Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegevoegde magistraten immers meer " (Nederlands → Frans) :

­ Overwegende dat deze toegevoegde magistraten immers meer voordelen genieten dan andere ­ tweetalige ­ magistraten en een jaarlijkse weddebijslag van 105 000 frank (2 602,88 EUR) ontvangen, zodat maar weinig magistraten nog geneigd zullen zijn deel te nemen aan de taalexamens;

­ Considérant que ces magistrats de complément bénéficient en effet de plus d'avantages que d'autres magistrats ­ bilingues ­ et reçoivent un supplément de traitement annuel de 105 000 francs (2 602,88 EUR), de sorte que peu de magistrats seront encore tentés de participer aux examens linguistiques;


- Overwegende dat deze toegevoegde magistraten immers meer voordelen genieten dan andere - tweetalige - magistraten en een jaarlijkse weddenbijslag van 105.000 frank (2.602,88 EUR) ontvangen, zodat maar weinig magistraten nog geneigd zullen zijn deel te nemen aan de taalexamens;

- Considérant que ces magistrats de complément bénéficient en effet de plus d'avantages que d'autres magistrats - bilingues - et reçoivent un supplément de traitement annuel de 105.000 francs (2.602,88 EUR), de sorte que peu de magistrats seront encore tentés de participer aux examens linguistiques ;


­ Overwegende dat deze toegevoegde magistraten immers meer voordelen genieten dan andere ­ tweetalige ­ magistraten en een jaarlijkse weddebijslag van 105 000 frank (2 602,88 EUR) ontvangen, zodat maar weinig magistraten nog geneigd zullen zijn deel te nemen aan de taalexamens;

­ Considérant que ces magistrats de complément bénéficient en effet de plus d'avantages que d'autres magistrats ­ bilingues ­ et reçoivent un supplément de traitement annuel de 105 000 francs (2 602,88 EUR), de sorte que peu de magistrats seront encore tentés de participer aux examens linguistiques;


Vandaag wordt het systeem van de toegevoegde magistraten immers misbruikt om de taalwetgeving te omzeilen.

En effet, il est fait actuellement un usage abusif du système des magistrats suppléants en vue de contourner la législation en matière d'emploi des langues.


Zoals blijkt uit de bovenvermelde parlementaire voorbereiding, had de invoering bij de wet van 28 maart 2000 van een weddebijslag voor de toegevoegde magistraten tot doel te verhelpen aan de beperkte aantrekkingskracht van dat ambt : « Men mag immers niet uit het oog verliezen dat de job van toegevoegd magistraat vrij ondankbaar is.

Comme il ressort des travaux préparatoires cités ci-dessus, la création, par la loi du 28 mars 2000, d'un supplément de traitement pour les magistrats de complément tendait à remédier au manque d'attrait de cette fonction : « Il ne faut d'ailleurs pas perdre de vue que la tâche du magistrat de complément est passablement ingrate.


Wat overigens het verschil in behandeling betreft van de vroegere toegevoegde magistraten en de vroegere magistraten bedoeld in het bestreden artikel 147, eerste lid, dient eraan te worden herinnerd dat die laatste bepaling ertoe strekt - meer bepaald met het oog op de toepassing van de artikelen 26, 40 en 41 van de bestreden wet - elke magistraat aan een bepaalde rechtbank te verbinden, niettegenstaande de uitbreiding, door de bestreden hervorming, va ...[+++]

En ce qui concerne par ailleurs la différence de traitement entre les anciens magistrats de complément et les anciens magistrats visés à l'article 147, alinéa 1 , attaqué, il y a lieu de rappeler que cette dernière disposition vise - notamment en vue de l'application des articles 26, 40 et 41 de la loi attaquée - à rattacher chaque magistrat à un tribunal donné, nonobstant l'élargissement, par la réforme attaquée, de l'assise territoriale du tribunal dans ou auprès duquel le magistrat a été originairement nommé.


Het is redelijk verantwoord dat de wetgever die categorie van magistraten, die zijn benoemd in of bij een bepaalde rechtbank, en de vroegere toegevoegde magistraten die oorspronkelijk werden benoemd, « per rechtsgebied van het hof van beroep », en aangewezen « bij een of meer rechtbanken van eerste aanleg [...] gelegen binnen dit rechtsgebied », niet op dezelfde wijze behandelt.

Il est raisonnablement justifié que le législateur ne traite pas de la même façon cette catégorie de magistrats, nommés dans ou auprès d'un tribunal donné, et les anciens magistrats de complément qui ont été originairement nommés, « par ressort de la Cour d'appel », et désignés « auprès d'un ou de plusieurs tribunaux de première instance [...] situés dans ce ressort ».


Het Hof moet nagaan of het voor de reeds benoemde toegevoegde magistraten, redelijk verantwoord is de weddebijslag die voordien aan hun ambt verbonden was, af te schaffen, zelfs al blijven die magistraten onderworpen aan de uitgebreide mobiliteitsregeling, die meer bepaald is vastgelegd bij het bestreden artikel 150, §§ 1 en 4.

La Cour doit vérifier si, pour les magistrats de complément déjà nommés, il est raisonnablement justifié de leur supprimer le supplément de traitement auparavant lié à leur fonction, alors même que ces magistrats restent soumis au régime de mobilité étendu, déterminé, notamment, par l'article 150, §§ 1 et 4, attaqué.


Zoals blijkt uit de bovenvermelde parlementaire voorbereiding, strekte de invoering, bij de wet van 28 maart 2000, van een weddebijslag voor de toegevoegde magistraten ertoe de beperkte aantrekkingskracht van dat ambt te verhelpen : « Men mag immers niet uit het oog verliezen dat de job van toegevoegd magistraat vrij ondankbaar is.

Comme il ressort des travaux préparatoires cités ci-dessus, la création, par la loi du 28 mars 2000, d'un supplément de traitement pour les magistrats de complément tendait à remédier au manque d'attrait porté à cette fonction : « Il ne faut d'ailleurs pas perdre de vue que la tâche du magistrat de complément est passablement ingrate.


Vandaag wordt het systeem van de toegevoegde magistraten immers misbruikt om de taalwetgeving te omzeilen.

En effet, il est fait actuellement un usage abusif du système des magistrats de complément en vue de contourner la législation en matière d'emploi des langues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegevoegde magistraten immers meer' ->

Date index: 2023-02-24
w