Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal rechters die aan een kamer zijn toegevoegd
Toegevoegd rechter
Toegevoegd rechter bij de politierechtbank

Vertaling van "toegevoegde rechters dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


toegevoegd rechter bij de politierechtbank

juge de police de complément




aantal rechters die aan een kamer zijn toegevoegd

nombre de juges affectés à la chambre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de verlengde duur van het mandaat van « toegevoegd » onderzoeksrechter (mogelijk tot drie jaar) en de bijkomende voorwaarde in artikel 79, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat de Koning bij voorrang deze « toegevoegde » rechters dient aan te wijzen in het effectief ambt van onderzoeksrechter, is het noodzakelijk dat ook voor de toevoeging in de voorwaarde van de gespecialiseerde opleiding wordt voorzien.

Eu égard à la durée prolongée du mandat de juge d'instruction « adjoint » (qui peut atteindre trois ans) et à la condition supplémentaire prévue à l'article 79, alinéa 3, du Code judiciaire et aux termes de laquelle le Roi doit en priorité désigner ces juges « adjoints » aux fonctions de juge d'instruction effectif, il est indispensable de prévoir également la condition de formation spécialisée pour la désignation comme « adjoint ».


Gelet op de verlengde duur van het mandaat van « toegevoegd » onderzoeksrechter (mogelijk tot drie jaar) en de bijkomende voorwaarde in artikel 79, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat de Koning bij voorrang deze « toegevoegde » rechters dient aan te wijzen in het effectief ambt van onderzoeksrechter, is het noodzakelijk dat ook voor de toevoeging wordt voorzien in de voorwaarde van de gespecialiseerde opleiding.

Eu égard à la durée prolongée du mandat de juge d'instruction « adjoint » (qui peut atteindre trois ans) et à la condition supplémentaire prévue à l'article 79, alinéa 3, du Code judiciaire et aux termes de laquelle le Roi doit en priorité désigner ces juges « adjoints » aux fonctions de juge d'instruction effectif, il est indispensable de prévoir également la condition de formation spécialisée pour la désignation comme « adjoint ».


Gelet op de verlengde duur van het mandaat van « toegevoegd » onderzoeksrechter (mogelijk tot drie jaar) en de bijkomende voorwaarde in artikel 79, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat de Koning bij voorrang deze « toegevoegde » rechters dient aan te wijzen in het effectief ambt van onderzoeksrechter, is het noodzakelijk dat ook voor de toevoeging in de voorwaarde van de gespecialiseerde opleiding wordt voorzien.

Eu égard à la durée prolongée du mandat de juge d'instruction « adjoint » (qui peut atteindre trois ans) et à la condition supplémentaire prévue à l'article 79, alinéa 3, du Code judiciaire et aux termes de laquelle le Roi doit en priorité désigner ces juges « adjoints » aux fonctions de juge d'instruction effectif, il est indispensable de prévoir également la condition de formation spécialisée pour la désignation comme « adjoint ».


Gelet op de verlengde duur van het mandaat van « toegevoegd » onderzoeksrechter (mogelijk tot drie jaar) en de bijkomende voorwaarde in artikel 79, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat de Koning bij voorrang deze « toegevoegde » rechters dient aan te wijzen in het effectief ambt van onderzoeksrechter, is het noodzakelijk dat ook voor de toevoeging wordt voorzien in de voorwaarde van de gespecialiseerde opleiding.

Eu égard à la durée prolongée du mandat de juge d'instruction « adjoint » (qui peut atteindre trois ans) et à la condition supplémentaire prévue à l'article 79, alinéa 3, du Code judiciaire et aux termes de laquelle le Roi doit en priorité désigner ces juges « adjoints » aux fonctions de juge d'instruction effectif, il est indispensable de prévoir également la condition de formation spécialisée pour la désignation comme « adjoint ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 138, lid 1, en 139, lid 1, tweede alinea, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, zoals gewijzigd bij richtlijn 2010/88/EU van de Raad van 7 december 2010, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich in omstandigheden als in het hoofdgeding ertegen verzetten dat de belastingdienst van een lidstaat het recht op vrijstelling van de belasting over de toegevoegde waarde voor een intracommunautaire levering weigert op grond dat de afnemer niet in een andere lidstaat voor doeleinden ter zake van de belasting over de toegevoegde w ...[+++]

Les articles 138, paragraphe 1, et 139, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, telle que modifiée par la directive 2010/88/UE du Conseil, du 7 décembre 2010, doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles en cause au principal, l’administration fiscale d’un État membre refuse le bénéfice du droit à l’exonération de la taxe sur la valeur ajoutée au titre d’une livraison intracommunautaire au motif que l’acquéreur n’était pas identifié à cette taxe dans un autre État membre ...[+++]


De artikelen 63 en 65 van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich niet ertegen verzetten, in omstandigheden als die in het hoofdgeding, wanneer een opstalrecht ten gunste van een vennootschap wordt gevestigd voor de bouw van een gebouw waarvan zij voor 75 % van de totale bebouwde oppervlakte eigenaar zal worden in ruil voor de bouw van de overige 25 %, die deze vennootschap in volledig afgewerkte staat zal opleveren aan de verleners van dit opstalrecht, dat de belasting over de toegevoegde waarde o ...[+++]

Les articles 63 et 65 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doivent être interprétés en ce sens que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, lorsqu’un droit de superficie est constitué au profit d’une société en vue de l’édification d’un bâtiment dont elle deviendra propriétaire à hauteur de 75 % de la surface bâtie totale, en contrepartie de la construction des 25 % restants, que cette société s’engage à livrer en état d’achèvement complet aux personnes ayant constitué ce droit de superficie, ils ne s’opposent pas à ce que la tax ...[+++]


In de bekendmaking van het koninklijk besluit van 25 augustus 2012 houdende de aanwijzing van Mevr. Gibromont, B., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg behorend tot het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar met ingang van 24 oktober 2012, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2012, pagina 61091, dient in de Franstalige tekst de naam " Gibr ...[+++]

Dans la publication de l'arrêté royal du 25 août 2012 désignant Mme Gibromont, B., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Mons, pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, pour une période de cinq ans prenant cours le 24 octobre 2012, parue au Moniteur belge du 5 octobre 2012, page 61091, le nom " Gibromomt" doit être remplacé par le nom " Gribomont" dans le texte français.


De bekendmaking van de openstaande plaats van toegevoegd rechter in de politierechtbank te Oudenaarde, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 20 februari 2012, pagina 11861, dient als nietig beschouwd te worden.

La publication de la place vacante de juge de complément au tribunal de police d'Audenarde, parue au Moniteur belge du 20 février 2012, page 11861, doit être considérée comme nulle et non avenue.


- toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, dient het cijfer 3 te worden vervangen door het cijfer 2.

- juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand, le chiffre 3 doit être remplacé par le chiffre 2.


" De verlenging van de opdracht van toegevoegde rechters dient bijzonder gemotiveerd te worden met het oog op het voortbestaan van de concrete omstandigheden die hun aanvankelijke benoeming hebben gerechtvaardigd" .

« La prorogation de la mission des juges de complément doit être motivée spécialement au vu de la persistance des circonstances concrètes qui ont justifié leur nomination initiale».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegevoegde rechters dient' ->

Date index: 2021-02-28
w