Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Erkend gids
Gids
Legitiem aanwenden van geweld
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Rechtvaardig gebruik van geweld
Reisgids
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane maximummassa
Toeristisch gids
Veepacht aan de pachter toegestaan
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "toegestaan in erkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

pt à la reconstruction | prêt au relèvement


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwill ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


veepacht aan de pachter toegestaan

cheptel donné au fermier






legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Onverdoofd slachten in kader van religieuze riten wordt in Vlaanderen toegestaan in erkende slachthuizen.

2. L'abattage sans étourdissement dans le cadre des rites religieux est admis en Flandre dans des abattoirs agréés.


Rituele slachtingen worden naar aanleiding van het Offerfeest niet alleen toegestaan in erkende slachthuizen, maar ook in inrichtingen die speciaal daartoe wettelijk werden erkend door de federale minister van Volksgezondheid.

Les abattages rituels pratiqués dans le cadre de la Fête du sacrifice sont autorisés non seulement dans les abattoirs agréés mais également dans les lieux spécialement agréés à cet effet par la ministre fédérale de la Santé publique.


Herstel- en revalidatiekuren" volledig vervangen door de volgende tekst: A. Herstel- en revalidatiekuren Zij worden alleen in België, Zwitserland en Frankrijk toegestaan. a) De aanvraag moet gebeuren op grond van een omstandig medisch verslag dat het therapeutische nut van de kuur aantoont. b) De duur van het verblijf mag 28 dagen per jaar niet overschrijden en mag in geen geval gesplitst worden. c) Het verblijf mag enkel geschieden : - in België, in de rusthuizen of rust- en verzorgingstehuizen erkend door het Rijksinstituut voor Zie ...[+++]

Cures de convalescence et de revalidation" est remplacée entièrement par le texte suivant : A. Cures de convalescence et de revalidation Elles ne sont accordées que pour la Belgique, la Suisse et la France. a) La demande doit être faite sur base d'un rapport médical circonstancié démontrant l'utilité thérapeutique de la cure. b) La durée du séjour ne peut dépasser 28 jours par an et ne peut en aucun cas être scindé. c) Le séjour ne peut se faire que : - en Belgique, dans des maisons de repos ou maisons de repos et de soins agréées par l'Institut National d'Assurance Maladie Invalidité.


Een aandeelhouder die wenst aanwezig te zijn op en deel te nemen aan de algemene vergadering moet: 1° de eigendom van zijn aandelen geregistreerd hebben op zijn naam, om vierentwintig uur (centraal-Europese tijd) op de veertiende kalenderdag vóór de datum van de algemene vergadering (de "registratiedatum") hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam in het geval van aandelen op naam, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstelling in het geval van ...[+++]

L'actionnaire qui souhaite être présent et participer à l'assemblée générale doit : 1° faire enregistrer sa qualité de propriétaire des actions le quatorzième jour calendrier qui précède la date de l'assemblée à minuit (heure d'Europe centrale) (la " date d'enregistrement ") soit par leur inscription dans le registre des actionnaires de la société s'il s'agit d'actions nominatives, ou par leur inscription dans les comptes d'un teneur de compte agréé ou d'un organisme de liquidation s'il s'agit d'actions dématérialisées ; et 2° notifier à la société (ou à la personne qu'elle a désignée à cette fin) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : 1° aangesloten lid : de sportbeoefenaar die een jaarlijkse individuele bijdrage betaalt aan een sportclub om op regelmatige basis gedurende het sportjaar te kunnen deelnemen aan competitieve of recreatieve sportactiviteiten; 2° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"; 3° beleidsplan : een vierjaarlijks document waarin de sportfederatie, de koepelorganisatie, de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, het G-sportplatform en de organisatie voor risicovechtsporten hun visie, strategie en volledige werking, met inbegrip van hun kwaliteitsbeleid, ...[+++]

Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° membre affilié : le sportif qui paie une cotisation individuelle annuelle à un club sportif pour pouvoir participer, sur une base régulière, pendant l'année sportive à des activités sportives compétitives ou récréatives ; 2° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence créée par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; 3° plan d'orientation : document à établir sur une base quadriennale, dans lequel la fédération sportive, l'organisation coordinatrice, l'organisation des loisirs s ...[+++]


280 d) de waarnemers die de erkende exploitaties vertegenwoordigen aan wie het is toegestaan deel te nemen aan de studiecommissies voor radioverbindingen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19 van deze Overeenkomst en met een behoorlijke machtiging van het betrokken lid;

280 d) les observateurs représentant les exploitations reconnues admises à participer aux commissions d'études des radiocommunications conformément aux dispositions de l'article 19 de la présente Convention et dûment autorisées par le membre concerné;


De vermindering waarop deze paragraaf aanspraak geeft, mag niet hoger zijn dan de vermindering die door de andere overeenkomstsluitende Staat zou zijn toegestaan aan inwoners van die overeenkomstsluitende Staat voor bijdragen aan of voordelen voortvloeiend uit een pensioenplan dat in die overeenkomstsluitende Staat is opgericht, in het geval van de Verenigde Staten, of dat erkend is voor de belastingheffing in die overeenkomstsluit ...[+++]

Les allégements accordés en vertu du présent paragraphe n'excèdent pas ceux qui seraient accordés par l'autre État contractant à des résidents de cet État contractant en raison de cotisations payées, ou d'avantages accumulés, dans le cadre d'un régime de retraite établi dans cet État contractant, en ce qui concerne les États-Unis, ou reconnu aux fins d'imposition dans cet État contractant, en ce qui concerne la Belgique.


In dat verband bepaalt artikel 104, § 1, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen het volgende: "Tijdens de duur van een opdracht welke als van algemeen belang erkend is, is de ambtenaar met verlof.

En ce sens, l'article 104, § 1er, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatifs aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État précise que "pendant la durée d'une mission reconnue d'intérêt général, l'agent est placé en congé.


Deze conclusies betreffen niet alleen de talen van de Spaanse autonome gemeenschappen, maar meer algemeen de talen waarvan het statuut erkend is door de Grondwet van een lidstaat op zijn gehele grondgebied of een deel daarvan of waarvan het gebruik als nationale taal bij de wet toegestaan is.

Ces conclusions ne visent pas uniquement les langues de Communautés autonomes espagnoles mais de manière plus générale les langues dont le statut est reconnu par la Constitution d'un État membre sur tout ou partie de son territoire ou dont l'emploi en tant que langue nationale est autorisé par la loi.


In-vitrofertilisatie is uitsluitend toegestaan in erkende centra via een overeenkomst met een erkend centrum voor menselijke genetica.

La pratique de la fécondation in vitro qui est concernée ici au premier degré n'est autorisée que dans des centres agréés, moyennant une convention avec un centre agréé de génétique humaine.


w