la Cour des comptes et par l'autorité de décharge, des mesures correctrices ont été prises pour toutes les procédures de recrutement en cours en 2012, et que lesdites recommandations ont été systématiquement mises en application pour toutes les procédures de recrutement ultérieures;


Het spreekt voor zich dat we de wijze waarop deze waarborgen in de praktijk worden toegepast, nauwlettend blijven volgen. Het lopende Indicatief Samenwerkingsprogramma (ISP) 2012/13-2015/16 dat de Belgische regering en de Oegandese regering op 5 april (2012) sloten, bevat een specifieke clausule over de wederzijdse verbintenis van beide landen om de rechten van de mens te bevorderen, en dat behelst ook non-discriminatie.

Le Programme Indicatif de Coopération (PIC) en cours 2012/13-2015/16, conclu le 5 avril 2012 entre les gouvernements belge et ougandais, contient une clause spécifique portant sur l'engagement mutuel de nos deux pays à promouvoir les droits de l'Homme en ce compris la non-discrimination.


37. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreept in dit verband de noodzaak van verdere verbeteringen en hervormingen met het oog op onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instellingen en een doeltreffend stra ...[+++]

37. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant et impartial et d'une justic ...[+++]


38. erkent dat er de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt met betrekking tot de modernisering van het land en de vervulling van de voorwaarden van de associatieovereenkomst en dat de autoriteiten inspanningen leveren om corruptie te bestrijden; is ingenomen met de voorbeeldige vreedzame overdracht van de macht na democratische parlementaire verkiezingen; constateert echter met bezorgdheid dat de democratische beginselen nog niet ten volle worden toegepast; onderstreept in dit verband de noodzaak van verdere verbeteringen en hervormingen met het oog op onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instellingen en een doeltreffend stra ...[+++]

38. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à la mise en place d'un pouvoir judiciaire indépendant et impartial et d'une justic ...[+++]


Met brede consensus en ons bewust van de op de handen zijnde inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de onzekerheid over de wijze waarop het zou moeten worden toegepast op lopende dossiers, hielden wij op 30 november een oriënterende stemming in de Commissie visserij.

Au vu du degré élevé de consensus, et conscients de l’entrée en vigueur imminente du traité de Lisbonne et de l’incertitude qui règne concernant son application à des dossiers déjà ouverts, nous avons organisé un vote indicatif au sein de la commission de la pêche le 30 novembre dernier.


w