Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Toegeschreven kunnen worden
Vastraken
Waakzaam blijven

Vertaling van "toegeschreven worden blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design




blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom

l'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome






Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij administratieve gebouwen (waar het energieverbruik onder andere door het vorstvrij verwarmen van het volledige gebouw niet uitsluitend aan de tijdelijke gebruikers kan toegeschreven worden) blijven de energieabonnementen bij de Regie maar krijgt de Regie een forfaitaire tegemoetkoming in de energiekosten van 128 euro per maand per bruikleennemer.

Pour les logements administratifs (où la consommation en énergie, notamment par le chauffage à l'abri du gel de tout le bâtiment ne peut être attribuée exclusivement aux consommateurs temporaires), les abonnements d'énergie restent du ressort de la Régie mais cette dernière reçoit une indemnité forfaitaire en frais d'énergie de 128 euros par mois par emprunteur.


Vrouwelijke genitale verminking zou in België realiteit kunnen zijn en toch vrijwel "onzichtbaar" blijven voor de politie (en dus ook voor het parket) doordat slachtoffers geen klacht indienen en er dus sprake is van een gebrekkige doorstroming van informatie (van extrinsieke aard en die niet kan worden toegeschreven aan de politionele en gerechtelijke autoriteiten).

Les mutilations génitales féminines pourraient être une réalité en Belgique et cependant demeurer quasi "invisibles" pour la police, et donc pour le parquet, par l'absence de plainte d'une victime et par un large déficit (extrinsèque et non-attribuable aux autorités policières et judiciaires) de remontée d'informations.


De verzwakking kan worden toegeschreven aan de opheffing van de BTW-maatregel na 1997 en aan het feit dat de hypothecaire tarieven, hoewel nominaal zeer gunstig, in reële termen toch nog vrij hoog blijven bij afwezigheid van inflatoire spanningen.

Ce fléchissement peut être attribué à la suppression de la mesure relative à la T.V. A. après 1997 ainsi qu'au fait que les taux hypothécaires, certes très favorables en termes nominaux, restent malgré tout relativement élevés en termes réels, compte tenu de l'absence de tensions inflationnistes.


De verzwakking kan worden toegeschreven aan de opheffing van de BTW-maatregel na 1997 en aan het feit dat de hypothecaire tarieven, hoewel nominaal zeer gunstig, in reële termen toch nog vrij hoog blijven bij afwezigheid van inflatoire spanningen.

Ce fléchissement peut être attribué à la suppression de la mesure relative à la T.V. A. après 1997 ainsi qu'au fait que les taux hypothécaires, certes très favorables en termes nominaux, restent malgré tout relativement élevés en termes réels, compte tenu de l'absence de tensions inflationnistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal problemen blijven echter onopgelost. Er zijn met name technische problemen inzake de toepassingsregels van het vermogensonderzoek van de zieke, het type samenwerking dat tussen ziekenhuizen, artsen en OCMW's opgezet kan worden en het gebrek aan informatie dat voor een goed deel kan worden toegeschreven aan de beleidsverantwoordelijken inzake gezondheid.

Il demeure cependant des problèmes techniques portant sur les modalités du contrôle des ressources du malade, le type de collaboration utile à mettre en place entre les hôpitaux, les médecins et les CPAS et le défaut d'information d'une partie non négligeable des acteurs de la santé.


13. spreekt zijn bezorgdheid uit over het toenemend aantal natuurrampen, die volgens deskundigen deels kunnen worden toegeschreven aan de klimaatverandering en de steeds vaker voorkomende extreme weersomstandigheden, en aan landbouw- en bosbouwmethoden die inefficiënt zijn, milieuonvriendelijk, economisch onduurzaam en sociaal achterhaald en discriminerend, omdat zij leiden tot de ontvolking van grote natuurgebieden, die alleen behouden kunnen blijven als er mensen wonen;

13. exprime ses préoccupations face au nombre croissant de catastrophes naturelles qui, de l'avis des experts, peuvent être imputées en partie au changement climatique et à l'aggravation de phénomènes météorologiques extrêmes, ainsi qu'à des pratiques agroforestières inefficaces et écologiquement inadaptées, non viables économiquement et socialement obsolètes et discriminatoires en ce sens qu'elles impliquent le dépeuplement d'importants espaces naturels dont la conservation exige une présence humaine;


D. overwegende dat hiv/aids nog steeds een van de belangrijkste doodsoorzaken is, waaraan in 2008 wereldwijd 2 miljoen sterfgevallen moesten worden toegeschreven, en dat het ook in de komende decennia een belangrijke oorzaak van voortijdige sterfte zal blijven,

D. considérant que le VIH/sida reste une des causes principales de décès à l'échelle mondiale, se chiffrant à 2 millions de décès en 2008, et qu'il devrait continuer à constituer une cause majeure de mortalité précoce au cours des prochaines décennies;


B. overwegende dat hiv/aids nog steeds een van de belangrijkste doodsoorzaken is, waaraan in 2008 wereldwijd 2 miljoen sterfgevallen moesten worden toegeschreven, en dat het ook in de komende decennia een belangrijke oorzaak van voortijdige sterfte zal blijven,

B. considérant que le VIH/sida demeure l'une des principales causes de décès à l'échelle mondiale, puisqu'il est à l'origine de deux millions de décès en 2008 et devrait représenter une cause significative de mortalité prématurée dans le monde au cours des décennies à venir,


G. overwegende dat aids wereldwijd nog steeds een van de belangrijkste doodsoorzaken is, waaraan in 2008 2 miljoen sterfgevallen moesten worden toegeschreven, en dat het naar verwachting ook in de komende decennia een belangrijke oorzaak van voortijdige sterfte zal blijven,

G. considérant que le VIH/sida reste l'une des causes principales de décès dans le monde (deux millions en 2008), et que selon les prévisions, il demeurera une cause importante de mortalité précoce au cours des prochaines décennies,


4. spreekt zijn bezorgdheid uit over het toenemend aantal natuurrampen, die volgens deskundigen grotendeels kunnen worden toegeschreven aan de klimaatverandering en de steeds vaker voorkomende extreme weersomstandigheden, en aan landbouw- en bosbouwmethoden die inefficiënt zijn, milieuonvriendelijk, economisch onduurzaam en sociaal achterhaald en discriminerend, omdat zij leiden tot de ontvolking van grote natuurgebieden, die alleen behouden kunnen blijven als er mensen wonen;

4. exprime ses préoccupations face au nombre croissant de catastrophes naturelles qui, de l'avis des experts, peuvent être imputées pour une large part au changement climatique et à l'aggravation de phénomènes météorologiques extrêmes, ainsi qu'à des pratiques agroforestières inefficaces et écologiquement inadaptées, non viables économiquement et socialement obsolètes et discriminatoires en ce sens qu'elles impliquent la désertification par l'homme d'importants espaces naturels alors que sa présence est nécessaire à leur conservation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegeschreven worden blijven' ->

Date index: 2021-08-19
w