Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen
Fractuur van uitsluitend fibula
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Verkoop uitsluitend vervoer

Vertaling van "toegezien dat uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


verkoop uitsluitend vervoer

billet sec | vente de sièges | vol sec


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het strekt de Senaat trouwens tot eer een Wervingscollege te hebben samengesteld dat zich zo gewetensvol van zijn taak heeft gekweten en erop heeft toegezien dat uitsluitend bekwame kandidaten op grond van objectieve criteria toegang krijgen tot de magistratuur.

C'est d'ailleurs tout à l'honneur du Sénat d'avoir composé un Collège de recrutement qui s'est acquitté de sa tâche aussi consciencieusement et a veillé à ce que seuls les candidats compétents aient accès à la magistrature, sur la base de critères objectifs.


Het strekt de Senaat trouwens tot eer een Wervingscollege te hebben samengesteld dat zich zo gewetensvol van zijn taak heeft gekweten en erop heeft toegezien dat uitsluitend bekwame kandidaten op grond van objectieve criteria toegang krijgen tot de magistratuur.

C'est d'ailleurs tout à l'honneur du Sénat d'avoir composé un Collège de recrutement qui s'est acquitté de sa tâche aussi consciencieusement et a veillé à ce que seuls les candidats compétents aient accès à la magistrature, sur la base de critères objectifs.


Daartoe moet er bij de overdracht van persoonsgegevens op worden toegezien dat de ontvanger zich ertoe verbindt dat hij de gegevens uitsluitend zal gebruiken of aan een bevoegde instantie in een derde land zal doorgeven voor het doel waarvoor ze oorspronkelijk zijn overgedragen.

À cet effet, il est nécessaire de veiller à ce que, lors du transfert de données à caractère personnel, le destinataire s'engage à les utiliser personnellement ou à les transférer à une autorité compétente d'un pays tiers exclusivement aux fins auxquelles elles ont été initialement transférées.


b) in strijd met de bepalingen van artikel 26, § 3, eerste lid, van de voormelde wet van 15 januari 1990, er niet op hebben toegezien dat de toegang tot de in de geautomatiseerde gegevensbanken opgeslagen sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen, uitsluitend geschiedt door middel van individuele toegangs- en bevoegdheidscodes;

b) contrairement aux dispositions de l'article 26, § 3, alinéa 1, de la loi précitée du 15 janvier 1990, n'auront pas veillé à ce que l'accès aux données sociales à caractère personnel relatives à la santé contenues dans les banques automatisées se fasse exclusivement au moyen de codes individuels d'accès et de compétence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State stelde daarnaast ook dat de vereiste om rituele slachtingen nog uitsluitend te laten plaatsvinden in slachthuizen gewettigd en aanvaardbaar zou zijn teneinde de bescherming van de gezondheid en de openbare orde te garanderen, maar « er dient evenwel op te worden toegezien dat de capaciteit van de slachthuizen het mogelijk maakt aan de gelovigen een toereikende bevoorrading te garanderen».

Le Conseil d'État a par ailleurs affirmé qu'il serait légitime et admissible d'exiger que les abattages rituels ne puissent plus se dérouler que dans des abattoirs agréés afin de préserver la santé et l'ordre public, mais « qu'il faudrait toutefois veiller à ce que la capacité des abattoirs permette de garantir aux fidèles un approvisionnement suffisant ».


Er moet met name op worden toegezien dat de herstel- en resolutieregelingen, evenals de depositogarantieregelingen, vooraf over een solide financiële structuur beschikken, die gestoeld is op bijdragen uit de sector zelf, waarbij de bijdrage van deze of gene financiële instelling het risicogehalte van die instelling moet weerspiegelen, terwijl overheidsgeld uitsluitend mag dienen als een ultiem vangnet en tot een zo laag mogelijk bedrag beperkt moet blijven.

