Overwegende dat het Agentschap voor Natuur en Bos oordeelde dat de activiteit geen onvermijdbare en onherstelbare schade veroorzaakt aangezien uit de omschrijving in het projectrapport van de visie en de realisatie van de voorgestelde natuurinrichtingsmaatregelen en hun impact blijkt dat het natuurinrichtingsproject juist gericht is op het behoud en herstel van de natuurwaarde; dat er d
aarenboven wordt op toegezien dat er geen betekenisvolle aantasting aan de natuurlijke kenmerken van de speciale beschermingszone (habitatrichtlijngebied, volgnummer 4, gebiedscode BE2500004 (1-9)), zal worden veroorzaakt maar dat instandhouding en verbetering
van de vo ...[+++]orkomende soorten en habitats wordt nagestreefd; dat deze beoordeling van het Agentschap voor Natuur en Bos wordt gevolgd; Considérant que l'Agence de la Nature et des Forêts a jugé que l'activité ne cause pas de dommages inévitables et irréparables vu qu'il ressor
t de la description dans le rapport sur le projet de la vision et de la réalisation des mesures d'aménagement de la nature proposées et leur impact que le projet d'aménagement de la nature vise justement la conservation et la réparation de la valeur naturelle; qu'en outre, il est veillé à ce qu'aucune atteinte significative aux caractéristiques naturelles de la zone de protection spéciale (zone régie par la directive des habitats, numéro d'ordre 4, code de la zone BE2500004 (1-9)), n'est causée ma
...[+++]is que la conservation et l'amélioration des espèces présentes et des habitats est poursuivie; que cette évaluation de l'Agence de la Nature et des Forêts est suivie;