Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewicht per as
Gewichten en afmetingen
Laadprofiel
Legitiem aanwenden van geweld
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Maximumgewicht
Rechtvaardig gebruik van geweld
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan kartel
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane concentratie
Toegestane maximummassa
Totaal laadgewicht
Totaal toegestaan gewicht
Veepacht aan de pachter toegestaan
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «toegestaan dat mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

pt à la reconstruction | prêt au relèvement


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible




veepacht aan de pachter toegestaan

cheptel donné au fermier




gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]


toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij vonnis, d.d. 22/10/2014, heeft de rechtbank van koophandel te Brussel, een verlenging van de opschorting toegestaan aan mevrouw GANESCU, Marinela, met maatschappelijke zetel te 1060 Saint-Gilles, Vanderschrickstraat 115, bus 2

Par jugement du 22/10/2014, le tribunal de commerce francophone de Bruxelles, a accordé la prorogation de sursis ainsi que le plan adapté selon l'article 55, 2 à Mme GANESCU, Marinela, domiciliée à 1060 Saint-Gilles, rue Vanderschrick 115, bte 2.


Bij besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 9 maart 2017, wordt de oppensioenstelling uit haar functies, aan mevrouw RENOY Claire, assistent in vast dienstverband, bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, toegestaan, op datum van 31 oktober 2017, `s avonds.

Par arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 9 mars 2017, la mise à la retraite, de Madame RENOY Claire, assistant à titre définitif auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, est accordée, à la date du 31 octobre 2017, au soir.


Het is mevrouw Betty NEYS toegestaan haar rechten op rustpensioen te doen gelden vanaf 1 december 2016.

Madame Betty NEYS est autorisée à faire valoir ses droits à la pension de retraite à partir du 1 décembre 2016.


De junta heeft toegestaan dat mevrouw Aung Sang Suu Kyi leden van haar partij ontmoet, maar dat betekent nog niet dat Birma een belangrijke stap naar de democratie heeft gezet, aangezien de junta bij haar standpunten blijft.

La junte a permis à Mme Aung Sang Suu Kyi de rencontrer des membres de son parti, mais cela ne signifie pas qu'un pas important soit fait vers la démocratisation de la Birmanie puisque la junte reste sur ses positions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De junta heeft toegestaan dat mevrouw Aung Sang Suu Kyi leden van haar partij ontmoet, maar dat betekent nog niet dat Birma een belangrijke stap naar de democratie heeft gezet, aangezien de junta bij haar standpunten blijft.

La junte a permis à Mme Aung Sang Suu Kyi de rencontrer des membres de son parti, mais cela ne signifie pas qu'un pas important soit fait vers la démocratisation de la Birmanie puisque la junte reste sur ses positions.


Bij besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 10 oktober 2013, wordt het vrijwillig ontslag uit haar functie, toegestaan aan mevrouw BAHUNDE Adjoavi, geneesheer in vast dienstverband, bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, op het Franstalige kader, met uitwerking op 31 december 2012, 's avonds.

Par arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 10 octobre 2013, la démission volontaire de ses fonctions est accordée à Madame BAHUNDE Adjoavi, médecin à titre définitif auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, dans le cadre français, avec effet au 31 décembre 2012, au soir.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 november 2013, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 1.045.708,18 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevrouw Idalie HODIAMONT, geboren te Vivegnis op 11 november 1920, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te 4450 Juprelle, rue Fossé Botton 19, en overleden te Herstal, op 30 juni 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 novembre 2013, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 1.045.708,18 euros consenti par Madame HODIAMONT Idalie, née à Vivegnis, le 11 novembre 1920, domiciliée de son vivant à 4450 Juprelle, rue Fossé Botton 19, et décédée à Herstal, le 30 juin 2012.


Mevrouw Vienne vindt dat de tekst van het wetsvoorstel, die bepaalt dat het de betrokken dienst toegestaan is dit voorwerp mee te nemen voor een strikt beperkte duur, niet nauwkeurig genoeg is, omdat die duur nergens wordt vermeld en het de dienst vrij staat het voorwerp in elk geval te bewaren om het « goede verloop van de dienst » te garanderen.

Mme Vienne trouve que le texte de la proposition de loi, qui prévoit que « le service concerné peut emporter l'objet pour une durée strictement limitée » n'est pas suffisamment précis, dès lors que cette durée n'est définie nulle part et qu'il est loisible au service de le conserver en tout état de cause pour garantir le « bon déroulement du service ».


Mevrouw de Bethune meent dat een zeer strak standpunt moet worden ingenomen : de erkenning van de verstoting moet worden verboden en er mag geen enkele uitzondering worden toegestaan.

Pour Mme de Bethune, il faut adopter une position très stricte : il faut interdire la reconnaissance de la répudiation et n'admettre aucune exception.


2. Op 30 januari 2004 besliste de Ministerraad op voorstel van toenmalig minister van gelijke kansen mevrouw Arena de afwijkingen met betrekking tot de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen die werden toegestaan aan bepaalde raadgevende organen, te verlengen met één jaar.

2. Le 30 janvier 2004, sur proposition de la ministre de l'Égalité des chances de l'époque, Mme Arena, le Conseil des ministres a décidé de proroger d'un an les dérogations relatives à la présence équilibrée d'hommes et de femmes qui avaient été accordées à certains organes consultatifs.


w