Les systèmes de redressement et de résolution des défaillances ainsi que les mécanismes de garantie des dépôts devraient disposer d'une solide structure financière constituée pour l'essentiel ex ante et alimentée par des apports du secteur financier, étant entendu que la contribution d’un établissement financier devrait refléter le risque afférent à cet établissement et que les fonds publics ne seraient utilisés qu'en tout dernier recours et dans la moindre mesure possible.


BY. overwegende dat er vooraf met name op moet worden toegezien dat de resolutie- en depositogarantiemechanismen over een solide financiële structuur beschikken, die gestoeld is op bijdragen uit de sector zelf, waarbij de bijdrage van een bepaalde financiële instelling het risicogehalte van die instelling moet weerspiegelen, terwijl Europees overheidsgeld uitsluitend mag dienen als een ultiem vangnet en tot een zo laag mogelijk bedrag beperkt moet blijven;

BY. considérant que les mécanismes de résolution des défaillances et de garantie des dépôts devraient reposer sur une solide structure financière constituée pour l'essentiel ex ante et alimentée par des apports du secteur financier, étant entendu que la contribution d'un établissement financier donné devrait refléter le risque afférent à cet établissement et que les fonds publics européens ne seraient utilisés qu'en tout dernier recours et dans la moindre mesure possible;


Er moet met name op worden toegezien dat de depositogarantiemechanismen, evenals de herstel- en resolutieregelingen, vooraf over een solide financiële structuur beschikken, die gestoeld is op bijdragen uit de sector zelf, waarbij de bijdrage van deze of gene financiële instelling het risicogehalte van die instelling moet weerspiegelen, terwijl overheidsgeld uitsluitend mag dienen als een ultiem vangnet en tot een zo laag mogelijk bedrag beperkt moet blijven.

Les mécanismes de garantie des dépôts et les systèmes de redressement et de résolution des défaillances devraient disposer d'une solide structure financière constituée pour l'essentiel ex ante et alimentée par des apports du secteur financier, étant entendu que la contribution d'un établissement financier donné devrait refléter le risque afférent à cet établissement et que les fonds publics ne seraient utilisés qu'en tout dernier recours et dans la moindre mesure possible.


4. Het in lid 1 bedoelde verbod geldt niet voor door het bedrijfsleven gevoerde inentingscampagnes en andere campagnes van het bedrijfsleven in het belang van de volksgezondheid, die zijn goedgekeurd door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten; deze zien erop toe dat deze campagnes niet voor reclamedoeleinden worden gebruikt, voor zover erop wordt toegezien dat deze campagnes uitsluitend medisch gezien noodzakelijke doeleinden beogen.

4. L'interdiction visée au paragraphe 1 ne s'applique pas aux campagnes de vaccination ni aux autres campagnes dans l'intérêt de la santé publique faites par l'industrie et approuvées par les autorités compétentes des États membres, lesquelles veillent à ce que ces campagnes n'aient pas une finalité publicitaire dans la mesure où ces campagnes sont réalisées exclusivement à des fins médicales.


In haar antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-970 van de heer Willems (Parlementaire Handelingen 3-125 van 15 juli 2005, blz. 80) over het gebruik van dienstencheques in het kader van de activiteit « strijken buitenshuis » stelde de geachte minister dat de dienstencheques uitsluitend mogen gebruikt worden voor het betalen van de gepresteerde arbeidstijd en dat er strikt zal op toegezien worden dat het aantal ingeleverde dienstencheques niet hoger is dan het aantal effectief gepresteerde arbeidsuren.

Dans sa réponse à la demande d'explications nº 3-970 de M. Willems (Annales parlementaires 3-125 du 15 juillet 2005, p. 80) relative à l'utilisation de titres-services dans la cadre de l'activité de services de repassage à l'extérieur, l'honorable ministre a indiqué que les titres-services peuvent uniquement être utilisés pour le paiement du temps de travail presté et que l'on effectuera un contrôle très strict pour vérifier si le nombre de titres délivrés n'est pas plus élevé que celui des heures de travail effectivement prestées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegezien dat uitsluitend' ->

Date index: 2022-03-23
w